The service
Messages on page
Ett nätverksfel uppstod när en anslutning skulle upprättas. Anslutningen har stängts.%1
建立連接時發生網路錯誤; 此連接已經關閉。%1
При установлении соединения произошла ошибка. Соединение было закрыто.%1
建立连接时发生网络错误;该连接已关闭。%1
연결을 설정하는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다. 연결이 닫혔습니다.%1
Une erreur réseau s'est produite lors de l'établissement d'une connexion ; la connexion a été fermée.%1
接続を確立中にネットワーク エラーが発生したので、接続が閉じられました。%1
Error de red al establecer una conexión; se cerró la conexión.%1
Netzwerkfehler beim Herstellen einer Verbindung. Die Verbindung wurde geschlossen.%1
Si è verificato un errore di rete durante il tentativo di stabilire la connessione. La connessione è stata chiusa.%1
Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het maken van een verbinding. De verbinding is gesloten.%1
Ocorreu um erro de rede ao estabelecer uma conexão; a conexão foi fechada.%1
Nätverksfelkod 0x%1 uppstod när en anslutning skulle upprättas. Anslutningen har stängts. Detta kan bero på att en klient- eller serverinloggning tog för lång tid. Tidsåtgång för inloggning: totalt %2 ms, köat %3 ms, skrivåtgärder till nätverket %4 ms, nätverksläsning %5 ms, SSL-initiering %6 ms, SSPI-förhandling %7 ms, verifiering av inloggning %8 ms.%9
建立連接時發生網路錯誤碼 0x%1; 此連接已經關閉。這可能由用戶端或伺服器登入逾時逾期所造成。登入期間所花的時間: 總時間 %2 毫秒,加入佇列 %3 毫秒,網路寫入 %4 毫秒,網路讀取 %5 毫秒,建立 SSL %6 毫秒,交涉 SSPI %7 毫秒,驗證登入 %8 毫秒。%9
При установлении соединения произошла сетевая ошибка с кодом x%1; соединение было закрыто. Возможно, это связано с тем, что истекло время ожидания входа сервера или клиента. Время, потраченное на регистрацию: общее: %2 мс, в очереди: %3 мс, запись в сеть: %4 мс, чтение из сети: %5 мс, установка SSL: %6 мс, обмен данными SSPI: %7 мс, проверка входа: %8 мс.%9
建立连接时出现网络错误代码 0x%1;该连接已关闭。这可能是因客户端或服务器登录超时时间已到引起的。登录所用时间: 共计 %2 毫秒,排队 %3 毫秒,网络写入 %4 毫秒,网络读取 %5 毫秒,建立 SSL %6 毫秒,协商 SSPI %7 毫秒,验证登录 %8 毫秒。%9
연결을 설정하는 동안 네트워크 오류 코드 0x%1이(가) 발생했습니다. 연결이 닫혔습니다. 이 문제는 클라이언트 또는 서버 로그인 제한 시간 만료로 인해 발생했을 수 있습니다. 로그인에 소요된 시간: 총 %2ms, 지연 시간 %3ms, 네트워크 쓰기 %4ms, 네트워크 읽기 %5ms, SSL 설정 %6ms, SSPI 협상 %7ms, 로그인 유효성 검사 %8ms.%9
Le code d'erreur réseau 0x%1 s'est produit lors de l'établissement d'une connexion ; la connexion a été fermée. L'incident peut être dû à une expiration de délai d'ouverture de session d'un client ou d'un serveur. Temps écoulé pendant l'ouverture de session : %2 ms total, %3 ms en file d'attente, %4 ms d'écriture réseau, %5 ms de lecture réseau, %6 ms d'établissement SSL, %7 ms de négociation SSPI, %8 ms de validation d'ouverture de session.%9
Código de error de red 0x%1 al establecer una conexión; se cerró la conexión. Esto puede ser debido a que caducó el tiempo de espera de inicio de sesión del cliente o el servidor. Tiempo transcurrido durante el inicio de sesión: total %2 ms, puesto en cola %3 ms, escrituras en red %4 ms, lecturas en red %5 ms, establecimiento de SSL %6 ms, negociación de SSPI %7 ms, validación del inicio de sesión %8 ms.%9
Netzwerkfehler (Fehlercode 0x%1) beim Herstellen einer Verbindung. Die Verbindung wurde geschlossen. Mögliche Ursache ist ein Client- oder Serveranmeldungstimeout. Zeit für die Anmeldung: Gesamt %2 Millisekunden, in der Warteschlange %3 Millisekunden, Netzwerkschreibvorgänge %4 Millisekunden, Netzwerklesevorgänge %5 Millisekunden, Einrichten von SSL %6 Millisekunden, Verhandeln von SSPI %7 Millisekunden, Anmeldungsüberprüfung %8 Millisekunden.%9
Si è verificato un errore di rete 0x%1 durante il tentativo di stabilire una connessione. La connessione è stata chiusa. È possibile che l'errore sia stato causato dalla scadenza del timeout di accesso client o server. Durata accesso: totale %2 ms, accodamento %3 ms, scritture in rete %4 ms, letture in rete %5 ms, connessione SSL %6 ms, negoziazione SSPI %7 ms, convalida accesso %8 ms.%9
Netwerkfoutcode 0x%1 is opgetreden tijdens het maken van een verbinding. De verbinding is gesloten. De oorzaak kan een time-out tijdens de client- of serveraanmelding zijn. De aanmelding heeft de volgende hoeveelheid tijd gekost: totaal %2 ms, in de wachtrij %3 ms, schrijfbewerkingen in het netwerk %4 ms, leesbewerkingen in het netwerk %5 ms, SSL tot stand brengen %6 ms, onderhandelen over SSPI %7 ms, aanmelden valideren %8 ms.%9
接続を確立中に、ネットワーク エラー コード 0x%1 が発生したので接続が閉じられました。原因として、クライアントまたはサーバーのログインがタイムアウトした可能性があります。ログインに要した時間: 合計 %2 ミリ秒、キューへの登録 %3 ミリ秒、ネットワーク書き込み %4 ミリ秒、ネットワーク読み取り %5 ミリ秒、SSL の確立 %6 ミリ秒、SSPI のネゴシエーション %7 ミリ秒、ログインの検証 %8 ミリ秒。%9
Ocorreu o código de erro de rede 0x%1 ao estabelecer uma conexão; a conexão foi fechada. Isso pode ter sido causado pela expiração do tempo limite de logon do cliente ou do servidor. Tempo gasto no logon: total %2 ms, colocação em fila %3 ms, gravações de rede %4 ms, leituras de rede %5 ms, estabelecendo SSL %6 ms, negociando SSPI %7 ms, validando o logon %8 ms.%9
Det inloggningspaket som används för att öppna anslutningen är strukturellt ogiltig. Anslutningen har stängts. Kontakta klientbibliotekets tillverkare.%1
用來開啟連接的登入封包的結構無效; 此連接已經關閉。請聯繫用戶端程式庫的供應商。%1
Неправильная структура пакета входа, который используется для установления соединения. Соединение было закрыто. Свяжитесь с поставщиком клиентской библиотеки.%1
用于打开该连接的登录数据包的结构无效;该连接已关闭。请与客户端库的供应商联系。%1
연결을 여는 데 사용한 로그인 패킷이 구조적으로 잘못되었습니다. 연결이 닫혔습니다. 클라이언트 라이브러리 공급업체에 문의하십시오.%1
Le paquet d'ouverture de session servant à ouvrir la connexion présente une structure non valide ; la connexion a été fermée. Contactez le fournisseur de la bibliothèque cliente.%1
接続を開くのに使用したログイン パケットの構造は無効です。接続が閉じられました。クライアント ライブラリの製造元に問い合わせてください。%1
La estructura del paquete de inicio de sesión utilizado para abrir la conexión no es válida; se cerró la conexión. Póngase en contacto con el proveedor de la biblioteca cliente.%1
Das zum Öffnen der Verbindung verwendete Anmeldungspaket weist eine ungültige Struktur auf. Die Verbindung wurde geschlossen. Wenden Sie sich an den Hersteller der Clientbibliothek.%1
La struttura del pacchetto di accesso utilizzato per aprire la connessione non è valida. La connessione è stata chiusa. Contattare il fornitore della libreria client.%1
De structuur van het aanmeldingspakket waarmee de verbinding wordt geopend, is ongeldig. De verbinding is gesloten. Neem contact op met de leverancier van de clientbibliotheek.%1
O pacote de logon usado para abrir a conexão é estruturalmente inválido; a conexão foi fechada. Contate o fornecedor da biblioteca do cliente.%1
Kryptering krävs för att ansluta till den här servern, men klientbiblioteket har inte stöd för kryptering. Anslutningen har stängts. Uppgradera klientbiblioteket.%1
需要加密才可連接到這個伺服器,但用戶端程式庫不支援加密; 此連接已經關閉。請升級用戶端程式庫。%1
Для подключения к серверу требуется шифрование, однако клиентская библиотека его не поддерживает; соединение было закрыто. Обновите клиентскую библиотеку.%1
连接到此服务器要求加密,但客户端库不支持加密;该连接已关闭。请升级您的客户端库。%1
이 서버에 연결하기 위해 암호화가 필요하지만 클라이언트 라이브러리가 암호화를 지원하지 않습니다. 연결이 닫혔습니다. 클라이언트 라이브러리를 업그레이드하십시오.%1
Le chiffrement est requis pour se connecter à ce serveur mais la bibliothèque cliente ne prend pas en charge le chiffrement ; la connexion a été fermée. Mettez à niveau votre bibliothèque cliente.%1
このサーバーに接続するには暗号化が必要になりますが、クライアント ライブラリでは暗号化がサポートされません。接続が閉じられました。クライアント ライブラリをアップグレードしてください。%1
El cifrado es necesario para realizar la conexión al servidor, pero la biblioteca cliente no lo admite; se cerró la conexión. Actualice la biblioteca cliente.%1
Zum Herstellen einer Verbindung mit diesem Server ist die Verschlüsselung erforderlich, sie wird aber von der Clientbibliothek nicht unterstützt. Die Verbindung wurde geschlossen. Aktualisieren Sie die Clientbibliothek.%1
Per la connessione al server è richiesta la crittografia, ma la libreria client non supporta la crittografia. La connessione è stata chiusa. Aggiornare la libreria client.%1
Voor verbindingen met deze server is codering vereist. De clientbibliotheek biedt geen ondersteuning voor codering. De verbinding is gesloten. Voer een upgrade van de clientbibliotheek uit.%1
É necessário que haja criptografia para a conexão com este servidor, porém a biblioteca do cliente não aceita criptografia; a conexão foi fechada. Atualize a biblioteca do cliente.%1
Den längd som angavs för nätverkspaketets nyttolast stämmer inte överens med antalet lästa byte. Anslutningen har stängts. Kontakta klientbibliotekets tillverkare.%1
網路封包裝載中指定的長度與讀取的位元組數目不符; 此連接已經關閉。請聯繫用戶端程式庫的供應商。%1
Длина, указанная в полезных данных сетевого пакета не соответствует прочитанному числу байт; соединение было закрыто. Свяжитесь с поставщиком клиентской библиотеки.%1
在网络数据包负载中指定的长度与读取的字节数不匹配;该连接已关闭。请与客户端库的供应商联系。%1
네트워크 패킷 페이로드에 지정된 길이가 읽은 바이트 수와 일치하지 않습니다. 연결이 닫혔습니다. 클라이언트 라이브러리 공급업체에 문의하십시오.%1
La longueur spécifiée dans la charge utile de paquet réseau ne correspondait pas au nombre d'octets lus ; la connexion a été fermée. Contactez le revendeur de la bibliothèque cliente.%1
ネットワーク パケット ペイロードで指定された長さが、読み取ったバイト数と一致しませんでした。接続が閉じられました。クライアント ライブラリのベンダに問い合わせてください。%1
La longitud especificada en la carga del paquete de red no coincide con el número de bytes leídos; se cerró la conexión. Póngase en contacto con el proveedor de la biblioteca cliente.%1
Die in der Nutzlast des Netzwerkpakets angegebene Länge stimmte nicht mit der Anzahl von gelesenen Bytes überein. Die Verbindung wurde geschlossen. Wenden Sie sich an den Hersteller der Clientbibliothek.%1
La lunghezza specificata nel payload dei pacchetti di rete non corrisponde al numero di byte letti. La connessione è stata chiusa. Contattare il fornitore della libreria client.%1
De lengte die in de nettolading van de netwerkpakket is opgegeven, komt niet overeen met het aantal gelezen bytes. De verbinding is gesloten. Neem contact op met de leverancier van de clientbibliotheek.%1
O tamanho especificado na carga do pacote de rede não correspondeu ao número de bytes lido; a conexão foi fechada. Contate o fornecedor da biblioteca do cliente.%1
datatypen char
char 資料類型
тип данных char
char 数据类型
char 데이터 형식
Type de données char
char データ型
tipo de datos char
char-Datentyp
tipo di dati char
char-gegevenstype
tipo de dados char
datatypen char (variabel längd)
可變長度的 char 資料類型
тип данных char переменной длины
长度可变的 char 数据类型
가변 길이 char 데이터 형식
Type de données char de longueur variable
可変長 char データ型
tipo de datos char de longitud variable
char-Datentyp mit variabler Länge
tipo di dati char a lunghezza variabile
char-gegevenstype met variabele lengte
tipo de dados char de comprimento variável
datatypen binary
binary 資料類型
тип данных binary
binary 数据类型
binary 데이터 형식
Type de données binary
binary データ型
tipo de datos binary
binary-Datentyp
tipo di dati binary
binary-gegevenstype
tipo de dados binary
datatypen binary (variabel längd)
可變長度的 binary 資料類型
тип данных binary переменной длины
长度可变的 binary 数据类型
가변 길이 binary 데이터 형식
Type de données binary de longueur variable
可変長 binary データ型
tipo de datos binary de longitud variable
binary-Datentyp mit variabler Länge
tipo di dati binary a lunghezza variabile
binary-gegevenstype met variabele lengte
tipo de dados binary de comprimento variável
datatypen 1-byte integer
1-byte integer 資料類型
тип данных integer, размером 1 байт
1 个字节的整数数据类型
1바이트 integer 데이터 형식
Type de données integer sur 1 octets
1 バイト integer データ型
tipo de datos integer de 1 bytes
integer-Datentyp der Länge 1 Byte
tipo di dati integer a 1 byte
1-byte integer-gegevenstype
Tipo de dados inteiro de 1 byte
See catalog page for all messages.