The service
Messages on page
Det gick inte att evaluera en filterprocedur eller en beräknad kolumn. Det gick inte att hitta kolumnoffset för kolumnen med ID %1, rowsetId %2.
無法評估篩選程序或計算資料行,找不到資料行識別碼 %1,rowsetId %2 的資料行位移資訊。
Не удалось вычислить процедуру фильтра или вычисляемый столбец, невозможно найти сведения о смещении столбца для столбца с идентификатором %1, rowsetId: %2.
无法计算筛选过程或计算列的结果,找不到列 ID %1、rowsetId %2 的列偏移量信息。
필터 프로시저 또는 계산 열을 평가하지 못했습니다. 열 ID %1, rowsetId %2에 대한 열 오프셋 정보를 찾을 수 없습니다.
Échec de l'évaluation de la procédure de filtre ou de la colonne calculée, les informations de décalage de colonne sont introuvables pour l'ID de colonne %1, rowsetId %2.
フィルタ プロシージャまたは計算列を評価できませんでした。列 ID %1、rowsetId %2 の列オフセット情報が見つかりません。
No se pudo evaluar el procedimiento de filtro o la columna calculada. No se encuentra la información de desplazamiento de la columna con el Id. %1, rowsetId %2.
Fehler beim Auswerten einer Filterprozedur oder einer berechneten Spalte. Spaltenoffsetinformationen wurden für die Spalten-ID %1 mit der rowsetId %2 nicht gefunden.
Impossibile valutare la procedura di filtro o la colonna calcolata. Impossibile trovare le informazioni relativa all'offset di colonna per l'ID di colonna %1, rowsetId %2.
De filterprocedure of berekende kolom kan niet worden geëvalueerd. De kolomverschuivingsgegevens voor kolom-id %1, rowsetId %2 zijn niet gevonden.
Falha ao avaliar procedimento de filtragem ou coluna computada; impossível localizar informação de deslocamento relativa à ID de coluna %1, rowsetId %2.
Oväntad %1-loggpost, senaste bearbetade FilestreamInfo-nod: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
發現非預期的 %1 記錄檔記錄,最後處理的 FilestreamInfo 節點: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Обнаружена непредвиденная запись журнала %1, последний обработанный узел FilestreamInfo: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
遇到意外的 %1 日志记录,处理的最后一个 FilestreamInfo 节点: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
예기치 못한 %1 로그 레코드가 발견되었습니다. 마지막 FilestreamInfo 노드가 처리되었습니다: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Enregistrement de journal %1 inattendu rencontré, dernier nœud FilestreamInfo traité : {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
予期しない %1 ログ レコードが検出されました。最後の FilestreamInfo ノードが処理されます: {%2、{{%3、%4}、%5、%6、%7、%8}、%9、%10、%11、%12、%13、%14、{%15:%16:%17}、%18、{{%19、%20}、%21、%22、%23、%24}、{%25:%26:%27}}。
Se encontró una entrada de registro inesperada %1, último nodo FilestreamInfo procesado: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Unerwarteter %1-Protokolldatensatz. Letzter verarbeiteter FilestreamInfo-Knoten: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Rilevato record di log %1 imprevisto. Ultimo nodo FilestreamInfo elaborato: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Er is een onverwachte %1-logboekrecord gevonden. Het laatste verwerkte FilestreamInfo-knooppunt is: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Foi encontrado um registro de log %1 inesperado; último nó FilestreamInfo processado: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}
Det gick inte att %1 replikeringskontexten för TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Kontakta produktsupport om problemet kvarstår.
無法 %1 TxF 的複寫內容: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}。如果問題持續存在,請聯絡產品支援部門。
Не удалось %1 контекст репликации для TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки продукта.
无法 %1 TxF 的复制上下文: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}。如果问题仍然存在,请与产品支持部门联系。
TxF에 대한 복제 컨텍스트를 %1하지 못했습니다: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. 문제가 지속되면 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
Impossible de %1 le contexte de réplication pour TxF : {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Si le problème persiste, contactez le support technique.
TxF のレプリケーション コンテキストの %1 に失敗しました: {%2、{{%3、%4}、%5、%6、%7、%8}、%9、%10、%11、%12、%13、%14、{%15:%16:%17}、%18、{{%19, %20}、%21、%22、%23、%24}、{%25:%26:%27}}。問題が解決しない場合は、ご購入元に問い合わせてください。
No se pudo %1 el contexto de réplica de TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de soporte técnico.
Fehler beim %1 für den Replikationskontext für TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Microsoft Support Services.
Impossibile %1 il contesto di replica per TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Se il problema persiste, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft.
%1 kan niet worden uitgevoerd voor de replicatiecontext voor TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Neem contact op met Product Support als het probleem blijft optreden.
Falha ao %1 o contexto de replicação de TxF: {%2, {{%3, %4}, %5, %6, %7, %8}, %9, %10, %11, %12, %13, %14, {%15:%16:%17}, %18, {{%19, %20}, %21, %22, %23, %24}, {%25:%26:%27}}. Se o problema continuar, contate o suporte ao produto.
Det gick inte att läsa TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE-strukturen, LastError returnerade %1
無法讀取 TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE 結構,LastError 傳回 %1
Не удалось считать структуру TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE, LastError вернула %1
无法读取 TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE 结构,LastError 返回 %1
TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE 구조를 읽지 못했습니다. LastError가 %1을(를) 반환했습니다.
Échec de la lecture de la structure TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE, LastError a retourné %1
TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE 構造体を読み取れませんでした。返された LastError %1
No se pudo leer la estructura TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE, LastError devolvió %1
Fehler beim Lesen der TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE-Struktur. LastError-Rückgabewert: %1
Impossibile leggere la struttura TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE. Valore LastError restituito: %1
De TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE-structuur kan niet worden gelezen. LastError heeft %1 geretourneerd
Falha ao ler estrutura TXF_REPLICATION_RECORD_WRITE; LastError retornou %1
Prenumerationen eller prenumerationerna har markerats som inaktiv. Du måste bygga om den topologi som omger noden. Mer information finns i dokumentationen för Peer-To-Peer.
訂閱已經被標示為非使用中。您必須重新建立此節點周圍的拓樸。請參閱點對點文件集以取得詳細資訊。
Эти подписки помечены как неактивные. Необходимо перестроить топологию вокруг этого узла. Дополнительные сведения см. в документации по одноранговым операциям.
订阅已标记为不活动。您必须在此节点周围重新建立拓扑。有关详细信息,请参阅对等文档。
구독이 비활성 상태로 표시되어 있습니다. 이 노드의 주변 토폴로지를 다시 구축해야 합니다. 자세한 내용은 피어 투 피어 설명서를 참조하십시오.
Le ou les abonnements ont été marqués inactifs. Vous devrez recréer la topologie qui entoure ce nœud. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'égal à égal.
サブスクリプションが非アクティブに設定されています。このノードに関連するトポロジを再構築する必要があります。詳細については、ピア ツー ピアのマニュアルを参照してください。
Se marcaron las suscripciones como inactivas. Deberá volver a generar la topología alrededor de este nodo. Consulte la documentación de punto a punto para obtener más información.
Die Abonnements wurden als inaktiv markiert. Sie müssen die Topologie in der Umgebung dieses Knotens erneut erstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Peer-to-Peer-Feature.
Le sottoscrizioni sono state contrassegnate come inattive. Sarà necessario ricreare la topologia relativa a questo nodo. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione relativa alla tecnologia peer-to-peer.
De abonnementen zijn als niet-actief gemarkeerd. U moet de topologie rond dit knooppunt opnieuw opbouwen. Raadpleeg de peer-to-peer-documentatie voor meer informatie.
A(s) inscrição(ões) foi(oram) marcada(s) como inativa(s). Você terá que recriar a topologia associada a esse nó. Consulte a documentação sobre Ponto a Ponto para obter mais informações.
Det går inte att byta namn på databasen eftersom den är publicerad eller är en distributionsdatabas som används för replikering.
無法重新命名資料庫的名稱,因為它已經發行或者它是複寫所用的散發資料庫。
Не удалось переименовать базу данных, так как она опубликована или является базой данных распространителя, используемой при репликации.
无法重命名该数据库,因为它已发布或者它是复制使用的分发数据库。
데이터베이스가 게시되어 있거나 복제에 사용되는 배포 데이터베이스이므로 이름을 바꿀 수 없습니다.
Impossible de renommer la base de données car elle a été publiée ou il s'agit d'une base de données de distribution utilisée par la réplication.
データベースはパブリッシュされているか、レプリケーションで使用されるディストリビューション データベースなので、データベース名を変更できません。
No se puede cambiar el nombre de la base de datos porque está publicada o bien se trata de una base de datos de distribución utilizada por la réplica.
Die Datenbank kann nicht umbenannt werden, weil sie veröffentlicht oder von der Replikation als Verteilungsdatenbank verwendet wird.
Impossibile rinominare il database perché è pubblicato oppure è un database di distribuzione utilizzato per la replica.
De naam van de database kan niet worden gewijzigd. De database wordt gepubliceerd of het is een distributiedatabase die voor replicatie wordt gebruikt.
Impossível renomear o banco de dados, pois está publicado ou é um banco de dados de distribuição usado pela replicação.
Agenten %1 försöker igen efter ett fel. %2 försök har gjorts. Mer information finns i agentens jobbhistorik i mappen Jobs.
發生錯誤之後正在重試代理程式 '%1'。%2 嘗試的重試次數。請參閱 Jobs 資料夾中的代理程式作業歷程記錄,以取得詳細資料。
Агент "%1" восстанавливается после ошибки. Осталось %2 попыток. Дополнительные сведения см. в журнале заданий агента в папке "Задания".
代理 '%1' 在出错后正在重试。已重试了 %2 次。有关详细信息,请参阅 Jobs 文件夹中的代理作业历史记录。
오류가 발생한 후 에이전트 '%1'이(가) 작업을 다시 시도하고 있습니다. %2번 다시 시도되었습니다. 자세한 내용은 작업 폴더에서 에이전트 작업 기록을 참조하십시오.
Nouvelle tentative de l'agent '%1' après une erreur. %2 tentatives effectuées. Pour plus d'informations, consultez l'historique des travaux de l'agent dans le dossier Jobs.
El agente '%1' está reintentando la operación después de un error. %2 reintentos realizados. Consulte el historial de trabajos del agente en la carpeta Jobs para obtener más detalles.
Der '%1'-Agent wird nach einem Fehler erneut ausgeführt. %2 Wiederholungen wurden versucht. Weitere Informationen finden Sie im Auftragsverlauf des Agents im Auftragsordner.
Nuovo tentativo dell'agente '%1' in seguito a un errore. Tentativi eseguiti: %2. Per ulteriori informazioni, vedere la cronologia dei processi dell'agente nella cartella Processi.
Agent %1 probeert het opnieuw nadat een fout is opgetreden. Er zijn %2 nieuwe pogingen gedaan. Raadpleeg de taakhistorie voor de agent in de map Taken voor meer informatie.
エージェント '%1' はエラーの後に再試行しました。%2 回の再試行が行われました。詳細については、Jobs フォルダでエージェント ジョブの履歴を参照してください。
O agente '%1' está tentando novamente depois de um erro. Foram realizadas %2 novas tentativas. Consulte o histórico de trabalhos do agente na pasta Jobs para obter mais detalhes.
Prenumerationen på den här publikationen är inte aktiv ännu. Ingen användaråtgärd krävs.
尚未使用此發行集的訂閱。不需要任何使用者動作。
Подписка на эту публикацию пока неактивна. Вмешательство пользователя не требуется.
对此发布的订阅尚未进入活动状态。不需要用户执行任何操作。
이 게시에 대한 구독이 아직 활성화되어 있지 않습니다. 사용자 작업은 필요하지 않습니다.
L'abonnement à cette publication n'est pas encore actif. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur.
このパブリケーションに対するサブスクリプションはまだアクティブではありません。ユーザー操作は不要です。
La suscripción a esta publicación aún no está activa. No se requiere ninguna acción del usuario.
Das Abonnement für diese Publikation ist noch nicht aktiv. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.
La sottoscrizione di questa pubblicazione non è ancora attiva. Non è richiesto alcun intervento da parte dell'utente.
Het abonnement op deze publicatie is nog niet actief. Er is geen gebruikersactie vereist.
A inscrição para esta publicação ainda não está ativa. Nenhuma ação do usuário é necessária.
Ett ODBC-fel har uppstått, tillstånd = %1, källdatafel = %2, felmeddelande = %3.
發現 ODBC 錯誤,狀態 = %1,原生錯誤 = %2,錯誤訊息 = %3。
Возникла ошибка ODBC. Состояние: %1; внутренняя ошибка: %2; сообщение об ошибке: %3.
遇到 ODBC 错误,状态 = %1,本机错误 = %2,错误信息 = %3。
ODBC 오류가 발생했습니다. 상태 = %1, 원시 오류 = %2, 오류 메시지 = %3입니다.
Erreur ODBC, état = %1, erreur native = %2, message d'erreur = %3.
ODBC エラーが発生しました、状態 = %1、ネイティブ エラー = %2、エラー メッセージ = %3。
Error ODBC. Estado = %1, error nativo = %2, mensaje de error = %3.
Er is een ODBC-fout gevonden, status = %1, oorspronkelijke fout = %2, foutbericht = %3.
ODBC-Fehler. Status = %1, ODBC-spezifischer Fehler = %2, Fehlermeldung = %3.
Erro ODBC encontrado, Estado = %1, erro nativo = %2, mensagem de erro = %3.
Ett Windows NT-fel har uppstått, %1
發現 Windows NT 錯誤,%1。
Возникла ошибка Windows NT, %1.
遇到 Windows NT 错误,%1。
Windows NT 오류가 발생했습니다. %1.
Erreur Windows NT rencontrée, %1.
Windows NT エラーが発生しました、%1。
Error %1 de Windows NT.
Windows NT-Fehler. %1.
Si è verificato l'errore di Windows NT %1.
Er is een Windows NT-fout gevonden, %1.
Erro do Windows NT, %1.
See catalog page for all messages.