News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
Gruppen %1 finns inte i den här databasen.
群組 '%1' 並不存在於這個資料庫中。
Группа "%1" отсутствует в этой базе данных.
此数据库中不存在组 '%1'。
그룹 '%1'이(가) 이 데이터베이스에 없습니다.
Le groupe '%1' n'existe pas dans cette base de données.
グループ '%1' はこのデータベースには存在しません。
El grupo '%1' no existe en esta base de datos.
Die '%1'-Gruppe ist in dieser Datenbank nicht vorhanden.
Il gruppo '%1' non esiste in questo database.
Groep %1 bestaat niet in deze database.
O grupo '%1' não existe nesse banco de dados.
Databashuvudobjektet äger en databasroll och går inte att släppa.
資料庫主體擁有資料庫角色且無法卸除。
数据库主体拥有数据库角色,无法删除。
데이터베이스 보안 주체가 데이터베이스 역할을 소유하며 삭제할 수 없습니다.
L'entité de sécurité de la base de données possède un rôle de base de données et ne peut pas être supprimée.
Участник базы данных владеет ролью базы данных и не может быть удален.
データベース プリンシパルはデータベース ロールを所有しているので、削除できません。
La entidad de seguridad de base de datos posee una función de base de datos. No se puede quitar.
Der Datenbankprinzipal besitzt eine Datenbankrolle und kann nicht gelöscht werden.
L'entità di database è proprietaria di un ruolo del database. Impossibile eliminarla.
De database-principal is eigenaar van een databaserol en kan niet worden weggehaald.
O principal de banco de dados possui uma função de banco de dados e não pode ser descartado.
Programroller kan bara aktiveras på ad hoc-nivå.
應用程式角色只能在特定層級時啟動。
Роли приложений могут активироваться только на нерегламентированном уровне.
只能在临时级别上激活应用程序角色。
응용 프로그램 역할은 임시 수준에서만 활성화될 수 있습니다.
Les rôles d'application ne peuvent être activés qu'au niveau approprié.
アプリケーション ロールは、アドホック レベルだけでアクティブにできます。
Las funciones de aplicación sólo se pueden activar en el nivel ad hoc.
Die Anwendungsrollen können nur auf Ad-hoc-Ebene aktiviert werden.
I ruoli applicazione possono essere attivati solo a livello ad hoc.
Toepassingsrollen kunnen alleen op het ad-hoc-niveau worden geactiveerd.
As funções do aplicativo só podem ser ativadas no nível ad hoc.
Inget serverhuvudobjekt har angetts för sid-%1.
未定義 SID '%1' 的伺服器主體。
Для идентификатора безопасности "%1" не определен ни один сервер-участник.
未定义 sid '%1' 的服务器主体。
SID '%1'에 대한 서버 보안 주체가 정의되지 않았습니다.
Aucune entité de sécurité de serveur n'est définie pour le sid '%1'.
sid '%1' に定義されたサーバー プリンシパルはありません。
No se ha definido ninguna entidad de seguridad de servidor para el SID '%1'.
Für die SID '%1' ist kein Serverprinzipal definiert.
Nessuna entità server definita per il sid '%1'.
Er is geen server-principal gedefinieerd voor sid %1.
Nenhum principal de servidor definido para sid '%1'.
Du måste ange ett provider-namn med den här uppsättningen egenskaper.
您在這一組屬性必須指定提供者名稱。
Вместе с данным набором свойств необходимо указать имя поставщика.
必须指定具有这一组属性的提供程序名称。
이 속성을 가진 공급자 이름을 지정해야 합니다.
Vous devez spécifier un nom de fournisseur avec un jeu de propriétés.
このプロパティ群にはプロバイダ名を指定してください。
Debe especificar un nombre de proveedor con este conjunto de propiedades.
Sie müssen einen Anbieternamen mit diesen Eigenschaften angeben.
Con questo set di proprietà è necessario specificare un nome di provider.
U moet bij deze reeks eigenschappen een voorzieningsnaam opgeven.
É necessário especificar um nome de provedor com esse conjunto de propriedades.
Du måste ange ett provider-namn för den okända produkten %1.
您必須指定未知產品 '%1' 的提供者名稱。
Для неизвестного продукта "%1" необходимо указать имя поставщика.
必须指定未知产品 '%1' 的提供程序名称。
알 수 없는 제품 '%1'에 대한 공급자 이름을 지정해야 합니다.
Vous devez spécifier un nom de fournisseur pour le produit inconnu '%1'.
不明な製品 '%1' のプロバイダ名を指定してください。
Debe especificar un nombre de proveedor para el producto desconocido '%1'.
Sie müssen einen Anbieternamen für das unbekannte Produkt '%1' angeben.
Specificare un nome di provider per il prodotto sconosciuto '%1'.
U moet een voorzieningsnaam opgeven voor onbekend product %1.
É necessário especificar um nome de provedor para o produto desconhecido '%1'.
Du kan inte ange en provider eller några egenskaper för produkten %1.
您無法指定產品 '%1' 的提供者或任何屬性。
Невозможно указать поставщика или любые свойства продукта "%1".
无法为产品 '%1' 指定提供程序或任何属性。
제품 '%1'에 대해 공급자나 다른 속성을 지정할 수 없습니다.
Impossible de spécifier un fournisseur ou une propriété pour le produit '%1'.
製品 '%1' のプロバイダまたは任意のプロパティを指定できません。
No puede especificar un proveedor ni propiedades para el producto '%1'.
Sie können keinen Anbieter und keine Eigenschaften für das Produkt '%1' angeben.
Impossibile specificare un provider o una proprietà per il prodotto '%1'.
U kunt geen voorzieningsnaam of eigenschappen opgeven voor product %1.
Não é possível especificar um provedor ou propriedades para o produto '%1'.
%1 är ett ogiltigt produktnamn.
'%1' 為無效的產品名稱。
%1 не является допустимым именем продукта.
'%1' 是无效的产品名称。
'%1'은(는) 잘못된 제품 이름입니다.
'%1' est un nom de produit non valide.
'%1' は無効な製品名です。
'%1' no es un nombre de producto válido.
'%1' ist ein ungültiger Produktname.
'%1' non è un nome di prodotto valido.
%1 is een ongeldige productnaam.
'%1' é um nome de produto inválido.
Du måste ange parametern @rolename.
您必須指定 @rolename 參數。
Необходимо указать параметр @rolename.
必须指定 @rolename 参数。
@rolename 매개 변수를 지정해야 합니다.
Vous devez spécifier le paramètre @rolename.
@rolename パラメータを指定してください。
Debe especificar el parámetro @rolename.
Sie müssen den @rolename-Parameter angeben.
Specificare il parametro @rolename.
U moet de parameter @rolename opgeven.
É necessário especificar o parâmetro @rolename.
Den lagrade proceduren %1 kan bara köras på ad hoc-nivå.
只能在特定層級執行預存程序 '%1'。
Хранимая процедура "%1" может быть выполнена только на нерегламентированном уровне.
只能在临时级别上执行存储过程 '%1'。
저장 프로시저 '%1'은(는) 임시 수준에서만 실행할 수 있습니다.
La procédure stockée '%1' ne peut être exécutée qu'au niveau ad hoc.
ストアド プロシージャ '%1' は、アドホック レベルだけで実行できます。
El procedimiento almacenado '%1' sólo puede ejecutarse en el nivel ad hoc.
Die gespeicherte Prozedur '%1' kann nur auf der Ad-hoc-Ebene ausgeführt werden.
La stored procedure '%1' è eseguibile solo a livello ad hoc.
Opgeslagen procedure %1 kan alleen op het ad-hoc-niveau worden uitgevoerd.
O procedimento armazenado '%1' só pode ser executado no nível ad hoc.
See
catalog page
for all messages.