The service
Messages on page
datatypen uniqueidentifier
uniqueidentifier 資料類型
тип данных uniqueidentifier
uniqueidentifier 数据类型
uniqueidentifier 데이터 형식
Type de données uniqueidentifier
uniqueidentifier データ型
tipo de datos uniqueidentifier
uniqueidentifier-Datentyp
tipo di dati uniqueidentifier
uniqueidentifier-gegevenstype
tipo de dados uniqueidentifier
%1 är ett Open Data Services-gränssnitt som inte stöds.
'%1' 為未支援的開放式資料服務 (Open Data Services) API。
%1 - это неподдерживаемый API-интерфейс служб Open Data Services.
'%1' 是不支持的开放式数据服务 API。
'%1'은(는) 지원하지 않는 개방형 데이터 서비스 API입니다.
'%1' est une API Open Data Services non prise en charge.
'%1' はサポートされていないオープン データ サービス API です。
'%1' es una API de Servicios abiertos de datos no admitida.
'%1' ist eine nicht unterstützte Open Data Services-API.
'%1' è un'API ODS non supportata.
%1 is een niet-ondersteunde Open Data Services-API.
'%1' é uma API Open Data Services sem suporte.
En oväntad frågesträng skickades till en WSDL-genereringsprocedur (Web Service Description Language).
非預期的查詢字串傳送至 Web Service Description Language (WSDL) 產生程序。
Непредвиденная строка запроса была передана в процедуру формирования языка описания веб-служб (WSDL).
向 Web 服务描述语言(WSDL)生成过程传递了一个意外查询字符串。
WSDL(Web Service Description Language) 생성 프로시저에 예기치 않은 쿼리 문자열이 전달되었습니다.
Une chaîne de requête inattendue a été transmise à une procédure de génération WSDL (Web Service Description Language).
Web サービス記述言語 (WSDL) 生成プロシージャに、予期しないクエリ文字列が渡されました。
Se pasó una cadena de consulta inesperada a un procedimiento de generación WSDL (lenguaje de descripción de servicios Web).
Eine unerwartete Abfragezeichenfolge wurde an eine WSDL-Generierungsprozedur (Web Service Description Language) übergeben.
Passata una stringa di query non prevista a una procedura di generazione WSDL (Web Service Description Language).
Er is een onverwachte queryreeks doorgegeven aan een procedure voor het genereren van WSDL (Web Service Description Language).
Uma seqüência de consulta inesperada foi passada para um procedimento de geração WSDL (Web Service Description Language).
Servern kommer att släppa anslutningen, eftersom klientdrivrutinen har skickat multipla förfrågningar trots att sessionen är i enanvändarläge. Detta fel kan uppstå om en klient begär att anslutningen ska återställas när det finns grupper som körs i sessionen eller om klienten skickar en begäran samtidigt som sessionen återställer en anslutning. Kontakta drivrutinens tillverkare.
由於用戶端驅動程式已經在工作階段為單一使用者模式時傳送多個要求,伺服器將卸除連接。工作階段仍在執行批次時用戶端傳送要求來重設連接,或工作階段正在重設連接時用戶端傳送要求,就會發生此錯誤。請聯繫用戶端驅動程式供應商。
Сервер разорвет соединение, поскольку драйвер клиента посылал несколько запросов во время сеанса в однопользовательском режиме. Эта ошибка происходит, когда клиент посылает запрос на сброс подключения, и существуют пакеты, которые еще обрабатываются в рамках сеанса, или когда клиент посылает запрос во время завершения подключения сеанса. Свяжитесь с поставщиком драйвера клиента.
服务器将删除此连接,因为当会话处于单用户模式时,客户端驱动程序发送了多个请求。当该会话中仍有多个批在运行时,客户端发送请求要求重置连接;或者当会话正在重置某个连接时,客户端发送请求,在这两种情况下会发生此错误。请与客户端驱动程序供应商联系。
세션이 단일 사용자 모드일 때 클라이언트 드라이버가 여러 요청을 보냈기 때문에 서버가 연결을 삭제합니다. 이 오류는 세션에서 일괄 처리가 실행되는 동안 클라이언트가 연결 다시 설정 요청을 보내거나 세션이 연결을 다시 설정하는 동안 클라이언트가 요청을 보낼 때 발생합니다. 클라이언트 드라이버 공급업체에 문의하십시오.
Le serveur va supprimer la connexion, car le pilote client a envoyé plusieurs requêtes alors que la session est en mode mono-utilisateur. Cette erreur se produit lorsqu'un client envoie une requête pour réinitialiser la connexion tandis que des lots sont toujours en cours d'exécution dans la session, ou lorsque le client envoie une requête alors que la session réinitialise une connexion. Contactez le revendeur du pilote client.
セッションがシングル ユーザー モードのときにクライアント ドライバが複数の要求を送信したので、サーバーにより接続が削除されます。このエラーが発生するのは、セッションでバッチを実行しているときにクライアントが接続のリセットの要求を送信した場合、またはセッションが接続をリセットしているときにクライアントが要求を送信した場合です。クライアント ドライバの製造元に問い合わせてください。
El servidor quitará la conexión porque el controlador cliente envió varias solicitudes mientras el modo de la sesión era de un solo usuario. Este error se produce cuando un cliente envía una solicitud para restablecer la conexión mientras aún hay lotes ejecutándose en la sesión, o bien mientras la sesión está restableciendo una conexión. Póngase en contacto con el proveedor del controlador cliente.
Der Server löscht die Verbindung, weil der Clienttreiber während der Sitzung im Einzelbenutzermodus mehrere Anforderungen gesendet hat. Dieser Fehler tritt auf, wenn ein Client eine Anforderung zum Zurücksetzen der Verbindung sendet, während noch Batches in der Sitzung ausgeführt werden, oder wenn der Client eine Anforderung sendet, während die Sitzung eine Verbindung zurücksetzt. Wenden Sie sich an den Hersteller der Clientbibliothek.
Il server eliminerà la connessione perché il driver client ha inviato più richieste mentre la sessione è in modalità utente singolo. Questo errore si verifica quando un client invia una richiesta di reimpostazione della connessione mentre vi sono batch in esecuzione nella sessione oppure quando il client invia una richiesta mentre la sessione sta reimpostando una connessione. Contattare il fornitore del driver client.
De verbinding wordt weggehaald door de server. Het clientstuurprogramma heeft meerdere aanvragen verzonden terwijl de sessie in de modus voor één gebruiker wordt uitgevoerd. Deze fout treedt op als een client een aanvraag om de verbinding opnieuw in te stellen verzendt terwijl nog batches worden uitgevoerd tijdens de sessie of als de client een aanvraag verzendt terwijl de sessie een verbinding opnieuw instelt. Neem contact op met de leverancier van het clientstuurprogramma.
O servidor cancelará a conexão porque o driver do cliente enviou múltiplas solicitações durante uma sessão em modo de usuário único. Esse erro ocorre quando um cliente envia uma solicitação para redefinir a conexão enquanto alguns processamentos em lotes são executados na sessão, ou quando o cliente envia uma solicitação enquanto a sessão está redefinindo uma conexão. Contate o fornecedor do driver do cliente.
Ett undantagsfel inträffade när den utökade lagrade proceduren %1 i biblioteket %2 skulle köras. SQL Server avslutar processen %3. Undantagstyp: %4, undantagskod: 0x%5.
執行程式庫 '%2' 中的擴充預存程序 '%1' 時發生例外狀況。SQL Server 正在終止處理 %3。例外狀況類型: %4; 例外狀況代碼: 0x%5。
При выполнении расширенной хранимой процедуры "%1" в библиотеке "%2" произошло исключение. SQL Server завершает процесс %3. Тип исключения: %4; код исключения: 0x%5.
在库 '%2' 中运行扩展存储过程 '%1' 时发生异常。SQL Server 正在终止进程 %3。异常类型: %4;异常代码: 0x%5。
라이브러리 '%2'에서 확장 저장 프로시저 '%1'을(를) 실행할 때 예외가 발생했습니다. SQL Server가 프로세스 %3을(를) 종료합니다. 예외 유형: %4, 예외 코드: 0x%5.
Une exception s'est produite lors de l'exécution de la procédure stockée étendue '%1' dans la bibliothèque '%2'. SQL Server termine le processus %3. Type d'exception : %4 ; code d'exception : 0x%5.
ライブラリ '%2' の拡張ストアド プロシージャ '%1' を実行中に例外が発生しました。SQL Server により、プロセス %3 が終了されています。例外の種類: %4。例外コード: 0x%5。
Excepción al ejecutar el procedimiento almacenado extendido '%1' en la biblioteca '%2'. SQL Server está finalizando el proceso %3. Tipo de excepción: %4; código de excepción: 0x%5.
Ausnahme beim Ausführen der erweiterten gespeicherten Prozedur '%1' in der '%2'-Bibliothek. SQL Server beendet den Prozess %3. Ausnahmetyp: %4; Ausnahmecode: 0x%5.
Si è verificata un'eccezione durante l'esecuzione della stored procedure estesa '%1' nella libreria '%2'. Il processo %3 verrà terminato. Tipo di eccezione: %4, codice eccezione: 0x%5.
Er is een uitzondering opgetreden terwijl uitgebreide opgeslagen procedure %1 in bibliotheek %2 werd uitgevoerd. Proces %3 wordt beëindigd. Het type uitzondering is %4 en de uitzonderingscode is 0x%5.
Ocorreu uma exceção durante a execução do procedimento armazenado estendido '%1' na biblioteca '%2'. O SQL Server está encerrando o processo %3. Tipo de exceção: %4; Código da exceção: 0x%5.
Fel: %1, allvarlighetsgrad: %2, tillstånd: %3
錯誤: %1,嚴重性: %2,狀態: %3。
Ошибка: %1, серьезность: %2, состояние: %3.
错误: %1,严重性: %2,状态: %3。
오류: %1, 심각도: %2, 상태: %3.
Erreur : %1, Gravité : %2, État : %3.
エラー: %1、重大度: %2、状態: %3。
Error: %1, gravedad: %2, estado: %3.
Fehler: %1, Schweregrad: %2, Status: %3.
Errore: %1, gravità: %2, stato: %3.
De volgende fout is opgetreden: %1, code: %2, status: %3.
Erro: %1, Gravidade: %2, Estado: %3.
Fel: %1, allvarlighetsgrad: %2, tillstånd: %3 (Parametrar: %4). Felet skrivs ut i kortfattat eftersom det uppstod fel under formateringen. Spårning, ETW, aviseringar och liknande ignoreras.
錯誤: %1,嚴重性: %2,狀態: %3。(參數: %4)。此錯誤以簡易模式列印,因為格式化時發生錯誤。已略過追蹤、ETW、通知等等。
Ошибка: %1, серьезность: %2, состояние: %3. (Параметры: %4). Сообщение представлено в сжатом виде, поскольку во время форматирования произошла ошибка. Трассировка, ETW, уведомления и т. п. опущены.
错误: %1,严重性: %2,状态: %3。(参数:%4)。所显示的错误消息非常简洁,因为在格式设置期间有错误。跟踪、ETW 和通知等均被跳过。
오류: %1, 심각도: %2, 상태: %3. (매개 변수: %4). 서식 지정 중에 오류가 발생했으므로 오류는 간단하게 표시되며 추적, ETW, 알림 등은 생략됩니다.
Erreur : %1, gravité : %2, état : %3. (paramètres : %4). L'erreur est indiquée de manière laconique car un problème s'est produit lors de la mise en forme. Le traçage, le traçage d'événements pour Windows, les notifications, etc. sont ignorés.
エラー: %1 重大度: %2 状態: %3 (パラメータ: %4)。形式設定中にエラーが発生したため、エラーは簡易モードで出力されます。トレース、ETW、通知などはスキップされます。
Error: %1, gravedad: %2, estado: %3. (Parámetros:%4). El error se imprime en modo simplificado porque se produjo un error durante el formato. Se omite la traza, ETW, notificaciones, etc.
Fehler: %1, Schweregrad: %2, Status: %3. (Parameter: %4). Der Fehler wird aufgrund eines Formatierungsfehlers im nicht ausführlichen Modus gedruckt. Ablaufverfolgung, ETW, Benachrichtigungen usw. werden ausgelassen.
Errore: %1, gravità: %2, stato: %3. (Parametri:%4). L'errore è stampato in forma concisa a causa di un errore durante la formattazione. Verranno ignorate le tracce, Anali eventi per Windows (ETW), le notifiche e così via.
De volgende fout is opgetreden: %1, code: %2, status: %3. (Parameters:%4). De fout wordt in beknopte modus weergegeven omdat tijdens de opmaak een fout is opgetreden. De traceergegevens, ETW- gegevens, meldingen enzovoorts worden overgeslagen.
Erro: %1, Gravidade: %2, Estado: %3. (Params:%4). O erro foi impresso em modo conciso devido a um erro durante a formatação. Rastreamento, ETW, notificações, etc., foram ignorados.
Fel %1, allvarlighetsgrad %2, tillstånd %3. Det finns inget meddelande med denna felkod i sys.messages. Om felkoden är större än 50000 bör du kontrollera att det användardefinierade felmeddelandet lades till med sp_addmessage.
已引發錯誤 %1,嚴重性 %2,狀態 %3,但是在 sys.messages 中找不到該錯誤號碼的訊息。如果錯誤大於 50000,請確定已經使用 sp_addmessage 加入使用者自訂訊息。
Было вызвано сообщение об ошибке %1, серьезность %2, состояние %3, но сообщение с таким номером ошибки не было найдено в таблице sys.messages. Если номер ошибки превышает 50000, убедитесь, что определяемое пользователем сообщение добавлено при помощи процедуры sp_addmessage.
引发了错误 %1,严重性 %2,状态 %3,但在 sys.messages 中找不到该错误号的消息。如果错误号大于 50000,请务必使用 sp_addmessage 添加用户定义的消息。
오류 %1, 심각도 %2, 상태 %3이(가) 발생했지만 sys.messages에서 해당 오류 번호를 갖는 메시지를 찾을 수 없습니다. 오류 번호가 50000보다 크면 sp_addmessage를 사용하여 사용자 정의 메시지가 추가되었는지 확인하십시오.
L'erreur %1, la gravité %2, l'état %3 ont été générés, mais aucun message avec ce numéro d'erreur n'a été trouvé dans sys.messages. Si l'erreur est supérieure à 50000, vérifiez que le message défini par l'utilisateur a été ajouté à l'aide de sp_addmessage.
エラー %1、重大度 %2、状態 %3 が発生しましたが、このエラー番号を含むメッセージが sys.messages に見つかりませんでした。エラー番号が 50,000 より大きい場合は、sp_addmessage を使用してユーザー定義メッセージが追加されていることを確認してください。
Se detectó el error %1, gravedad %2, estado %3, pero no se encontró ningún mensaje con ese número de error en sys.messages. Si el error es superior a 50000, asegúrese de que se agrega el mensaje definido por el usuario mediante sp_addmessage.
Fehler: %1, Schweregrad: %2, Status: %3 wurde ausgelöst, aber in 'sys.messages' wurde keine Meldung mit dieser Fehlernummer gefunden. Stellen Sie sicher, dass die benutzerdefinierte Meldung mit sp_addmessage hinzugefügt wird, wenn die Fehlernummer größer als 50000 ist.
È stato generato l'errore %1 con gravità %2 e stato %3, tuttavia non è stato trovato alcun messaggio con tale numero di errore in sys.messages. Se il numero dell'errore è maggiore di 50000, verificare che il messaggio definito dall'utente venga aggiunto mediante sp_addmessage.
Fout %1, code %2, status %3 is gegenereerd. Er is echter geen fout met dat foutnummer gevonden in sys.messages. Als het foutnummer hoger is dan 50000, moet het door de gebruiker gedefinieerde bericht worden toegevoegd met sp_addmessage.
Foi gerado o erro %1, gravidade %2, estado %3, mas não foi encontrada nenhuma mensagem com esse número de erro em sys.messages. Se o erro for superior a 50000, certifique-se de que a mensagem definida pelo usuário foi adicionada através de sp_addmessage.
Undantagsfel %1, %2 uppstod när servern försökte återställa anslutningen %3. Eftersom servern inte kan återhämta sig från detta fel har anslutningen släppts. Kontakta Microsoft teknisk support.
伺服器嘗試重設連接 %3 時發生例外狀況 %1 %2。由於伺服器無法從故障中還原以重設連接,所以已經卸除此連接。請聯繫 Microsoft 技術支援部門。
Когда сервер попытался сбросить соединение %3, произошло исключение %1, %2. Поскольку серверу не удалось восстановить работу, оно было удалено, чтобы сбросить подключение. Свяжитесь со службой технической поддержки Microsoft.
服务器尝试重置连接 %3 时出现异常 %1,%2。因为服务器无法从此故障中恢复来重置该连接,因此删除了该连接。请与 Microsoft 技术支持部门联系。
서버가 연결 %3을(를) 다시 설정하려고 할 때 예외 %1, %2이(가) 발생했습니다. 서버가 연결 다시 설정 오류로부터 복구할 수 없기 때문에 연결이 삭제되었습니다. Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
L'exception %1, %2 s'est produite lorsque le serveur a tenté de réinitialiser la connexion %3. Puisque le serveur ne peut récupérer à partir de l'échec pour réinitialiser la connexion, cette dernière a été supprimée. Contactez le support technique de Microsoft.
サーバーで接続 %3 を再設定中に、例外 %1, %2 が発生しました。サーバーを障害から復旧して接続を再設定できないので、接続が削除されました。ご購入元に問い合わせてください。
Excepción %1, %2 mientras el servidor intentaba restablecer la conexión %3. Se quitó la conexión porque el servidor no puede recuperarse del error para restablecerla. Póngase en contacto con el soporte técnico de Microsoft.
Ausnahme %1, %2 beim Zurücksetzen der Verbindung %3 durch den Server. Da der Server keine Wiederherstellung nach diesem Fehler ausführen kann, um die Verbindung zurückzusetzen, wurde die Verbindung gelöscht. Wenden Sie sich an den technischen Support von Microsoft.
Si è verificata l'eccezione %1, %2 durante il tentativo di reimpostazione della connessione %3. Impossibile correggere l'errore per reimpostare la connessione. La connessione è stata eliminata. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft.
Uitzondering %1, %2 is opgetreden toen verbinding %3 opnieuw werd ingesteld door de server. Omdat de fout bij het opnieuw instellen van de verbinding niet kan worden hersteld, is de verbinding weggehaald. Neem contact op met de technische support van Microsoft.
Ocorreu uma exceção %1, %2 quando o servidor tentou redefinir a conexão %3. Como o servidor não consegue se recuperar da falha para redefinir a conexão, esta foi cancelada. Contate o suporte técnico da Microsoft.
Klienten kunde inte återanvända en session med SPID %1 som har återställts för anslutningspoolning. Detta fel kan ha orsakats av att en tidigare åtgärd misslyckades. Kontrollera de felmeddelanden i loggarna som finns omedelbart före detta felmeddelande.
用戶端無法重新使用具有 SPID %1 的工作階段,該工作階段已經為了連接共用重設。早期的作業失效可能造成此錯誤。請檢查錯誤記錄檔中此錯誤訊息之前的失敗作業。
Клиенту не удалось повторно использовать сеанс со SPID %1, который был сброшен для объединения соединений. Возможно, эта ошибка связана с предыдущими ошибками при выполнении операций. Откройте журнал ошибок и изучите ошибки, которые ей предшествовали.
客户端无法重新使用 SPID 为 %1 的会话,该会话已被重置用于连接池。此错误可能是由于先前的操作失败引起的。请查看错误日志,了解紧位于此错误消息之前的失败操作。
클라이언트에서 SPID가 %1이며 연결 풀링을 위해 다시 설정된 세션을 다시 사용할 수 없습니다. 이 오류는 이전 작업 실패로 인해 발생했을 수 있습니다. 오류 로그에서 이 오류 메시지가 발생하기 직전에 실패한 작업들을 확인하십시오.
Le client n'a pu réutiliser une session avec le SPID %1, qui avait été redéfini pour le regroupement de connexions. Cette erreur est éventuellement due à une défaillance d'opération antérieure. Recherchez les échecs d'opération qui ont immédiatement précédé ce message d'erreur dans les journaux d'erreur.
クライアントは、接続プーリング用にリセットされた SPID %1 のセッションを再利用できませんでした。このエラーは以前の操作の失敗が原因で発生した可能性があります。エラー ログで、このエラー メッセージの直前に失敗した操作を確認してください。
El cliente no puede reutilizar una sesión con el SPID %1 que se había restablecido para la agrupación de conexiones. Este error puede ser debido a un error de una operación anterior. Busque en los registros de errores las operaciones con errores inmediatamente anteriores a este mensaje de error.
Der Client konnte die Sitzung mit SPID %1 nicht erneut verwenden, die für das Verbindungspooling zurückgesetzt wurde. Fehlerursache kann ein früherer Vorgangsfehler sein. Überprüfen Sie die Fehlerprotokolle auf fehlgeschlagene Vorgänge unmittelbar vor dieser Fehlermeldung.
Impossibile riutilizzare una sessione con SPID %1, che era stata reimpostata per il pool di connessioni. L'errore potrebbe essere stato causato da un errore in un'operazione precedente. Controllare nei log degli errori le operazioni non riuscite immediatamente precedenti questo messaggio di errore.
De client kan de sessie met SPID %1 niet opnieuw gebruiken. De sessie is opnieuw ingesteld voor groepsgewijze verbindingen. Deze fout wordt mogelijk veroorzaakt door het mislukken van een eerdere bewerking. Ga in de foutenlogboeken na of onmiddellijk voorafgaand aan deze fout bewerkingen zijn mislukt.
O cliente não conseguiu reutilizar uma sessão com SPID %1 que tinha sido redefinida para pooling de conexão. Esse erro pode ter sido causado por uma falha operacional anterior. Verifique nos logs de erros as operações com falha imediatamente anteriores a essa mensagem de erro.
See catalog page for all messages.