|
Det gick inte att öppna markören eftersom en eller flera av dess tabeller har överskridit den giltiga räckvidden. |
|
無法開啟資料指標,因為資料指標的一或多個資料表已經超出範圍。 |
|
Не удалось открыть курсор, поскольку одна или несколько из его таблиц вышли из его области. |
|
无法打开游标,因为该游标的一个或多个表已超出范围。 |
|
커서 테이블 하나 이상이 범위를 벗어났기 때문에 커서를 열 수 없습니다. |
|
Impossible d'ouvrir le curseur car une ou plusieurs tables sont en dehors de l'étendue. |
|
カーソルの 1 つ以上のテーブルがスコープ外になったので、カーソルを開けませんでした。 |
|
No se pudo abrir el cursor porque una o más de sus tablas quedaron fuera de ámbito. |
|
Der Cursor konnte nicht geöffnet werden, da mindestens eine Tabelle außerhalb des Gültigkeitsbereichs liegt. |
|
Una o più tabelle del cursore non sono più comprese nell'ambito. Impossibile aprire il cursore. |
|
Kan de cursor niet openen. Een of meer bijbehorende tabellen hebben het bereik overschreden. |
|
Não foi possível abrir o cursor porque uma ou mais de suas tabelas ficaram fora do escopo. |
|
Inga rader har uppdaterats eller raderats. |
|
沒有資料列被更新或刪除。 |
|
Ни одна строка не была удалена или обновлена. |
|
未更新或删除任何行。 |
|
업데이트되거나 삭제된 행이 없습니다. |
|
Aucune ligne mise à jour ou supprimée. |
|
行は更新または削除されませんでした。 |
|
No se actualizó ni eliminó ninguna fila. |
|
Es wurden keine Zeilen aktualisiert oder gelöscht. |
|
Non è stata aggiornata o eliminata alcuna riga. |
|
Er zijn geen rijen bijgewerkt of verwijderd. |
|
Nenhuma linha foi atualizada ou excluída. |
|
Variabeln %1 är inte en markörvariabel, men används på ett ställe där en markörvariabel förväntas. |
|
變數 '%1' 不是資料指標變數,但卻用在需要資料指標變數的地方。 |
|
%1 не является переменной курсора, но используется в том месте, где ожидается переменная курсора. |
|
变量 '%1' 不是游标变量,却出现在游标变量应出现的位置。 |
|
변수 '%1'은(는) 커서 변수가 아닌데 커서 변수가 와야 할 위치에서 사용되었습니다. |
|
La variable '%1' n'est pas une variable curseur, mais elle se trouve à un emplacement où une variable curseur est attendue. |
|
変数 '%1' はカーソル変数ではありませんが、カーソル変数が必要な場所で使用されています。 |
|
'%1' no es una variable de cursor, pero se usa en un lugar donde se espera una. |
|
Die '%1'-Variable ist keine Cursorvariable, wird jedoch an einer Stelle verwendet, an der eine Cursorvariable erwartet wird. |
|
La variabile '%1' non è una variabile di cursore, ma è utilizzata in una posizione in cui è prevista una variabile di questo tipo. |
|
De variabele %1 is geen cursorvariabele, maar wordt gebruikt op een locatie waar een cursorvariabele wordt verwacht. |
|
A variável '%1' não é uma variável de cursor, mas está sendo usada em um local onde se espera tal variável. |
|
Variabeln %1 är en markörvariabel, men används på ett ställe där en markörvariabel inte är tillåten. |
|
變數 '%1' 是資料指標變數,但卻用在資料指標變數無效的地方。 |
|
Переменная курсора "%1" используется в том месте, где она недопустима. |
|
变量 '%1' 是游标变量,却出现在游标变量无效的位置。 |
|
변수 '%1'은(는) 커서 변수인데 커서 변수가 적합하지 않은 위치에서 사용되었습니다. |
|
La variable '%1' est une variable curseur, mais elle se trouve à un emplacement où une variable curseur n'est pas valide. |
|
変数 '%1' はカーソル変数ですが、カーソル変数が有効ではない場所で使用されています。 |
|
'%1' es una variable de cursor, pero se usa en un lugar donde no es válida. |
|
Die '%1'-Variable ist eine Cursorvariable, wird jedoch an einer Stelle verwendet, an der keine Cursorvariable erwartet wird. |
|
La variabile '%1' non è una variabile di cursore, ma è utilizzata in una posizione in cui una variabile di questo tipo non è valida. |
|
De variabele %1 is een cursorvariabele, maar wordt gebruikt op een locatie waar cursorvariabelen ongeldig zijn. |
|
A variável '%1' é uma variável de cursor, mas está sendo usada em um local onde tal variável não é válida. |
|
Variabeln %1 kan inte användas som en parameter eftersom en CURSOR OUTPUT-parameter inte får ha en markör tilldelad innan proceduren körs. |
|
變數 '%1' 無法作為參數使用,因為在程序執行之前,CURSOR OUTPUT 參數必須沒有配置資料指標。 |
|
Переменную "%1" нельзя использовать в качестве параметра, поскольку параметру CURSOR OUTPUT нельзя выделить курсор перед выполнением процедуры. |
|
变量 '%1' 不能用作参数,因为在执行该过程前,不得为 CURSOR OUTPUT 参数分配游标。 |
|
CURSOR OUTPUT 매개 변수에는 프로시저 실행 전에 커서를 할당할 수 없으므로 변수 '%1'을(를) 매개 변수로 사용할 수 없습니다. |
|
La variable '%1' ne peut pas être utilisée comme paramètre parce qu'un paramètre CURSOR OUTPUT ne doit pas avoir de curseur alloué avant l'exécution de la procédure. |
|
変数 '%1' はパラメータとして使用できません。CURSOR OUTPUT パラメータは、プロシージャの実行前に、この変数に割り当てられたカーソルを保持できません。 |
|
La variable '%1' no se puede usar como parámetro, porque un parámetro CURSOR OUTPUT no debe tener asignado un cursor antes de la ejecución del procedimiento. |
|
Die '%1'-Variable kann nicht als Parameter verwendet werden, da für einen CURSOR OUTPUT-Parameter vor Ausführung der Prozedur kein Cursor zugeordnet werden darf. |
|
Impossibile utilizzare la variabile '%1' come parametro, perché al parametro CURSOR OUTPUT non deve essere allocato un cursore prima dell'esecuzione della procedura. |
|
De variabele %1 kan niet als parameter worden gebruikt. Aan een CURSOR OUTPUT-parameter mag geen cursor zijn toegewezen voordat de procedure wordt uitgevoerd. |
|
Não é possível usar a variável '%1' como um parâmetro porque um parâmetro CURSOR OUTPUT não deve ter um cursor alocado antes da execução do procedimento. |
|
En markörvariabel kan inte användas som en parameter för fjärrproceduranrop. |
|
資料指標變數不可作為遠端程序呼叫的參數。 |
|
Переменную курсора нельзя использовать в качестве параметра удаленного вызова процедуры. |
|
游标变量不能用作远程过程调用的参数。 |
|
커서 변수를 원격 프로시저 호출에 대한 매개 변수로 사용할 수 없습니다. |
|
Une variable de curseur ne peut pas servir de paramètre pour l'appel d'une procédure distante. |
|
カーソル変数はリモート プロシージャ呼び出しのパラメータとして使用できません。 |
|
No se puede usar una variable de cursor como parámetro de una llamada a procedimiento remoto. |
|
Eine Cursorvariable kann nicht als Parameter für einen Remoteprozeduraufruf verwendet werden. |
|
Impossibile utilizzare una variabile di cursore come parametro per una chiamata di procedura remota. |
|
Een cursorvariabele kan niet als een parameter voor een externe procedureaanroep worden gebruikt. |
|
Não é possível usar uma variável de cursor como parâmetro para uma chamada de procedimento remota. |
|
Exekverar SQL direkt, utan markör. |
|
正在直接執行 SQL; 沒有資料指標。 |
|
Оператор SQL выполняется напрямую; без курсора. |
|
正在直接执行 SQL;无游标。 |
|
SQL을 직접 실행하고 있습니다. 커서가 없습니다. |
|
Exécution directe de SQL. Pas de curseur. |
|
カーソルを使用しないで SQL を直接実行しています。 |
|
Ejecutando SQL directamente, sin cursor. |
|
SQL wird direkt ausgeführt, ohne Cursor. |
|
Esecuzione diretta di SQL, senza cursore, in corso. |
|
SQL wordt direct uitgevoerd zonder cursor. |
|
Executando o SQL diretamente; sem cursor. |
|
Det gick inte att skapa en giltig markör. |
|
無法建立可接受的資料指標。 |
|
Не удалось создать приемлемый курсор. |
|
无法创建可接受的游标。 |
|
적용 가능한 커서를 만들 수 없습니다. |
|
Impossible de créer un curseur acceptable. |
|
受け入れ可能なカーソルを作成できませんでした。 |
|
No se pudo crear un cursor aceptable. |
|
Ein verwendbarer Cursor konnte nicht erstellt werden. |
|
Impossibile creare un cursore valido. |
|
Kan geen acceptabele cursor maken. |
|
Não foi possível criar um cursor aceitável. |
|
FOR UPDATE kan inte anges för en READ ONLY-markör. |
|
FOR UPDATE 不可指定於 READ ONLY 資料指標。 |
|
Параметр "FOR UPDATE" нельзя задавать для курсора типа READ ONLY. |
|
不能对 READ ONLY 游标指定 FOR UPDATE。 |
|
FOR UPDATE를 READ ONLY 커서에 지정할 수 없습니다. |
|
FOR UPDATE ne peut pas être spécifié sur un curseur READ ONLY. |
|
FOR UPDATE は READ ONLY カーソルでは指定できません。 |
|
No se puede especificar FOR UPDATE en un cursor READ ONLY. |
|
FOR UPDATE kann in einem READ ONLY-Cursor nicht angegeben werden. |
|
Impossibile specificare FOR UPDATE in un cursore READ ONLY. |
|
FOR UPDATE kan niet worden opgegeven voor een READ ONLY-cursor. |
|
Não é possível especificar FOR UPDATE em um cursor READ ONLY. |
|
Det gick inte att slutföra marköråtgärden eftersom de inställda alternativen har ändrats sedan markören deklarerades. |
|
無法完成資料指標作業,因為設定選項在宣告資料指標之後已經變更。 |
|
Не удалось завершить операцию с курсором, поскольку параметры оператора SET изменились после объявления курсора. |
|
无法完成游标操作,因为在声明该游标后,所设置的选项发生了更改。 |
|
커서를 선언한 후 집합 옵션이 변경되었기 때문에 커서 작업을 완료할 수 없습니다. |
|
Impossible de terminer l'opération de curseur car les options de requête ont changé depuis la déclaration du curseur. |
|
カーソルが宣言された後に、設定オプションが変更されたので、カーソル操作を完了できませんでした。 |
|
No se pudo completar la operación de cursor porque las opciones establecidas cambiaron desde que se declaró el cursor. |
|
Der Cursorvorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da die festgelegten Optionen seit der Deklaration des Cursors geändert wurden. |
|
Le opzioni Set sono state modificate dopo la dichiarazione del cursore. Impossibile completare l'operazione sul cursore. |
|
Kan de cursorbewerking niet voltooien. De SET-opties zijn na de declaratie van de cursor gewijzigd. |
|
Não foi possível concluir a operação do cursor porque as opções definidas foram alteradas desde que o cursor foi declarado. |