|
Inloggningen av användaren %1 misslyckades eftersom kontot är låst. Systemadministratören kan låsa upp kontot. %2 |
|
由於帳戶目前已經鎖定,所以使用者 '%1' 登入失敗。系統管理員可以解除鎖定。%2 |
|
Пользователю "%1" не удалось войти в систему, поскольку учетная запись в настоящий момент блокирована. Разблокировать ее может системный администратор. %2 |
|
该帐户当前被锁定,所以用户 '%1' 登录失败。系统管理员无法将该帐户解锁。%2 |
|
사용자 '%1'의 계정이 현재 잠겨 있으므로 로그인하지 못했습니다. 시스템 관리자가 잠금을 해제할 수 있습니다. %2 |
|
Échec de l'ouverture de session de l'utilisateur '%1' car le compte est actuellement verrouillé. L'administrateur système peut le déverrouiller.%2 |
|
現在アカウントがロックアウトされているので、ユーザー '%1' はログインできませんでした。システム管理者がロックを解除できます。%2 |
|
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. La cuenta está bloqueada actualmente. El administrador del sistema puede desbloquearla. %2 |
|
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1', weil das Konto zurzeit gesperrt ist. Der Systemadministrator kann die Sperrung aufheben. %2 |
|
Accesso non riuscito per l'utente '%1' perché al momento l'account è bloccato. L'account può essere sbloccato dall'amministratore di sistema. %2 |
|
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. De account is momenteel vergrendeld. De systeembeheerder kan de account ontgrendelen. %2 |
|
Falha de logon do usuário '%1' porque a conta está bloqueada no momento. O administrador do sistema pode desbloqueá-la. %2 |
|
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Orsak: Kontots lösenord har slutat att gälla.%2 |
|
使用者 '%1' 登入失敗。原因: 帳戶的密碼已經逾期。%2 |
|
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Причина: истек срок действия пароля учетной записи.%2 |
|
用户 '%1' 登录失败。原因: 该帐户的密码已过期。%2 |
|
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다. 원인: 계정의 암호가 만료되었습니다.%2 |
|
Échec de l'ouverture de session de l'utilisateur '%1'. Raison : le mot de passe du compte a expiré.%2 |
|
ユーザー '%1' はログインできませんでした。理由: このアカウントのパスワードの有効期限が切れています。%2 |
|
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. Motivo: la contraseña de la cuenta caducó.%2 |
|
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'. Ursache: Das Kennwort des Kontos ist abgelaufen.%2 |
|
Accesso non riuscito per l'utente '%1'. Motivo: la password dell'account è scaduta.%2 |
|
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. Het wachtwoord voor de account is verlopen.%2 |
|
Falha de logon do usuário '%1'. Motivo: a senha da conta expirou.%2 |
|
Inloggningen av användaren %1 misslyckades. Orsak: Kontots lösenord måste ändras.%2 |
|
使用者 '%1' 登入失敗。原因: 必須變更帳戶的密碼。%2 |
|
Пользователю "%1" не удалось войти в систему. Причина: необходимо сменить пароль учетной записи.%2 |
|
用户 '%1' 登录失败。原因: 该帐户的密码必须更改。%2 |
|
사용자 '%1'이(가) 로그인하지 못했습니다. 원인: 계정의 암호를 변경해야 합니다.%2 |
|
Échec de l'ouverture de session de l'utilisateur '%1'. Raison : le mot de passe du compte doit être changé.%2 |
|
ユーザー '%1' はログインできませんでした。理由: このアカウントのパスワードを変更する必要があります。%2 |
|
Error de inicio de sesión del usuario '%1'. Motivo: se debe cambiar la contraseña de la cuenta.%2 |
|
Fehler bei der Anmeldung für den Benutzer '%1'. Ursache: Das Kennwort des Kontos muss geändert werden.%2 |
|
Accesso non riuscito per l'utente '%1'. Motivo: è necessario modificare la password dell'account.%2 |
|
De aanmelding voor gebruiker %1 is mislukt. Het wachtwoord voor de account moet worden gewijzigd.%2 |
|
Falha de logon do usuário '%1'. Motivo: a senha da conta precisa ser alterada.%2 |
|
Det gick inte att starta SQL Server eftersom ett giltigt serienummer saknas. Det serienummer som hämtades vid start verkar ogiltigt. Du kan försöka lösa problemet genom att installera om SQL Server. |
|
由於無效的序號而無法啟動 SQL Server。啟動時所擷取的序號資訊無效。若要繼續,請重新安裝 SQL Server。 |
|
Не удалось запустить SQL Server из-за неверного серийного номера. Сведения о серийном номере, полученные при запуске, является неправильными. Чтобы продолжить работу, переустановите SQL Server. |
|
SQL Server 由于序列号无效而无法启动。启动时检索到的序列号信息似乎无效。要继续,请重新安装 SQL Server。 |
|
일련 번호가 잘못되었으므로 SQL Server를 시작할 수 없습니다. 시작 시 검색된 일련 번호 정보가 잘못된 것으로 나타납니다. 계속하려면 SQL Server를 다시 설치하십시오. |
|
Impossible de démarrer SQL Server en raison d'un numéro de série non valide. Les informations de numéro de série extraites lors du démarrage semblent non valides. Pour continuer, réinstallez SQL Server. |
|
無効なシリアル番号が原因で、SQL Server を起動できませんでした。スタートアップ時に取得されたシリアル番号情報が無効です。続行するには、SQL Server を再インストールしてください。 |
|
No se pudo iniciar SQL Server porque el número de serie no es válido. La información del número de serie obtenida al iniciar no es válida. Para continuar, vuelva a instalar SQL Server. |
|
SQL Server konnte aufgrund einer ungültigen Seriennummer nicht gestartet werden. Die beim Start abgerufenen Informationen zur Seriennummer sind möglicherweise ungültig. Installieren Sie SQL Server neu, um den Vorgang fortzusetzen. |
|
Impossibile avviare SQL Server a causa di un numero di serie non valido. Le informazioni sul numero di serie recuperate all'avvio sembrano non valide. Per continuare, reinstallare SQL Server. |
|
SQL Server kan niet worden gestart. Een serienummer is ongeldig. De serienummergegevens die tijdens het opstarten worden opgehaald, zijn ongeldig. Installeer SQL Server opnieuw. |
|
O SQL Server não pôde ser iniciado devido a um número de série inválido. A informação de número de série obtida na inicialização parece inválida. Para continuar, reinstale o SQL Server. |
|
Det gick inte att starta SQL Server eftersom licensavtalet för denna SQL Server-version (%1) inte är giltigt. Servern avslutas. Du kan försöka lösa problemet genom att installera om SQL Server med en giltig licens. |
|
由於這個 '%1'版本的 SQL Server授權合約無效而無法啟動 SQL Server。正在結束伺服器。若要繼續,請重新安裝具有有效授權的 SQL Server。 |
|
Невозможно запустить SQL Server из-за недопустимых лицензионных соглашений на данную версию "%1" SQL Server. Завершается работа сервера. Чтобы продолжить работу, установите SQL Server с правильной лицензией. |
|
SQL Server 由于此 '%1' 版 SQL Server 的许可协议无效而无法启动。服务器即将退出。要继续,请使用有效的许可证重新安装 SQL Server。 |
|
이 SQL Server 버전 '%1'의 사용권 계약이 잘못되었기 때문에 SQL Server를 시작할 수 없습니다. 서버가 종료됩니다. 계속하려면 올바른 라이센스를 사용하여 SQL Server를 다시 시작하십시오. |
|
Impossible de démarrer SQL Server car l'accord de licence pour cette version '%1' de SQL Server n'est pas valide. Fermeture du serveur. Pour continuer, réinstallez SQL Server avec une licence valide. |
|
この '%1' バージョンの SQL Server のライセンス契約が無効なので、SQL Server を起動できません。サーバーを終了しています。続行するには、有効なライセンスで SQL Server を再インストールしてください。 |
|
No se pudo iniciar SQL Server porque el acuerdo de licencia de esta versión '%1' de SQL Server no es válido. El servidor está finalizando. Para continuar, vuelva a instalar SQL Server con una licencia válida. |
|
SQL Server kann nicht gestartet werden, weil der Lizenzvertrag für diese '%1'-Version von SQL Server ungültig ist. Der Server wird beendet. Installieren Sie SQL Server mit einer gültigen Lizenz neu, um den Vorgang fortzusetzen. |
|
Impossibile avviare SQL Server perché il contratto di licenza per questa versione '%1' di SQL Server non è valido. Chiusura in corso. Per continuare, reinstallare SQL Server con una licenza valida. |
|
SQL Server kan niet worden gestart. De licentie-overeenkomst voor deze %1-versie van SQL Server is ongeldig. De server wordt afgesloten. Installeer SQL Server opnieuw met een geldige licentie. |
|
O SQL Server não pode ser iniciado porque o contrato de licença para esta versão '%1' do SQL Server é inválido. O servidor está sendo fechado. Para continuar, reinstale o SQL Server com uma licença válida. |
|
Inloggningsflaggan som anger användarinstans stöds inte i denna version SQL Server. Anslutningen stängs.%1 |
|
這一版的 SQL Server 不支援使用者執行個體登入旗標。此連接將會關閉。%1 |
|
Флаг входа экземпляра пользователя не поддерживается в этой версии SQL Server. Соединение будет закрыто.%1 |
|
此版本的 SQL Server 不支持用户实例登录标志。该连接将关闭。%1 |
|
이 버전의 SQL Server에서는 사용자 인스턴스 로그인 플래그가 지원되지 않습니다. 연결이 닫힙니다.%1 |
|
L'indicateur d'ouverture de session d'instance utilisateur n'est pas pris en charge dans cette version de SQL Server. Fermeture de la connexion.%1 |
|
ユーザー インスタンスのログイン フラグは、SQL Server のこのバージョンではサポートされません。接続は閉じられます。%1 |
|
El indicador de inicio de sesión de instancia de usuario no es compatible con esta versión de SQL Server. Se cerrará la conexión.%1 |
|
Das Anmeldungsflag für die Benutzerinstanz wird für diese Version von SQL Server nicht unterstützt. Die Verbindung wird geschlossen.%1 |
|
Il flag dell'account di accesso dell'istanza utente non è supportato in questa SKU di SQL Server. La connessione verrà chiusa.%1 |
|
De aanmeldingsoptie voor gebruikersexemplaren wordt niet ondersteund in deze versie van SQL Server. De verbinding wordt gesloten.%1 |
|
Não há suporte para o sinalizador de logon da instância do usuário nesta versão do SQL Server. A conexão será encerrada.%1 |
|
Inloggningsflaggan som anger användarinstans kan inte användas när du ansluter till en användarinstans av SQL Server. Anslutningen stängs.%1 |
|
連接到 SQL Server 的使用者執行個體時不允許使用者執行個體登入旗標。此連接將會關閉。%1 |
|
Флаг входа экземпляра пользователя нельзя использовать при подключении к экземпляру пользователя SQL Server. Соединение будет закрыто.%1 |
|
在连接到 SQL Server 的用户实例时不允许使用用户实例登录标志。该连接将关闭。%1 |
|
SQL Server의 사용자 인스턴스에 연결할 때는 사용자 인스턴스 로그인 플래그가 허용되지 않습니다. 연결이 닫힙니다.%1 |
|
L'indicateur d'ouverture de session d'instance utilisateur n'est pas autorisé lors de la connexion à une instance utilisateur de SQL Server. Fermeture de la connexion.%1 |
|
SQL Server のユーザー インスタンスに接続しているときは、ユーザー インスタンスのログイン フラグを使用できません。接続は閉じられます。%1 |
|
No se puede utilizar el indicador de inicio de sesión de instancia de usuario al conectarse a una instancia de usuario de SQL Server. Se cerrará la conexión.%1 |
|
Das Anmeldungsflag für die Benutzerinstanz ist beim Herstellen einer Verbindung mit einer Benutzerinstanz von SQL Server nicht zulässig. Die Verbindung wird geschlossen.%1 |
|
Il flag di accesso per l'istanza utente non è supportato in questa SKU di SQL Server. La connessione verrà chiusa.%1 |
|
De aanmeldingsoptie voor gebruikersexemplaren is niet toegestaan als u verbinding maakt met een gebruikersexemplaar van SQL Server. De verbinding wordt gesloten.%1 |
|
O sinalizador de logon da instância do usuário não pode ser usado na conexão com uma instância de usuário do SQL Server. A conexão será encerrada.%1 |
|
Inloggningsflaggan som anger användarinstans kan inte användas med ett bifogat databasnamn. Anslutningen stängs.%1 |
|
使用者執行個體登入旗標,不可同時搭配附加資料庫檔名使用。此連接將會關閉。%1 |
|
Флаг входа экземпляра пользователя нельзя использовать вместе с прикрепленным именем файла базы данных. Соединение будет закрыто.%1 |
|
用户实例登录标志不能与附加数据库文件名一起使用。该连接将关闭。%1 |
|
데이터베이스 연결 파일 이름과 함께 사용자 인스턴스 로그인 플래그를 사용할 수 없습니다. 연결이 닫힙니다.%1 |
|
L'indicateur d'ouverture de session d'instance utilisateur ne peut être utilisé avec un nom de fichier de base de données attaché. Fermeture de la connexion.%1 |
|
ユーザー インスタンスのログイン フラグは、アタッチするデータベース ファイル名と同時に使用できません。接続は閉じられます。%1 |
|
No se puede utilizar el indicador de inicio de sesión de instancia de usuario junto con un nombre de archivo de base de datos adjunta. Se cerrará la conexión.%1 |
|
Das Anmeldungsflag für die Benutzerinstanz kann nicht mit einem Dateinamen für eine Datenbankanfügung verwendet werden. Die Verbindung wird geschlossen.%1 |
|
Impossibile utilizzare il flag di accesso per l'istanza utente con un nome file di database collegato. La connessione verrà chiusa.%1 |
|
De aanmeldingsoptie voor gebruikersexemplaren kan niet in combinatie met de naam van een gekoppeld databasebestand worden gebruikt. De verbinding wordt gesloten.%1 |
|
O sinalizador de logon da instância do usuário não pode ser usado junto com um nome de arquivo de banco de dados anexado. A conexão será encerrada.%1 |
|
%1: Parametern %2 är inte giltig. |
|
%1: 參數 %2 無效。 |
|
%1: недопустимый параметр "%2". |
|
%1: 参数 '%2' 无效。 |
|
%1: 매개 변수 '%2'이(가) 잘못되었습니다. |
|
%1 : le paramètre '%2' n'est pas valide. |
|
%1: パラメータ '%2' は有効ではありません。 |
|
%1: el parámetro '%2' no es válido. |
|
%1: Der '%2'-Parameter ist ungültig. |
|
%1: il parametro '%2' non è valido. |
|
%1: parameter %2 is ongeldig. |
|
%1: o parâmetro '%2' é inválido. |
|
Proceduren %1 anropades med felaktigt antal parametrar. |
|
以錯誤的參數個數來呼叫 %1 程序。 |
|
Процедура %1 вызвана с неправильным количеством параметров. |
|
调用 %1 过程时使用的参数个数不正确。 |
|
잘못된 개수의 매개 변수를 사용하여 %1 프로시저를 호출했습니다. |
|
Appel de la procédure %1 avec un nombre de paramètres incorrect. |
|
%1 プロシージャが間違った数のパラメータで呼び出されました。 |
|
Se llamó al procedimiento %1 con un número de parámetros incorrecto. |
|
Die %1-Prozedur wurde mit einer falschen Parameteranzahl aufgerufen. |
|
Nella chiamata della procedura %1 è stato specificato un numero di parametri non corretto. |
|
De %1-procedure is aangeroepen met een onjuist aantal parameters. |
|
O procedimento %1 foi chamado com um número incorreto de parâmetros. |