|
Det går inte att släppa referensen %1 eftersom den används av ett serverhuvudobjekt. |
|
無法卸除憑證 '%1',因為某伺服器主體正在使用它。 |
|
Невозможно удалить элемент учетных данных "%1", поскольку он используется сервером-участником. |
|
凭据 '%1' 被某服务器主体使用,因此无法删除它。 |
|
서버 보안 주체가 사용하고 있으므로 자격 증명 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다. |
|
Impossible de supprimer l'information d'authentification '%1' parce qu'elle est utilisée par une entité de sécurité de serveur. |
|
資格情報 '%1' を削除できません。この資格情報は、サーバー プリンシパルで使用されています。 |
|
No se puede quitar la credencial '%1' porque la utiliza una entidad de seguridad de servidor. |
|
Die '%1'-Anmeldeinformationen können nicht gelöscht werden, weil sie von einem Serverprinzipal verwendet werden. |
|
Impossibile eliminare le credenziali '%1' perché utilizzate da un'entità server. |
|
Kan referentie %1 niet weghalen omdat deze wordt gebruikt door een server-principal. |
|
Não é possível descartar a credencial '%1', pois ela é usada por um principal de servidor. |
|
Du kan inte ange ett nätverksnamn på servern %1 eftersom den inte är en länkad SQL Server. |
|
您無法在伺服器 '%1' 上設定網路名稱,因為它不是連結的 SQL Server。 |
|
Нельзя задать сетевое имя на сервере "%1", поскольку он не представляет собой подключенный SQL Server. |
|
不能在服务器 '%1' 上设置网络名称,因为该服务器不是链接 SQL Server。 |
|
연결된 SQL Server가 아니므로 서버 '%1'에 네트워크 이름을 설정할 수 없습니다. |
|
Impossible de définir un nom de réseau sur le serveur '%1' car il n'est pas associé à SQL Server. |
|
サーバー '%1' にはネットワーク名を設定できません。このサーバーは、リンク SQL Server ではありません。 |
|
No puede establecer el nombre de red en el servidor '%1' porque no es un servidor SQL Server vinculado. |
|
Sie können keinen Netzwerknamen für den Server '%1' festlegen, weil es sich nicht um einen Verbindungsserver mit SQL Server handelt. |
|
Impossibile impostare il nome di rete nel server '%1' perché non si tratta di un server collegato SQL Server. |
|
U kunt de netwerknaam niet instellen op server %1 omdat dit geen gekoppelde SQL Server is. |
|
Não é possível definir o nome da rede no servidor '%1' porque ele não é um SQL Server vinculado. |
|
Det finns redan en huvudnyckel i databasen. Släpp den innan du kör programsatsen. |
|
資料庫中已經有主要金鑰。請在執行此陳述式之前將它卸除。 |
|
База данных уже содержит главный ключ. Удалите его перед выполнением данной инструкции. |
|
数据库中已存在主密钥。执行此语句前,请先删除该主密钥。 |
|
데이터베이스에 이미 마스터 키가 있습니다. 이 문을 수행하기 전에 해당 마스터 키를 삭제하십시오. |
|
Il existe déjà une clé principale dans la base de données. Supprimez-la avant d'exécuter cette instruction. |
|
データベースにはマスタ キーが既に存在します。マスタ キーを削除してから、このステートメントを実行してください。 |
|
Ya hay una clave maestra en la base de datos. Quítela antes de realizar esta instrucción. |
|
In der Datenbank ist bereits ein Hauptschlüssel vorhanden. Löschen Sie ihn, bevor Sie diese Anweisung ausführen. |
|
Esiste già una chiave master nel database. Rimuoverla prima di eseguire questa istruzione. |
|
Er bestaat al een hoofdsleutel in de database. Haal die sleutel weg voordat u deze instructie uitvoert. |
|
Já existe uma chave mestre no banco de dados. Descarte-a antes de executar essa instrução. |
|
Det gick inte att lägga till en kryptering i den symmetriska nyckeln. Det finns eventuellt redan en kryptering med samma %1 %2. |
|
加入 Symmetric 金鑰的加密失敗。名稱同樣為 %1 '%2' 的加密可能已經存在。 |
|
Не удалось включить шифрование симметричного ключа. Возможно, шифрование тем же %1 "%2" уже существует. |
|
向对称密钥添加加密失败。可能已存在由 %1 '%2' 执行的加密。 |
|
대칭 키에 암호화를 추가하지 못했습니다. 동일한 %1 '%2'에 의한 암호화가 이미 있습니다. |
|
Échec de l'ajout d'un chiffrement à la clé symétrique. Il existe éventuellement déjà un %1 '%2' sous le même nom. |
|
対称キーに暗号化を追加できませんでした。同じ %1 '%2' による暗号化が既に存在する可能性があります。 |
|
Error al agregar un cifrado a la clave simétrica. Puede que ya exista un cifrado con el mismo %1 '%2'. |
|
Fehler beim Hinzufügen einer Verschlüsselung zum symmetrischen Schlüssel. Eine Verschlüsselung mit demselben %1-Objekt '%2' ist möglicherweise bereits vorhanden. |
|
Impossibile aggiungere una crittografia alla chiave simmetrica. È possibile che sia già stata applicata una crittografia dallo stesso oggetto %1 '%2'. |
|
Het toevoegen van een codering aan de symmetrische sleutel is mislukt. Er bestaat mogelijk al een codering van dezelfde %1 %2. |
|
Falha ao adicionar criptografia Pa chave simétrica. Pode já existir uma criptografia com o mesmo %1 '%2'. |
|
Det går inte att släppa %1 eftersom %2 %3 har krypterats med hjälp av alternativet. |
|
無法卸除 %1,因為 %2 '%3' 用它來加密。 |
|
Невозможно удалить %1, поскольку %2 "%3" зашифрован с помощью него. |
|
无法删除 %1,因为 %2 '%3' 是由它加密的。 |
|
%2 '%3'의 암호화에 사용되었으므로 %1을(를) 삭제할 수 없습니다. |
|
Impossible de supprimer %1 car le %2 '%3' est chiffré par celle-ci. |
|
%1 により %2 '%3' が暗号化されているので、削除できません。 |
|
No se puede quitar %1 porque se ha utilizado para cifrar %2 '%3'. |
|
%1 kann nicht gelöscht werden, weil das %2-Objekt '%3' damit verschlüsselt wurde. |
|
Impossibile eliminare %1 perché %2 '%3' è stato crittografato da esso. |
|
Kan %1 niet weghalen omdat %2 %3 erdoor is gecodeerd. |
|
Não é possível descartar %1 porque %2 '%3' é criptografado por ele. |
|
Skapa en huvudnyckel i databasen eller öppna huvudnyckeln i sessionen innan du utför åtgärden. |
|
執行此作業之前,請在資料庫中建立主要金鑰或在工作階段中開啟主要金鑰。 |
|
Создайте главный ключ в базе данных или откройте его в сеансе до выполнения этой операции. |
|
在执行此操作之前,请在数据库中创建一个主密钥或在会话中打开该主密钥。 |
|
이 작업을 수행하기 전에 데이터베이스에서 마스터 키를 만들거나 세션의 마스터 키를 여십시오. |
|
Créez une clé principale dans la base de données ou ouvrez la clé principale dans la session avant d'effectuer cette opération. |
|
この操作を実行するには、マスタ キーをデータベースに作成するか、またはセッション内のマスタ キーを開いてください。 |
|
Cree una clave maestra en la base de datos o abra la clave maestra en la sesión antes de realizar esta operación. |
|
Erstellen Sie einen Hauptschlüssel in der Datenbank, oder öffnen Sie den Hauptschlüssel in der Sitzung, bevor Sie diesen Vorgang ausführen. |
|
Creare una chiave master nel database o aprire la chiave master nella sessione prima di eseguire questa operazione. |
|
Maak een hoofdsleutel in de database of open de hoofdsleutel in de sessie voordat u deze bewerking uitvoert. |
|
Crie uma chave mestre no banco de dados ou abra a chave mestre na sessão antes de executar esta operação. |
|
Det går inte att ange alias för certifikatinloggningar eller asymmetriska nyckelinloggningar. |
|
無法設定憑證登入或非對稱金鑰登入的別名。 |
|
Невозможно установить псевдонимы для имен входа сертификатов или имен входа асимметричных ключей. |
|
无法为证书登录或非对称密钥登录设置别名。 |
|
인증서 로그인 또는 비대칭 키 로그인을 위한 별칭을 설정할 수 없습니다. |
|
Impossible de définir des alias pour des connexions à des certificats ou des connexions à des clés asymétriques. |
|
証明書ログインまたは非対称キー ログインの別名を設定できません。 |
|
No se pueden establecer alias para inicios de sesión de certificado o de clave asimétrica. |
|
Die Aliase für Anmeldenamen mit Zertifikaten oder asymmetrischen Schlüsseln können nicht festgelegt werden. |
|
Impossibile impostare alias per gli account di accesso con certificato o gli account di accesso con chiave asimmetrica. |
|
Kan geen aliassen instellen voor certificaataanmeldingen of asymmetrische sleutelaanmeldingen. |
|
Não é possível definir aliases para logons de certificado ou logons de chave assimétrica. |
|
Ett fel uppstod när systemcertifikat synkroniserades mellan huvud- och resursdatabasen. |
|
同步處理 master 與 resource 資料庫之間的系統憑證時發生錯誤。 |
|
Ошибка при синхронизации системных сертификатов главной базы данных и базы данных ресурсов. |
|
在 master 数据库与资源数据库之间同步系统证书时出错。 |
|
master 및 리소스 데이터베이스 간에 시스템 인증서를 동기화하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Erreur de synchronisation de certificats de système entre les bases de données principale et de ressources. |
|
master データベースとリソース データベース間でシステム証明書を同期中に、エラーが発生しました。 |
|
Error al sincronizar certificados de sistema entre la base de datos master y la de recursos. |
|
Fehler beim Synchronisieren von Systemzertifikaten zwischen der Master- und der Ressourcendatenbank. |
|
Errore durante la sincronizzazione dei certificati di sistema tra il database master e il database delle risorse. |
|
Er is een fout opgetreden bij het synchroniseren van systeemcertificaten tussen hoofd- en resourcedatabase. |
|
Erro ao sincronizar certificados do sistema entre o banco de dados mestre e de recursos. |
|
Det går inte att ändra ägaren till sammansättningen %1 eftersom den beroende sammansättningen %2 inte ägs av den nya ägaren. |
|
無法變更組件 '%1' 的擁有者,因為新擁有者未擁有相依組件 '%2'。 |
|
Невозможно изменить владельца сборки "%1", поскольку зависимая сборка "%2" не принадлежит новому владельцу. |
|
无法更改程序集 '%1' 的所有者,因为依赖程序集 '%2' 不为该新所有者拥有。 |
|
종속 어셈블리 '%2'을(를) 새 소유자가 소유하지 않으므로 어셈블리 '%1'의 소유자를 변경할 수 없습니다. |
|
Impossible de changer le propriétaire de l'assembly '%1' car l'assembly dépendant '%2' n'appartient pas au nouveau propriétaire. |
|
新しい所有者は依存するアセンブリ '%2' を所有していないので、アセンブリ '%1' の所有者を変更できません。 |
|
No se puede cambiar el propietario del conjunto '%1' porque el conjunto dependiente '%2' no pertenece al nuevo propietario. |
|
Der Besitzer der '%1'-Assembly kann nicht geändert werden, da die abhängige '%2'-Assembly nicht im Besitz des neuen Besitzers ist. |
|
Impossibile modificare il proprietario dell'assembly '%1' poiché l'assembly dipendente '%2' non è di proprietà del nuovo proprietario. |
|
Kan de eigenaar van assembly %1 niet wijzigen omdat de afhankelijke assembly %2 geen eigendom is van de nieuwe eigenaar. |
|
Não é possível alterar o proprietário do conjunto '%1', pois o conjunto dependente '%2' não pertence ao novo proprietário. |
|
Det går inte att återställa det aktuella säkerhetssammanhanget eftersom cookien är ogiltig. |
|
無法還原目前的安全性內容,因為 Cookie 無效。 |
|
Невозможно вернуть текущий контекст безопасности, поскольку задан недопустимый файл "cookie". |
|
由于 cookie 无效,因此无法还原当前安全上下文。 |
|
쿠키가 잘못되었으므로 현재 보안 컨텍스트를 되돌릴 수 없습니다. |
|
Impossible de restaurer le contexte de sécurité actuel car le cookie n'est pas valide. |
|
Cookie が無効なので、現在のセキュリティ コンテキストを元に戻すことはできません。 |
|
No se puede revertir el contexto de seguridad actual porque la cookie no es válida. |
|
Der aktuelle Sicherheitskontext kann nicht wiederhergestellt werden, weil das Cookie ungültig ist. |
|
Impossibile ripristinare il contesto di protezione corrente perché il cookie non è valido. |
|
Kan de beveiligingscontext niet terugdraaien omdat het cookie ongeldig is. |
|
Não é possível reverter o contexto de segurança atual, pois o cookie é inválido. |