|
Det går inte att ändra ägaren till en tabell som har en indexerad vy. |
|
無法變更具有索引檢視的資料表的擁有者。 |
|
Невозможно изменить владельца таблицы, которая имеет индексированное представление. |
|
无法更改具有索引视图的表的所有者。 |
|
인덱싱된 뷰를 포함하는 테이블의 소유자를 변경할 수 없습니다. |
|
Impossible de changer le propriétaire d'une table ayant une vue indexée. |
|
インデックス付きビューを含むテーブルの所有者は変更できません。 |
|
No se puede cambiar el propietario de una tabla que tiene una vista indizada. |
|
Der Besitzer einer Tabelle mit einer indizierten Sicht kann nicht geändert werden. |
|
Impossibile modificare il proprietario di una tabella con una vista indicizzata. |
|
Kan de eigenaar van een tabel die een geïndexeerde weergave heeft, niet wijzigen. |
|
Não é possível alterar o proprietário de uma tabela que tem um modo de exibição indexado. |
|
Det går inte att ändra ägaren till objektet %1 eller något av dess underordnade objekt eftersom den nya ägaren %2 redan har ett objekt med samma namn. |
|
無法變更物件 '%1' 的擁有者或其所屬的子物件,因為新的擁有者 '%2' 已有相同名稱的物件。 |
|
Невозможно изменить владельца объекта "%1" или одного из его дочерних объектов, поскольку новый владелец "%2" уже владеет объектом с таким именем. |
|
无法更改对象 '%1' 或其某个子对象的所有者,因为新所有者 '%2' 已有一个同名的对象。 |
|
새 소유자 '%2'에 이미 같은 이름의 개체가 있으므로 개체 '%1'의 소유자나 자식 개체 중 하나를 변경할 수 없습니다. |
|
Impossible de changer le propriétaire de l'objet '%1' ou l'un de ses objets parents car le nouveau propriétaire '%2' a déjà un objet sous le même nom. |
|
オブジェクト '%1' またはその子オブジェクトのいずれかで所有者を変更できません。新しい所有者 '%2' は同じ名前のオブジェクトを既に所有しています。 |
|
No se puede cambiar el propietario del objeto '%1' o uno de sus objetos secundarios porque el nuevo propietario '%2' ya tiene un objeto con el mismo nombre. |
|
Der Besitzer des '%1'-Objekts oder eines untergeordneten Objekts kann nicht geändert werden, da der neue Besitzer '%2' bereits ein Objekt mit demselben Namen besitzt. |
|
Impossibile modificare il proprietario dell'oggetto '%1' o uno dei rispettivi oggetti figlio, perché al nuovo proprietario '%2' è già assegnato un oggetto con lo stesso nome. |
|
Kan de eigenaar van object %1 of een van de onderliggende objecten daarvan niet wijzigen omdat nieuwe eigenaar %2 al een object met dezelfde naam heeft. |
|
Não é possível alterar o proprietário do objeto '%1' ou um dos seus objetos filhos porque o novo proprietário '%2' já possui um objeto com o mesmo nome. |
|
Ett fel uppstod under signeringen. |
|
簽章時發生錯誤。 |
|
При добавлении цифровой подписи произошла ошибка. |
|
签名时出错。 |
|
서명하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Une erreur s'est produite lors de la signature. |
|
署名中にエラーが発生しました。 |
|
Error durante la firma. |
|
Fehler beim Signieren. |
|
Si è verificato un errore durante la firma. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het ondertekenen. |
|
Erro durante a assinatura. |
|
En nyckel som behövs i åtgärden är felaktig. |
|
此作業所要求的金鑰似乎已經損壞。 |
|
Ключ, который требуется для данной операции, поврежден. |
|
此操作所需的密钥似乎已损坏。 |
|
이 작업에 필요한 키가 손상된 것 같습니다. |
|
Une clé requise par cette opération semble corrompue. |
|
この操作に必要なキーが壊れている可能性があります。 |
|
Parece que una clave necesaria para esta operación está dañada. |
|
Ein für diesen Vorgang erforderlicher Schlüssel ist möglicherweise beschädigt. |
|
È possibile che una chiave necessaria per questa operazione sia danneggiata. |
|
Een sleutel die nodig is voor deze bewerking, blijkt beschadigd. |
|
Uma chave exigida por essa operação parece estar corrompida. |
|
Ett fel uppstod under genereringen av en nyckel som behövs i åtgärden. |
|
產生此作業所要求的金鑰時發生錯誤。 |
|
При формировании ключа, который требуется для данной операции, произошла ошибка. |
|
生成此操作所需的密钥时出错。 |
|
이 작업에 필요한 키를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Une erreur s'est produite lors de la génération d'une clé requise par cette opération. |
|
この操作で必要なキーを生成中にエラーが発生しました。 |
|
Error al generar una clave necesaria para esta operación. |
|
Fehler beim Generieren eines Schlüssels, der für diesen Vorgang erforderlich ist. |
|
Si è verificato un errore durante la generazione di una chiave necessaria per questa operazione. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van een sleutel die nodig is voor deze bewerking. |
|
Erro ao gerar uma chave exigida por esta operação. |
|
Det gick inte att släppa lösenordet eftersom en annan databas kan använda det. |
|
無法卸除密碼,因為其他資料庫可能正在使用此密碼。 |
|
Пароль нельзя удалить, поскольку его может использовать другая база данных. |
|
无法删除该密码,因为另一个数据库可能正在使用它。 |
|
다른 데이터베이스에서 사용 중이므로 암호를 삭제할 수 없습니다. |
|
Impossible de supprimer le mot de passe car une autre base de données l'utilise peut-être. |
|
パスワードを削除できません。別のデータベースで使用されている可能性があります。 |
|
No se puede quitar la contraseña porque puede que otra base de datos la esté utilizando. |
|
Das Kennwort kann nicht gelöscht werden, da es möglicherweise von einer anderen Datenbank verwendet wird. |
|
Impossibile eliminare la password perché potrebbe essere utilizzata da un altro database. |
|
Het wachtwoord kan niet worden weggehaald omdat dit mogelijk door een andere database wordt gebruikt. |
|
A senha não pode ser descartada, pois outro banco de dados pode estar usando-a. |
|
Det går inte att aktivera en inloggning som har ett tomt lösenord. |
|
無法啟用密碼是空的登入。 |
|
Невозможно включить имя входа с пустым паролем. |
|
无法启用密码为空的登录名。 |
|
암호가 비어 있는 로그인을 활성화할 수 없습니다. |
|
Impossible d'activer une ouverture de session avec un mot de passe vide. |
|
空のパスワードを持つログインを有効にすることはできません。 |
|
No se puede habilitar un inicio de sesión con una contraseña vacía. |
|
Ein Anmeldename mit einem leeren Kennwort kann nicht aktiviert werden. |
|
Impossibile attivare un account di accesso con password vuota. |
|
Kan aanmeldingen met blanco wachtwoorden niet inschakelen. |
|
Não é possível habilitar um logon com uma senha vazia. |
|
Det går inte att köra som databassäkerhetsobjekt eftersom säkerhetsobjektet %1 inte finns, typen av säkerhetsobjekt inte går att personifiera eller eftersom du inte har behörighet. |
|
無法以資料庫主體執行,因為主體 "%1" 不存在、無法模擬這種主體、或者您沒有權限。 |
|
Невозможно выполнить в качестве участника базы данных, поскольку участник "%1" не существует, этот тип участника не может проходить олицетворение, или отсутствует разрешение. |
|
无法作为数据库主体执行,因为主体 "%1" 不存在、无法模拟这种类型的主体,或您没有所需的权限。 |
|
보안 주체 "%1"이(가) 없거나 이 유형의 보안 주체를 가장할 수 없거나 사용 권한이 없기 때문에 데이터베이스 보안 주체로 실행할 수 없습니다. |
|
Exécution impossible en tant qu'entité de sécurité de la base de données car l'entité de sécurité '%1' n'existe pas, ce type d'entité de sécurité n'autorise pas l'emprunt d'identité ou vous n'avez pas l'autorisation requise. |
|
データベース プリンシパルとして実行できません。プリンシパル "%1" が存在しないか、この種類のプリンシパルで権限を借用できないか、ユーザーに権限がありません。 |
|
No se puede ejecutar como la entidad de seguridad de base de datos porque la entidad de seguridad "%1" no existe, este tipo de entidad de seguridad no se puede suplantar o el usuario no tiene permiso. |
|
Die Ausführung als Datenbankprinzipal ist nicht möglich, weil der Prinzipal "%1" nicht vorhanden ist, für diesen Typ von Prinzipal kein Identitätswechsel möglich ist, oder Sie nicht die erforderliche Berechtigung haben. |
|
Impossibile eseguire come entità di database perché l'entità "%1" non esiste, questo tipo di entità non può essere rappresentato oppure non si dispone dell'autorizzazione. |
|
Kan niet uitvoeren als de database-principal omdat principal %1 niet bestaat, dit type principal niet kan worden nagebootst, of omdat u niet gemachtigd bent. |
|
Não é possível executar como principal do banco de dados por um destes motivos: o principal "%1" não existe, esse tipo de principal não pode ser representado ou você não tem permissão. |
|
Det går inte att köra som Windows-token. Inkorrekt eller också har du inte behörighet. |
|
無法以 Windows Token 執行。它是無效的、或者您沒有權限。 |
|
Невозможно использовать в качестве маркера Windows. Он недопустим, или отсутствует разрешение. |
|
无法作为 Windows 令牌执行。该令牌无效或您没有所需的权限。 |
|
Exécution impossible en tant que jeton Windows. Il n'est pas valide ou vous ne possédez pas l'autorisation requise. |
|
Windows 토큰으로 실행할 수 없습니다. 올바르지 않거나 사용 권한이 없습니다. |
|
Windows トークンとして実行できません。有効でないか、または権限がありません。 |
|
No se puede ejecutar como el testigo de Windows porque no es válido o no tiene permiso. |
|
Die Ausführung als Windows-Token ist nicht möglich. Das Objekt ist ungültig, oder Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung. |
|
Impossibile eseguire come token di Windows. Non è valido o non si dispone dell'autorizzazione. |
|
Kan niet uitvoeren als het Windows-token. Dit is niet geldig of u bent niet gemachtigd. |
|
Não é possível executar como token do Windows. Não é válido ou você não tem permissão. |
|
Det går inte att köra som biljetten. Inkorrekt eller också har du inte behörighet. |
|
無法以 Ticket 執行。它是無效的、或者您沒有權限。 |
|
Невозможно использовать в качестве паспорта. Он недопустим, или отсутствует разрешение. |
|
无法作为票证执行。票证无效或您没有所需的权限。 |
|
티켓으로 실행할 수 없습니다. 올바르지 않거나 사용 권한이 없습니다. |
|
Exécution impossible en tant que ticket. Il n'est pas valide ou vous n'avez pas l'autorisation requise. |
|
チケットとして実行できません。有効でないか、または権限がありません。 |
|
No se puede ejecutar como el vale porque no es válido o no tiene permiso. |
|
Die Ausführung als Ticket ist nicht möglich. Das Objekt ist ungültig, oder Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung. |
|
Impossibile eseguire come ticket. Non è valido o non si dispone dell'autorizzazione. |
|
Kan niet uitvoeren als ticket. Dit is niet geldig of u bent niet gemachtigd. |
|
Não é possível executar como permissão. Não é válido ou você não tem permissão. |