|
Värdet @agent_type måste vara 1 (Snapshot), 2 (Logreader), 3 (Distribution) eller 4 (Merge) |
|
@agent_type 必須是 1 (快照集)、2 (記錄讀取器)、3 (散發)、或 4 (合併) |
|
Значение параметра @agent_type должно равняться 1 (агент моментальных снимков), 2 (агент чтения журнала), 3 (агент распространителя) или 4 (агент слияния) |
|
@agent_type 必须是1 (快照)、2 (日志读取器)、3 (分发)或 4 (合并) |
|
@agent_type은 1(스냅숏), 2(로그 판독기), 3(배포) 또는 4(병합)여야 합니다. |
|
Le @agent_type doit avoir la valeur 1 (capture instantanée), 2 (lecteur du journal), 3 (distribution) ou 4 (fusion) |
|
@agent_type には 1 (スナップショット)、2 (ログ リーダー)、3 (ディストリビューション)、または 4 (マージ) を指定してください |
|
@agent_type debe ser 1 (instantáneas), 2 (lector de registro), 3 (distribución) o 4 (mezcla) |
|
@agent_type muss 1 (Snapshot), 2 (Protokollleser), 3 (Verteilung) oder 4 (Merge) sein. |
|
Il valore di @agent_type deve essere 1 (Snapshot), 2 (Logreader), 3 (Distribution) o 4 (Merge) |
|
De waarde voor @agent_type moet 1 (momentopname), 2 (logboekweergave), 3 (distributie) of 4 (samenvoegen) zijn |
|
O @agent_type deve ser 1 (instantâneo), 2 (leitor de log), 3 (distribuição) ou 4 (mesclagem) |
|
@profile_type måste vara 0 (System) eller 1 (Custom) |
|
@profile_type 必須是 0 (系統) 或 1 (自訂) |
|
Значение параметра @profile_type должно равняться 0 (системный) или 1 (пользовательский) |
|
@profile_type 必须是 0 (系统)或 1 (自定义) |
|
@profile_type은 0(시스템) 또는 1(사용자 지정)이어야 합니다. |
|
Le @profile_type doit avoir la valeur 0 (système) ou 1 (personnalisé) |
|
@profile_type には 0 (システム) または 1 (カスタム) を指定してください |
|
El valor de @profile_type debe ser 0 (sistema) o 1 (personalizado) |
|
@profile_type muss 0 (System) oder 1 (Benutzerdefiniert) sein. |
|
Il valore di @profile_type deve essere 0 (System) o 1 (Custom) |
|
De waarde voor @profile_type moet 0 (systeem) of 1 (aangepast) zijn |
|
O @profile_type deve ser 0 (sistema) ou 1 (personalizado) |
|
Kompatibilitetsnivån kan inte vara mindre än 60. |
|
相容性層級不得小於 60。 |
|
兼容级别不能小于 60。 |
|
호환성 수준은 60보다 작을 수 없습니다. |
|
Le niveau de compatibilité ne peut pas être inférieur à 60. |
|
Уровень совместимости не может быть меньше 60. |
|
互換性レベルを 60 よりも小さくすることはできません。 |
|
El nivel de compatibilidad no puede ser menor de 60. |
|
Der Kompatibilitätsgrad darf nicht kleiner als 60 sein. |
|
Il livello di compatibilità non può essere minore di 60. |
|
Het compatibiliteitsniveau mag niet kleiner zijn dan 60. |
|
O nível de compatibilidade não pode ser menor que 60. |
|
Kompatibilitetsnivån för den här databasen måste vara 70 eller högre för att den ska kunna aktiveras för sammanslagningspublicering. |
|
這個資料庫的相容性層級必須設定為 70 或更高才能啟用以供合併發行。 |
|
Чтобы включить публикацию слиянием, уровень совместимости этой базы данных должен быть равен 70 или выше. |
|
此数据库的兼容级别必须设置为 70 或更高,才允许将其合并发布。 |
|
병합 게시에 사용하려면 이 데이터베이스의 호환성 수준을 70 이상으로 설정해야 합니다. |
|
Le niveau de compatibilité de cette base de données doit avoir la valeur 70 ou plus pour pouvoir activer la publication de fusion. |
|
マージ パブリッシングを有効にするために、このデータベースの互換性レベルを 70 以上に設定してください。 |
|
Debe establecer el nivel de compatibilidad de esta base de datos como 70 o superior si desea habilitarla para publicación de mezcla. |
|
Der Kompatibilitätsgrad dieser Datenbank muss auf 70 oder höher festgelegt werden, damit sie für die Mergeveröffentlichung aktiviert werden kann. |
|
Per attivare la funzionalità di pubblicazione di tipo merge per questo database, è necessario impostare il livello di compatibilità su 70 o su valore maggiore. |
|
Als u deze database wilt inschakelen voor samenvoegpublicatie, moet het compatibiliteitsniveau ervan zijn ingesteld op 70 of hoger. |
|
O nível de compatibilidade desse banco de dados deve ser definido como 70 ou superior para ser habilitado para publicação de mesclagem. |
|
Det är inte tillåtet att uppdatera kolumner med egenskapen rowguidcol. |
|
不允許使用 rowguidcol 屬性來更新資料行。 |
|
Обновление столбцов со свойством rowguidcol не разрешено. |
|
不允许更新具有 rowguidcol 属性的列。 |
|
rowguidcol 속성이 설정된 열은 업데이트할 수 없습니다. |
|
La mise à jour des colonnes avec la propriété rowguidcol est interdite. |
|
rowguidcol プロパティの列の更新は許可されません。 |
|
No se permite actualizar las columnas que tengan la propiedad rowguidcol. |
|
Das Aktualisieren von Spalten mit der rowguidcol-Eigenschaft ist nicht zulässig. |
|
L'aggiornamento di colonne con la proprietà rowguidcol non è consentito. |
|
Het bijwerken van kolommen met de eigenschap rowguidcol is niet toegestaan. |
|
Não é permitido atualizar colunas com a propriedade rowguidcol. |
|
Tabellen %1 som du försöker använda för att infoga, uppdatera eller ta bort data är markerad som en skrivskyddad tabell. Sammanslagningsprocessen är den enda process som kan utföra dessa åtgärder. |
|
您嘗試插入、更新或刪除資料的資料表 '%1' 已經標示為唯讀。只有合併處理可以執行這些作業。 |
|
Таблица "%1", в которой выполняется попытка вставлять, изменять или удалять данные, помечена как "только для чтения". Эти операции может выполнять только процесс слияния. |
|
您试图在其中插入、更新或删除数据的表 '%1' 已标记为只读。只有合并过程可以执行这些操作。 |
|
데이터를 삽입, 업데이트 또는 삭제할 테이블 '%1'이(가) 읽기 전용으로 표시되어 있습니다. 병합 프로세스를 통해서만 이러한 작업을 수행할 수 있습니다. |
|
La table '%1' dans laquelle vous tentez d'insérer, de mettre à jour ou de supprimer des données a été marquée comme étant en lecture seule. Seul le processus de fusion peut effectuer ces opérations. |
|
データの挿入、更新、または削除を行うテーブル '%1' が読み取り専用に設定されています。これらの操作を実行できるのはマージ プロセスだけです。 |
|
La tabla '%1' en la que intenta insertar, actualizar o eliminar datos se ha marcado como sólo lectura. Sólo el proceso de mezcla puede realizar estas operaciones. |
|
Die '%1'-Tabelle, in der Sie Daten einfügen, aktualisieren oder löschen möchten, ist als schreibgeschützt markiert. Nur der Mergevorgang kann diese Vorgänge ausführen. |
|
La tabella '%1' in cui si sta cercando di inserire, aggiornare o eliminare dati è di sola lettura. Queste operazioni possono essere svolte solo dal processo di merge. |
|
Tabel %1 waarin u gegevens wilt invoegen of bijwerken of waaruit u gegevens wilt verwijderen, is gemarkeerd als alleen-lezen. U kunt deze bewerkingen alleen uitvoeren met het samenvoegproces. |
|
A tabela '%1' na qual você está tentando inserir, atualizar ou excluir dados foi marcada como somente leitura. Apenas o processo de mesclagem pode executar essas operações. |
|
Det går inte att släppa profilen. Antingen är den inte definierad eller så är den definierad som standardprofilen. |
|
無法卸除設定檔。設定檔尚未定義,或是定義成預設的設定檔。 |
|
Не удалось удалить профиль. Либо такого профиля не существует, либо он помечен как профиль по умолчанию. |
|
无法删除配置文件。该配置文件可能未定义,或被定义为默认配置文件。 |
|
프로필을 삭제할 수 없습니다. 프로필을 정의하지 않았거나 기본 프로필로 정의되어 있습니다. |
|
Impossible de supprimer le profil. Soit il n'est pas défini, soit il est défini comme profil par défaut. |
|
プロファイルを削除できません。定義されていないか、既定のプロファイルとして定義されています。 |
|
No se puede quitar el perfil. No está definido o está definido como perfil predeterminado. |
|
Das Profil kann nicht gelöscht werden. Es ist nicht definiert oder als Standardprofil definiert. |
|
Il profilo non è definito oppure è configurato come profilo predefinito. Impossibile eliminarlo. |
|
Kan het profiel niet weghalen. Het is niet gedefinieerd of het is gedefinieerd als het standaardprofiel. |
|
Não é possível cancelar o perfil. Ele não está definido ou está definido como o perfil padrão. |
|
Det går inte att släppa profilen eftersom den används. |
|
由於正在使用設定檔,所以無法卸除設定檔。 |
|
Не удалось удалить профиль, так как он используется в настоящий момент. |
|
该配置文件正在使用,无法删除。 |
|
프로필이 사용 중이므로 삭제할 수 없습니다. |
|
Impossible de supprimer le profil parce qu'il est utilisé. |
|
プロファイルは使用中なので、削除できません。 |
|
No se puede quitar el perfil porque está en uso. |
|
Das Profil kann nicht gelöscht werden, da es verwendet wird. |
|
Il profilo è in uso. Impossibile eliminarlo. |
|
Kan het profiel niet weghalen. Het is in gebruik. |
|
Não é possível cancelar o perfil por estar sendo usado. |
|
Profilen har inte definierats. |
|
設定檔未定義。 |
|
Профиль не задан. |
|
未定义配置文件。 |
|
프로필이 정의되지 않았습니다. |
|
Profil non défini. |
|
プロファイルは定義されていません。 |
|
Perfil no definido. |
|
Das Profil ist nicht definiert. |
|
Il profilo non è definito. |
|
Het profiel is niet gedefinieerd. |
|
Perfil não definido. |
|
Parameternamnet %1 finns redan för den angivna profilen. |
|
參數名稱 '%1' 已存在於指定的設定檔。 |
|
Имя параметра "%1" уже задано для данного профиля. |
|
指定的配置文件已存在参数名 '%1'。 |
|
지정한 프로필에 대한 매개 변수 이름 '%1'이(가) 이미 있습니다. |
|
Le nom de paramètre '%1' existe déjà pour le profil spécifié. |
|
パラメータ名 '%1' は指定したプロファイルに既に存在します。 |
|
El nombre de parámetro '%1' ya existe para el perfil especificado. |
|
Der Parametername '%1' ist für das angegebene Profil bereits vorhanden. |
|
Il nome di parametro '%1' esiste già per il profilo specificato. |
|
Parameternaam %1 bestaat al voor het opgegeven profiel. |
|
O nome do parâmetro '%1' já existe para o perfil especificado. |