The service
Messages on page
Det går inte att ändra en begränsad spårning.
無法修改受限制的追蹤。
Служебные трассировки изменять нельзя.
无法修改受限制的跟踪。
제한된 추적을 수정할 수 없습니다.
Impossible de modifier une trace restreinte.
制限付きのトレースを変更できません。
No se puede modificar una traza restringida.
Eine beschränkte Ablaufverfolgung kann nicht geändert werden.
Impossibile modificare una traccia con restrizioni.
Een beperkte tracering kan niet worden gewijzigd.
Impossível modificar um rastreamento restrito.
Det går inte att skapa en ny spårning eftersom sökvägen finns i befintliga spårningar.
無法建立新的追蹤,因為在現有的追蹤中找到該追蹤檔案路徑。
Не удалось создать новую трассировку, так как путь к файлу трассировки найден в существующих трассировках.
无法创建新的跟踪,因为在现有跟踪中找到了该跟踪文件路径。
추적 파일 경로가 기존 추적에 있으므로 새 추적을 만들 수 없습니다.
Impossible de créer une nouvelle trace car le chemin d'accès au fichier de trace est trouvé dans les traces existantes.
既存のトレースにトレース ファイルのパスが見つからないので、新しいトレースを作成できません。
No se puede crear una nueva traza porque la ruta de acceso al archivo de traza se encuentra en las trazas existentes.
Eine neue Ablaufverfolgung kann nicht erstellt werden, weil der Dateipfad für die Ablaufverfolgung in den vorhandenen Ablaufverfolgungen gefunden wurde.
Impossibile creare una nuova traccia. Percorso del file di traccia nelle tracce esistenti.
Kan geen nieuwe tracering maken. Het pad naar het traceerbestand is gevonden in de bestaande traceringen.
Impossível criar um novo rastreamento porque o caminho do arquivo de rastreamento se encontra nos rastreamentos existentes.
Spårningssökvägen är inte giltig eller stöds inte.
追蹤檔案路徑無效或不支援。
Путь к файлу трассировки неверен или не поддерживается.
跟踪文件路径无效,或者不受支持。
추적 파일 경로가 잘못되었거나 지원되지 않습니다.
Le chemin d'accès au fichier de trace n'est pas valide ou n'est pas pris en charge.
トレース ファイルのパスが有効ではないか、サポートされていません。
La ruta de acceso al archivo de traza no es válida o no es compatible.
Der Dateipfad für die Ablaufverfolgung ist ungültig oder wird nicht unterstützt.
Il percorso del file di traccia non è valido o non è supportato.
Het pad naar het traceerbestand is ongeldig of wordt niet ondersteund.
O caminho do arquivo de rastreamento não é válido ou não é aceitável.
Spårningsfilnamnet är inte giltigt eftersom det innehåller ett rotationsnummer (NNN i C:\file_NNN) samtidigt som rotation av filnamn är aktiverat.
追蹤檔案名稱無效,因為已啟用追蹤換用選項,但還包含換用檔案編號 (C:\file_NNN 中的 NNN)。
Неверное имя файла трассировки, так как параметр продолжения трассировки включен и имя файла содержит номер файла продолжения (NNN в пути вида C:\file_NNN).
在启用跟踪滚动更新选项的情况下,该跟踪文件名无效,因为它包含滚动更新文件号(C:\file_NNN 中的 NNN)。
추적 롤오버 옵션이 활성화된 상태에서 롤오버 파일 번호(C:\file_NNN의 NNN)를 포함하므로 추적 파일 이름이 잘못되었습니다.
Le nom du fichier de trace n'est pas valide car il contient un numéro de fichier de substitution (NNN dans C:\\file_NNN) alors que l'option de substitution de trace est activée.
トレース ファイル名にロールオーバー ファイル番号 (C:\file_NNN の NNN) が含まれているので、トレース ロールオーバー オプションが有効になっている間は、この名前は有効ではありません。
El nombre de archivo de traza no es válido porque contiene un número de archivo de sustitución incremental (NNN en C:\file_NNN) mientras la opción de sustitución incremental de traza está habilitada.
Der Dateiname für die Ablaufverfolgung ist ungültig, weil er eine Rolloverdateinummer (NNN in C:\file_NNN) enthält, während die Rolloveroption für die Ablaufverfolgung aktiviert ist.
Il nome del file di traccia non è valido perché contiene un numero di file di rollover (NNN in C:\file_NNN), mentre è attivata l'opzione per il rollover della traccia.
De traceringsbestandsnaam is niet geldig omdat het een rollover-bestandsnummer bevat (NNN in C:\file_NNN) terwijl de optie voor traceringsrollover is ingeschakeld.
O nome do arquivo de rastreamento não é válido porque contém um número de arquivo de sobreposição (NNN em C:\arquivo_NNN) enquanto a opção de sobreposição de rastreamento está habilitada.
Standardspårningen kan inte stoppas eller ändras. Använd SP_CONFIGURE för att stänga av den.
無法停止或修改預設的追蹤。請使用 SP_CONFIGURE 將它關閉。
Трассировка по умолчанию не может быть остановлена или изменена. Чтобы ее отключить, используйте процедуру SP_CONFIGURE.
无法停止或修改默认跟踪。请使用 SP_CONFIGURE 将其关闭。
기본 추적을 중지 또는 수정할 수 없습니다. SP_CONFIGURE를 사용하여 해제하십시오.
Impossible d'arrêter ou de modifier la trace par défaut. Utilisez SP_CONFIGURE pour la désactiver.
既定のトレースは停止および変更できません。トレースをオフにするには SP_CONFIGURE を使用してください。
No se puede detener o modificar la traza predeterminada. Utilice SP_CONFIGURE para desactivarla.
Die Standardablaufverfolgung kann nicht beendet oder geändert werden. Deaktivieren Sie sie mit SP_CONFIGURE.
Impossibile interrompere o modificare la traccia predefinita. Eseguire SP_CONFIGURE per disattivarla.
De standaardtracering kan niet worden beëindigd of gewijzigd. Schakel de standaardtracering uit met SP_CONFIGURE.
O rastreamento padrão não pode ser interrompido nem modificado. Use SP_CONFIGURE para desativá-lo.
Stoppar spårningen eftersom den aktuella spårningsfilen är full, och rotation av spårningsfiler inte är aktiverat.
由於目前的追蹤檔案已滿且未指定換用選項而停止追蹤。
Трассировка останавливается, так как текущий файл трассировки полон, а параметр переключаемой трассировки не задан.
正在停止跟踪,因为当前跟踪文件已满并且没有指定滚动更新选项。
현재 추적 파일이 꽉 찼으며 롤오버 옵션이 지정되지 않았으므로 추적을 중지합니다.
Arrêt de la trace car le fichier de trace par défaut est plein et l'option de substitution n'est pas spécifiée.
トレースを停止しています。現在のトレース ファイルがいっぱいで、ロールオーバー オプションが指定されていません。
Se está deteniendo la traza porque el archivo de traza actual está lleno y no se especificó la opción de sustitución.
Die Ablaufverfolgung wird beendet, weil die aktuelle Ablaufverfolgungsdatei voll und die Rolloveroption nicht festgelegt ist.
Interruzione della traccia in corso. Il file di traccia corrente è pieno e l'opzione di rollover non è specificata.
De tracering wordt beëindigd. Het huidige traceerbestand is vol en de rollover-optie is niet opgegeven.
Interrompendo o rastreamento, porque o arquivo de rastreamento atual está cheio e a opção de sobreposição não foi especificada.
Det gick inte att ta bort den gamla spårningsfilen %1. Fel = %2.
無法刪除舊的追蹤檔案 '%1'。錯誤 = '%2'。
Не удалось стереть старый файл трассировки"%1". Ошибка = "%2".
无法删除旧跟踪文件 '%1'。错误 ='%2'。
이전 추적 파일 '%1'을(를) 삭제하지 못했습니다. 오류 = '%2'.
Échec de la suppression d'un ancien fichier de trace '%1'. Erreur = '%2'.
古いトレース ファイル '%1' を削除できません。エラー = '%2'。
No se puede eliminar un archivo de traza antiguo '%1'. Error = '%2'.
Fehler beim Löschen der alten Ablaufverfolgungsdatei '%1'. Fehler = '%2'.
Impossibile eliminare un vecchio file di traccia '%1'. Errore = '%2'.
Oud traceerbestand %1 kan niet worden verwijderd. De fout is %2.
Falha ao excluir um arquivo de rastreamento antigo '%1'. Erro = '%2'.
Ett fel uppstod när standardspårningen skulle startas. Orsak: %1 Använd sp_configure för att stänga av och sedan aktivera konfigurationsalternativet default trace enabled.
啟動預設的追蹤時發生錯誤。原因: %1。請使用 sp_configure 將它關閉,然後開啟 'default trace enabled' 進階伺服器組態選項。
Ошибка при попытке запустить трассировку по умолчанию. Причина: %1 Используйте процедуру sp_configure, чтобы выключить, а затем включить параметр "default trace enabled" расширенной конфигурации сервера.
启动默认跟踪时出错。原因: %1。请使用 sp_configure 关闭 'default trace enabled' 高级服务器配置选项,然后将其打开。
기본 추적을 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. 원인: %1 sp_configure를 사용하여 기본 추적을 해제한 후 'default trace enabled' 고급 서버 구성 옵션을 설정하십시오.
Une erreur s'est produite lors du démarrage de la trace par défaut. Cause : %1 Utilisez sp_configure pour désactiver puis réactiver l'option de configuration d'Advanced Server « default trace enabled ».
既定のトレースを開始中にエラーが発生しました。原因: %1 sp_configure を使用して、サーバーの詳細構成オプション 'default trace enabled' をオフにしてからオンにしてください。
Error al iniciar el archivo de traza predeterminado. Motivo: %1 Utilice sp_configure para desactivar y volver a activar la opción de configuración avanzada del servidor 'default trace enabled'.
Fehler beim Starten der Standardablaufverfolgung. Ursache: %1 Verwenden Sie sp_configure, um die erweiterte Serverkonfigurationsoption 'default trace enabled' zu deaktivieren und erneut zu aktivieren.
Si è verificato un errore durante l'avvio della traccia predefinita. Causa: %1 Eseguire sp_configure per disattivare e quindi attivare l'opzione di configurazione server avanzata 'default trace enabled'.
Er is een fout opgetreden bij het starten van de standaardtracering. De oorzaak is %1. Schakel de geavanceerde serverconfiguratieoptie 'default trace enabled' uit en opnieuw in met sp_configure.
Ocorreu um erro ao iniciar o rastreamento padrão. Causa: %1 Use sp_configure para desativar e, em seguida, ativar a opção de configuração de servidor avançada 'default trace enabled'.
Spårningen med ID %1 stoppades på grund av ett fel. Orsak: %2. Starta om spårningen efter att du har åtgärdat problemet.
由於發生錯誤而停止追蹤識別碼 '%1'。原因: %2。請在修正問題之後重新啟動追蹤。
Трассировка с идентификатором "%1" остановлена из-за ошибки. Причина: %2. Устраните проблему и запустите трассировку опять.
跟踪 ID '%1'由于出错而停止。原因: %2。请在更正该问题后,重新启动跟踪。
오류로 인해 추적 ID '%1'이(가) 중지되었습니다. 원인: %2. 문제를 수정한 후에 추적을 다시 시작하십시오.
Arrêt de l'ID de trace '%1' en raison d'une erreur. Cause : %2. Redémarrez la trace après correction du problème.
トレース ID '%1' がエラーによって停止しました。原因: %2。問題を解決してからトレースを再開してください。
Se detuvo el Id. de traza '%1' a causa de un error. Motivo: %2. Reinicie la traza una vez corregido el problema.
Die Ablaufverfolgung mit der ID '%1' wurde aufgrund eines Fehlers beendet. Ursache: %2. Beheben Sie das Problem, und starten Sie die Ablaufverfolgung erneut.
Traccia con ID '%1' interrotta a causa di un errore. Causa: %2. Risolvere il problema e riavviare la traccia.
Tracering-id %1 is beëindigd wegens een fout. De oorzaak is %2. Los het probleem op en start de tracering opnieuw.
A ID de rastreamento '%1' foi interrompida devido a um erro. Causa: %2. Reinicie o rastreamento depois de corrigir o problema.
%1: Det går inte att konvertera parametern %2: Resultatet skulle ha innehållit för många poster.
%1: 無法轉換參數 %2: 產生的 colv 會有太多項目。
%1: не удалось конвертировать параметр %2: результирующий colv будет иметь слишком много записей.
%1: 无法转换参数 %2: 得到的列版本矢量将包含太多的条目。
%1: 매개 변수 %2을(를) 변환할 수 없습니다. 결과 열 버전 벡터에 너무 많은 항목이 생성됩니다.
%1 : impossible de convertir le paramètre %2 : colv résultant a un nombre d'entrées trop important.
%1: パラメータ %2 を変換できません。結果として生成される colv のエントリが多すぎます。
%1: no se puede convertir el parámetro %2: el valor colv resultante tendría demasiadas entradas.
%1: Der %2-Parameter kann nicht konvertiert werden: Der resultierende colv-Wert würde zu viele Einträge enthalten.
%1: impossibile convertire il parametro %2: troppe voci nell'elemento colv risultante.
%1: parameter %2 kan niet worden geconverteerd. De resulterende colv zou te veel vermeldingen bevatten.
%1: impossível converter parâmetro %2: conversão resultante teria excesso de itens.
See catalog page for all messages.