The service
Messages on page
Om du vill ändra prioriteten för en prenumeration kör du sp_changemergesubscription på utgivaren i stället för att använda sp_changemergepullsubscription på prenumeranten. Skälet till detta är bakåtkompatibilitet.
如果要修改訂閱的優先權,請在發行者端執行 sp_changemergesubscription 而非在訂閱者端使用 sp_changemergepullsubscription。這只是為了回溯相容性。
Чтобы изменить приоритет подписки, запустите sp_changemergesubscription на издателе, вместо того чтобы использовать sp_changemergepullsubscription в подписчике. Это сделано исключительно для обратной совместимости.
要修改订阅的优先级,请在发布服务器上运行 sp_changemergesubscription,而不是在订阅服务器上使用 sp_changemergepullsubscription。这只是为了向后兼容。
구독의 우선 순위를 수정하려면 구독자에서 sp_changemergepullsubscription을 사용하는 대신 게시자에서 sp_changemergesubscription을 실행하십시오. 이 작업은 이전 버전과의 호환성을 위한 것입니다.
Pour modifier la priorité d'un abonnement, exécutez sp_changemergesubscription sur le serveur de publication au lieu d'utiliser sp_changemergepullsubscription pour l'abonné. Cette possibilité est mise en œuvre uniquement à des fins de compatibilité descendante.
サブスクリプションの優先度を変更するには、sp_changemergepullsubscription をサブスクライバで実行するのではなく、パブリッシャで sp_changemergesubscription を実行してください。sp_changemergepullsubscription は旧バージョンとの互換性を維持するためだけに用意されています。
Para modificar la prioridad de una suscripción, ejecute sp_changemergesubscription en el publicador en lugar de sp_changemergepullsubscription en el suscriptor. Esto sirve únicamente para la compatibilidad con versiones anteriores.
Führen Sie zum Ändern der Priorität eines Abonnements sp_changemergesubscription'auf dem Verleger und nicht sp_changemergepullsubscription auf dem Abonnenten aus. Dies dient lediglich der Rückwärtskompatibilität.
Per modificare la priorità di una sottoscrizione, eseguire sp_changemergesubscription nel server di pubblicazione anziché eseguire sp_changemergepullsubscription nel Sottoscrittore. Questa soluzione è esclusivamente per motivi di compatibilità con le versioni precedenti.
Als u de prioriteit van een abonnement wilt wijzigen, voert u sp_changemergesubscription uit op de publicatieserver en voert u niet sp_changemergepullsubscription uit op de abonneeserver. De laatste optie is uitsluitend bestemd voor achterwaartse compatibiliteit.
Para modificar a prioridade de uma inscrição, execute sp_changemergesubscription no editor, em vez de usar sp_changemergepullsubscription no assinante. Isso é somente para compatibilidade com versões anteriores.
Prioritetsvärdet får inte vara större än 100,0.
優先權值不得大於 100.0。
Значение приоритета не может быть больше 100,0.
优先级值应大于 100.0。
우선 순위 값은 100.0보다 클 수 없습니다.
La valeur de priorité ne peut pas être supérieure à 100.0.
優先度値を 100.0 より大きくできません。
El valor de prioridad no debe ser mayor de 100,0.
Der priority-Wert darf nicht größer als 100,0 sein.
Il valore di priorità non deve essere maggiore di 100.0.
De prioriteitswaarde moet groter zijn dan 100,0.
O valor da prioridade não deve ser maior que 100.0.
Kvarhållningsperioden måste vara större än eller lika med 0, och får inte sträcka sig senare än 31 december 9999.
保留週期必須大於或等於 0,而且一定不可延伸超過 9999 年 12 月 31 日。
Значение срока хранения должно быть большим или равным 0, и не должно быть позже 31 декабря 9999 г.
保持期必须大于或等于 0,并且不能超过 9999 年 12 月 31 日。
보존 기간은 0보다 크거나 같아야 하며 9999년 12월 31일을 넘으면 안 됩니다.
La période de rétention doit être supérieure ou égale à 0, et ne doit pas dépasser le 31 décembre 9999.
保有期間は 0 以上にする必要があり、9999 年 12 月 31 日以降にすることはできません。
El período de retención debe ser mayor o igual que 0 y no debe ser posterior al 31 de diciembre de 9999.
Die Beibehaltungsdauer muss mindestens 0 betragen, und sie darf nicht nach dem 31. Dezember 9999 enden.
Il periodo di memorizzazione deve essere maggiore o uguale a 0 e non deve oltrepassare il 31 dicembre 9999.
De retentietijd moet groter zijn dan of gelijk zijn aan 0 en mag niet na 31 december 9999 vallen.
O período de retenção deve ser superior ou igual a 0, e não deve passar de 31 de dezembro de 9999.
Prenumeranten är inte registrerad.
未註冊的訂閱者。
Подписчик не зарегистрирован.
该订阅服务器未注册。
구독자가 등록되지 않았습니다.
L'abonné n'est pas enregistré.
サブスクライバが登録されていません。
El suscriptor no está registrado.
Der Abonnent ist nicht registriert.
Il Sottoscrittore non è registrato.
De abonneeserver is niet geregistreerd.
Assinante não registrado.
Värdet på parametern @metatype måste vara null, 1, 2, 5 eller 6.
@metatype 參數值必須是 Null、1、2、5 或 6。
Значение параметра @metatype должно быть равно NULL, 1, 2, 5 или 6.
@metatype 参数值必须为 null、1、2、5 或 6。
@metatype 매개 변수 값은 Null, 1, 2, 5 또는 6이어야 합니다.
La valeur du paramètre @metatype doit être NULL, 1, 2, 5 ou 6.
@metatype パラメータの値には、NULL、1、2、5、または 6 を指定してください。
El valor del parámetro @metatype debe ser NULL, 1, 2, 5 ó 6.
Der Wert des @metatype-Parameters muss NULL, 1, 2, 5 oder 6 sein.
Il valore del parametro @metatype deve essere null, 1, 2, 5 o 6.
De waarde voor de parameter @metatype moet null, 1, 2, 5 of 6 zijn.
O valor do parâmetro @metatype deve ser nulo, 1, 2, 5 ou 6.
Det finns redan en artikel med ett annat %1-värde för objektet %2.
具有不同的 '%1'值的發行項已經存在於物件 '%2'。
Статья с другим значением %1 уже существует для объекта "%2".
对象 '%2' 已存在具有不同 %1 值的项目。
다른 %1 값의 아티클이 개체 '%2'에 대해 이미 존재합니다.
Un article avec une valeur %1 différente existe déjà pour l'objet '%2'.
異なる %1 値を含むアーティクルがオブジェクト '%2' 用に既に存在します。
Ya existe un artículo con un valor %1 distinto para el objeto '%2'.
Ein Artikel mit einem anderen %1-Wert ist bereits für das '%2'-Objekt vorhanden.
Er bestaat al een artikel met een andere %1-waarde voor object %2.
Esiste già un articolo con un diverso valore %1 per l'oggetto '%2'.
Um artigo com um valor %1 diferente já existe para o objeto '%2'.
Den aktuella databasen har inte aktiverats för publicering.
目前的資料庫並未啟用以供發行。
Текущая база данных не включена для публикации.
当前数据库尚不允许发布。
현재 데이터베이스가 게시용으로 활성화되어 있지 않습니다.
La base de données en cours n'est pas activée pour l'édition.
現在のデータベースはパブリッシングが有効ではありません。
La base de datos actual no está habilitada para publicación.
Die aktuelle Datenbank ist nicht für die Veröffentlichung aktiviert.
Il database corrente non è abilitato per la pubblicazione.
De huidige database is niet ingeschakeld voor publicatie.
O banco de dados atual não está habilitado para publicação.
Tabellen %1 kan inte publiceras för sammanslagningsreplikering eftersom den innehåller en tidsstämpelkolumn.
資料表 '%1' 無法發行用來合併式複寫,因為它有一個時間戳記資料行。
Не удалось опубликовать таблицу "%1" для репликации слиянием, так как она содержит столбец с временной меткой.
无法为合并复制发布表 '%1',因为该表具有时间戳列。
테이블 '%1'에는 타임스탬프 열이 있기 때문에 병합 복제용으로 게시할 수 없습니다.
Impossible de publier la table '%1' pour la réplication de fusion car elle comporte une colonne timestamp.
テーブル '%1' には timestamp 列があるので、マージ レプリケーションではパブリッシュできません。
La tabla '%1' no se puede publicar para réplica de mezcla porque tiene una columna de marca de hora.
Die '%1'-Tabelle kann nicht für die Mergereplikation veröffentlicht werden, da sie eine timestamp-Spalte besitzt.
La tabella '%1' include una colonna di tipo timestamp. Impossibile pubblicarla per la replica di tipo merge.
Tabel %1 kan niet worden gepubliceerd voor samenvoegreplicatie. De tabel bevat een timestamp-kolom.
Não é possível publicar a tabela '%1' para replicação de mesclagem por ter uma coluna de carimbo de hora.
Det går inte att återutge tabellen %1.
資料表 '%1' 無法重新發行。
Таблица "%1" не может быть опубликована заново.
无法重新发布表 '%1'。
테이블 '%1'을(를) 다시 게시할 수 없습니다.
Impossible de publier à nouveau la table '%1'.
テーブル '%1' は再パブリッシュできません。
No se puede volver a publicar la tabla '%1'.
Die '%1'-Tabelle kann nicht neu veröffentlicht werden.
Impossibile ripubblicare la tabella '%1'.
Tabel %1 kan niet opnieuw worden gepubliceerd.
Não é possível publicar a tabela '%1' novamente.
Profilnamnet %1 finns redan för den angivna agenttypen.
設定檔名稱 '%1' 已經存在於指定的代理程式類型。
Имя профиля "%1" уже задано для данного типа агента.
指定的代理类型已存在配置文件名 '%1'。
지정한 에이전트 유형에 대한 프로필 이름 '%1'이(가) 이미 있습니다.
Le nom de profil '%1' existe déjà pour le type d'agent spécifié.
プロファイル名 '%1' は指定されたエージェントの種類に既に存在します。
El nombre de perfil '%1' ya existe para el tipo de agente especificado.
Der Profilname '%1' ist für den angegebenen Agenttyp bereits vorhanden.
Per il tipo di agente specificato esiste già il nome di profilo '%1'.
Profielnaam %1 bestaat al voor het opgegeven agenttype.
O nome de perfil '%1' já existe para o tipo de agente especificado.
See catalog page for all messages.