The service
Messages on page
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Vid detta tillfälle får endast administratörer ansluta.%2
使用者 '%1' 登入失敗。此時只允許管理員進行連接。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. В настоящий момент к серверу могут подключаться только администраторы.%2
用户 '%1' 登录失败。目前只有管理员才能连接。%2
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다. 지금은 관리자만 연결할 수 있습니다.%2
Échec de l'ouverture de session pour l'utilisateur '%1'. Seuls les administrateurs peuvent actuellement se connecter.%2
ユーザー '%1' はログインできませんでした。この時点では管理者だけが接続できます。%2
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. En este momento sólo pueden conectarse los administradores.%2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'. Zurzeit können nur Administratoren eine Verbindung herstellen.%2
Accesso non riuscito per l'utente '%1'. In questo momento la connessione è consentita solo agli amministratori.%2
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. Alleen beheerders mogen momenteel een verbinding maken.%2
Falha de logon do usuário '%1'. Somente os administradores podem conectar-se no momento.%2
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Användaren är inte associerad med en betrodd SQL Server-anslutning.%2
使用者 '%1' 的登入失敗。使用者與受信任的 SQL Server 連接相關聯。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Пользователь не связан с доверенным соединением с SQL Server.%2
用户 '%1' 登录失败。该用户与可信 SQL Server 连接无关联。%2
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다. 이 사용자는 트러스트된 SQL Server 연결과 관련되어 있지 않습니다.%2
Échec de l'ouverture de session de l'utilisateur '%1'. L'utilisateur n'est pas associé à une connexion SQL Server approuvée.%2
ユーザー '%1' はログインできませんでした。このユーザーは SQL Server の信頼関係接続と関連付けられていません。%2
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. El usuario no está asociado a una conexión de SQL Server de confianza.%2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'. Der Benutzer ist keiner vertrauenswürdigen SQL Server-Verbindung zugeordnet.%2
Impossibile eseguire l'accesso per l'utente '%1'. L'utente non è associato a una connessione SQL Server trusted.%2
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. De gebruiker is niet gekoppeld aan een vertrouwde SQL Server-verbinding.%2
Falha de logon do usuário '%1'. O usuário não está associado a uma conexão confiável com o SQL Server.%2
Inloggningen misslyckades för användaren %1.%2
使用者 '%1' 的登入失敗。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему.%2
用户 '%1' 登录失败。%2
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다.%2
Échec de l'ouverture de session de l'utilisateur '%1'.%2
ユーザー '%1' はログインできませんでした。%2
Error de inicio de sesión del usuario '%1'.%2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'.%2
Accesso non riuscito per l'utente '%1'.%2
De aanmelding is mislukt voor gebruiker %1.%2
Falha de logon do usuário '%1'.%2
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Användarnamnet innehåller ett avbildningstecken eller är längre än 30 tecken.%2
使用者 '%1' 的登入失敗。使用者名稱包含對應字元或大於 30 個字元。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Имя пользователя содержит символ сопоставления или длина имени составляет более 30 символов.%2
用户 '%1' 登录失败。该用户名包含映射字符或字符数超过 30 个。%2
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다. 사용자 이름에 매핑 문자가 들어 있거나 사용자 이름이 30자보다 깁니다.%2
Échec de l'ouverture de session pour l'utilisateur '%1'. Le nom d'utilisateur contient un caractère de mappage ou il comporte plus de 30 caractères.%2
ユーザー '%1' はログインできませんでした。ユーザー名にマッピング文字が含まれているか、30 文字よりも長くなっています。%2
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. El nombre de usuario contiene un carácter de asignación o tiene más de 30 caracteres.%2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'. Der Benutzername enthält ein Zuordnungszeichen oder ist länger als 30 Zeichen.%2
Impossibile eseguire l'accesso per l'utente '%1'. Il nome utente contiene un carattere di mapping oppure è composto da più di 30 caratteri.%2
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt . De gebruikersnaam bevat een toewijzingsteken of is langer dan 30 tekens.%2
Falha de logon do usuário '%1'. O nome do usuário contém um caractere de mapeamento ou contém mais de 30 caracteres.%2
Inloggningen misslyckades. Antalet samtidiga användare är redan %1, vilket är maxantalet registrerade licenser för denna server. Om du vill kunna använda fler samtidiga användare måste du skaffa ytterligare licenser och sedan registrera dem med licensieringsverktyget i Kontrollpanelen.%2
登入失敗。同時連接的使用者數目已經等於此伺服器已註冊的 %1 個授權數目。如果要增加同時連接的最大使用者數目,請取得額外的授權,然後透過 [控制台] 的 [授權] 項目來註冊它們。%2
Не удалось войти в систему. Количество одновременно работающих пользователей достигло %1 зарегистрированных лицензий для данного сервера. Чтобы увеличить количество пользователей, получите дополнительные лицензии и зарегистрируйте их с помощью окна "Лицензирование" на панели управления.%2
登录失败。同时连接的用户数已等于为此服务器注册的 %1 份许可证。要增加同时连接的最大用户数,需获取更多许可证,然后通过"控制面板"中的"授权"项将它们注册。%2
로그인하지 못했습니다. 동시 사용자 수가 이미 이 서버에 등록된 사용자 수인 %1명에 도달했습니다. 최대 동시 사용자 수를 늘리려면 추가 라이센스를 구한 후 제어판의 [라이센스] 항목을 통해 등록하십시오.%2
Échec de l'ouverture de session. Le nombre d'utilisateurs simultanés égale déjà les %1 licences inscrites pour ce serveur. Pour augmenter le nombre maximal d'utilisateurs simultanés, procurez-vous des licences supplémentaires, puis inscrivez-les au moyen du Gestionnaire de licences du Panneau de configuration.%2
ログインできませんでした。このサーバーの %1 の登録済みライセンスと同数の同時ユーザーが既にログインしています。同時ユーザーの最大数を増やすには、追加のライセンスを取得して、[コントロール パネル] の [ライセンス] を使用し、それらのライセンスを登録してください。%2
Error de inicio de sesión. El número de usuarios simultáneos ya es igual a las %1 licencias registradas para este servidor. Para aumentar el número máximo de usuarios simultáneos, obtenga licencias adicionales y regístrelas mediante el elemento Licencias del Panel de control.%2
Fehler bei der Anmeldung. Die Anzahl von gleichzeitigen Benutzern entspricht bereits den %1 registrierten Lizenzen für diesen Server. Zum Erhöhen der maximalen Anzahl von gleichzeitigen Benutzern beziehen Sie zusätzliche Lizenzen, und registrieren Sie sie mithilfe der Lizenzierungsoption in der Systemsteuerung.%2
Accesso non riuscito. Il numero di utenti simultanei è già pari alle %1 licenze registrate per questo server. Per aumentare il numero massimo consentito di utenti simultanei, procurarsi altre licenze e registrarle mediante Gestione licenze nel Pannello di controllo.%2
De aanmelding is mislukt. Het aantal gelijktijdige gebruikers komt al overeen met het aantal geregistreerde licenties (%1 ) voor deze server. Als u het maximum aantal gelijktijdige gebruikers wilt verhogen, schaft u extra licenties aan en registreert u deze vervolgens met het onderdeel Licentieverlening van het Configuratiescherm.%2
Falha de logon. Já existem %1 usuários simultâneos, o número de licenças registradas para este servidor. Para aumentar o número máximo de usuários simultâneos, obtenha licenças adicionais e registre-as pelo item Licenciamento do Painel de Controle.%2
Inloggningen misslyckades. Det maximala antalet licenser för arbetsstationer för SQL Server-åtkomst har redan uppnåtts.%1
登入失敗。已經到達 SQL Server 存取的工作站授權數目上限。%1
Не удалось войти в систему. Достигнуто ограничение лицензии на количество рабочих станций для данного SQL Server.%1
登录失败。已达到访问 SQL Server 的工作站许可限制。%1
로그인하지 못했습니다. SQL Server 액세스를 위한 워크스테이션 라이센스 한도에 이미 도달했습니다.%1
Échec de la connexion. La limite de licences de postes de travail pour l'accès à SQL Server a déjà été atteinte.%1
ログインできませんでした。SQL Server アクセスの最大ワークステーション ライセンスの上限に既に達しています。%1
Error de inicio de sesión. Ya se ha alcanzado el límite de licencias de estaciones de trabajo para el acceso a SQL Server.%1
Fehler bei der Anmeldung. Das Lizenzierungslimit für Arbeitsstationen mit SQL Server-Zugriff wurde bereits erreicht.%1
Accesso non riuscito. È già stato raggiunto il numero massimo di licenze workstation per l'accesso a SQL Server.%1
De aanmelding is mislukt. De werkstationlicentielimiet voor SQL Server-toegang is bereikt.%1
Falha de logon. O limite de licenças de estações de trabalho para acesso ao SQL Server já foi atingido.%1
Inloggningen misslyckades. Antalet samtidiga användare är redan %1, vilket är maxantalet registrerade licenser för servern %2. Skaffa och installera ytterligare licenser eller uppgradera till den fullständiga versionen.%3
登入失敗。同時連接的使用者數目已經到達這個 '%2' 伺服器的 %1 個授權上限。必須取得並安裝額外的授權或是升級至完整版。%3
Не удалось войти в систему. Количество одновременно работающих пользователей уже достигло %1 лицензий для данного сервера "%2". Необходимо получить и установить дополнительные лицензии или установить полную версию системы.%3
登录失败。同时连接的用户数已达到为此 '%2' 服务器提供的 %1 份许可证的限制。应获取并安装更多的许可证,或者升级为完整版。%3
로그인하지 못했습니다. 동시 사용자 수가 이미 이 '%2' 서버의 라이센스 한도인 %1명에 도달했습니다. 추가 라이센스를 구한 후 설치하거나 전체 버전으로 업그레이드해야 합니다.%3
Échec de l'ouverture de session. Le nombre d'utilisateurs simultanés a déjà atteint la limite de %1 licences pour ce serveur '%2'. Des licences supplémentaires doivent être obtenues et installées ou vous devez installer une version complète.%3
ログインできませんでした。同時ユーザー数が、この '%2' サーバーのライセンスの上限 %1 に既に達しています。追加のライセンスを取得してインストールするか、完全バージョンにアップグレードする必要があります。%3
Error de inicio de sesión. Ya se ha alcanzado el límite de licencias para usuarios simultáneos, %1, para este servidor '%2'. Obtenga e instale licencias adicionales o realice una actualización a la versión completa.%3
Fehler bei der Anmeldung. Die Anzahl von gleichzeitigen Benutzern hat bereits das Limit von %1 Lizenzen für den Server '%2' erreicht. Beziehen und installieren Sie Zusatzlizenzen, oder aktualisieren Sie auf die Vollversion.%3
Accesso non riuscito. Il numero di utenti simultanei ha già raggiunto il numero massimo di '%1' licenze previsto per questo server '%2'. Procurarsi altre licenze e installarle oppure eseguire l'aggiornamento a una versione completa.%3
De aanmelding is mislukt. Het aantal gelijktijdige gebruikers heeft de limiet voor het aantal licenties (%1) voor deze %2-server bereikt. Schaf extra licenties aan en registreer deze of voer een upgrade naar een versie met een onbeperkt aantal licenties uit.%3
Falha de logon. O número de usuários simultâneos já atingiu o limite de %1 licenças para este servidor '%2'. Obtenha e instale licenças adicionais ou atualize para a versão completa.%3
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Orsak: Servern är i enanvändarläge. Vid detta tillfälle får endast en (1) administratör ansluta.%2
使用者 '%1' 的登入失敗。原因: 伺服器為單一使用者模式。此時只有一位管理員可以連接。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Причина: сервер находится в однопользовательском режиме. Только один администратор может подключиться к серверу в этот момент.%2
用户 '%1' 登录失败。原因: 服务器处于单用户模式。目前只有一位管理员能够连接。%2
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다. 원인: 서버가 단일 사용자 모드에 있으므로 지금은 한 관리자만 연결할 수 있습니다.%2
Échec de la connexion pour l'utilisateur '%1'. Raison : le serveur est en mode mono-utilisateur. Seul un administrateur peut se connecter à ce moment-là.%2
ユーザー '%1' はログインできませんでした。理由: サーバーがシングル ユーザー モードです。この時点では管理者だけが接続できます。%2
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. Motivo: el servidor está en modo de usuario único. En este momento sólo puede conectarse un administrador.%2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'. Ursache: Der Server befindet sich im Einzelbenutzermodus. Nur ein einziger Administrator kann zurzeit eine Verbindung herstellen.%2
Accesso non riuscito per l'utente '%1'. Motivo: nel server è attivata la modalità utente singolo. In questo momento la connessione è consentita solo a un amministratore.%2
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. De server bevindt zich in de modus voor één gebruiker. Slechts één beheerder kan momenteel een verbinding maken.%2
Falha de logon do usuário '%1'. Motivo: o servidor está em modo de usuário único. Somente um administrador pode se conectar neste momento.%2
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Det gick inte att ändra lösenordet. Lösenordet är för nytt för att ändras. %2
使用者 "%1" 登入失敗。密碼變更失敗。使用者的密碼太新而無法變更。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Не удалось изменить пароль. Прошло слишком мало времени для изменения пароля. %2
用户 "%1" 登录失败。密码更改失败。该用户的密码太新,无法更改。%2
사용자 "%1"이(가) 로그인하지 못했습니다. 암호를 변경하지 못했습니다. 사용자 암호가 너무 최근 암호여서 바꿀 수 없습니다. %2
Échec de l'ouverture de session pour l'utilisateur '%1'. Échec de la modification de mot de passe. Le mot de passe de l'utilisateur est trop récent pour le modifier. %2
ユーザー "%1" はログインできませんでした。パスワードを変更できませんでした。このユーザーのパスワードは最近変更したばかりです。%2
Error de inicio de sesión del usuario "%1". Error de cambio de contraseña. La contraseña del usuario es demasiado reciente para cambiarla. %2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer "%1". Fehler bei der Kennwortänderung. Das Kennwort des Benutzers ist zu aktuell, um geändert zu werden. %2
Accesso non riuscito per l'utente "%1". Impossibile modificare la password. La password dell'utente è troppo recente per poter essere modificata. %2
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. De wijziging van het wachtwoord is mislukt. Het wachtwoord van de gebruiker is te recent om te worden gewijzigd. %2
Falha de logon do usuário "%1". Falha na alteração da senha. A senha do usuário é muito recente e não pode ser alterada. %2
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Det gick inte att ändra lösenordet. Lösenordet går inte att använda just nu. %2
使用者 "%1" 登入失敗。密碼變更失敗。此時無法使用此密碼。%2
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Не удалось изменить пароль. В настоящее время пароль использовать нельзя. %2
用户 "%1" 登录失败。密码更改失败。此时无法使用密码。%2
사용자 "%1"이(가) 로그인하지 못했습니다. 암호를 변경하지 못했습니다. 지금은 이 암호를 사용할 수 없습니다. %2
Échec de l'ouverture de session pour l'utilisateur '%1'. Échec du changement de mot de passe. Impossible d'utiliser le mot de passe pour l'instant. %2
ユーザー "%1" はログインできませんでした。パスワードを変更できませんでした。この時点ではパスワードを使用できません。%2
Error de inicio de sesión del usuario "%1". Error de cambio de contraseña. La contraseña no se puede utilizar en este momento. %2
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer "%1". Fehler bei der Kennwortänderung. Das Kennwort kann zurzeit nicht verwendet werden. %2
Accesso non riuscito per l'utente "%1". Impossibile modificare la password. Impossibile utilizzare la password in questo momento. %2
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. De wijziging van het wachtwoord is mislukt. Het wachtwoord kan momenteel niet worden gebruikt. %2
Falha de logon do usuário "%1". Falha na alteração da senha. A senha não pode ser usada neste momento. %2
See catalog page for all messages.