|
Det gick inte att skapa artikeln i tabellen %1 eftersom den har fler än %2 kolumner. |
|
發行項無法建立於資料表 '%1',因為它具有 %2 個以上的資料行。 |
|
Не удалось поместить статью в таблицу "%1", так как она содержит более %2 столбцов. |
|
无法在表 '%1' 上创建项目,因为该表中的列多于 %2 个。 |
|
테이블 '%1'에 %2개 이상의 열이 있기 때문에 아티클을 만들 수 없습니다. |
|
L'article ne peut pas être créé sur la table '%1' car elle contient plus de %2 colonnes. |
|
テーブル '%1' にアーティクルを作成できません。このテーブルには %2 列以上の列があります。 |
|
No se puede crear el artículo en la tabla '%1 porque contiene más de %2 columnas. |
|
Der Artikel kann für die '%1'-Tabelle nicht erstellt werden, da mehr als %2 Spalten darin enthalten sind. |
|
La tabella '%1' include più di %2 colonne. Impossibile creare l'articolo per la tabella. |
|
Het artikel kan niet worden gemaakt voor tabel %1 omdat het meer dan %2 kolommen bevat. |
|
Não é possível criar o artigo na tabela '%1' por ter mais de %2 colunas. |
|
Det går inte att verifiera en sammanslagningsartikel som använder loopkopplingsfilter. |
|
無法驗證使用迴圈聯結 (Looping Join) 篩選的合併發行項。 |
|
Не удалось проверить объединенную статью, которая использует циклические фильтры соединения. |
|
无法验证使用循环联接筛选器的合并项目。 |
|
루핑 조인 필터를 사용하는 병합 아티클의 유효성을 검사할 수 없습니다. |
|
Impossible de valider un article de fusion qui utilise des filtres de jointure en boucle. |
|
ループしている結合フィルタを使用するマージ アーティクルは検証できません。 |
|
No se puede validar un artículo de mezcla que utiliza filtros de combinación en bucle. |
|
Ein Mergeartikel, der Verknüpfungsfilter mit Schleifen verwendet, kann nicht überprüft werden. |
|
Impossibile convalidare un articolo di merge che utilizza filtri di join ciclici. |
|
Kan geen samenvoegartikel valideren waarvoor herhaalde join-filters worden gebruikt. |
|
Não é possível validar um artigo de mesclagem que usa filtros de associação em loop. |
|
Det går inte att uppdatera prenumerationsraden. |
|
無法更新訂閱資料列。 |
|
Не удалось обновить строку подписки. |
|
无法更新订阅行。 |
|
구독 행을 업데이트할 수 없습니다. |
|
Impossible de mettre à jour la ligne d'abonnement. |
|
サブスクリプション行を更新できません。 |
|
No se puede actualizar la fila de la suscripción. |
|
Die Abonnementzeile kann nicht aktualisiert werden. |
|
Impossibile aggiornare la riga della sottoscrizione. |
|
Kan de abonnementrij niet bijwerken. |
|
Não é possível atualizar a linha de inscrição. |
|
Det går inte att uppdatera prenumerantinformationsraden. |
|
無法更新訂閱者資訊資料列。 |
|
Не удалось обновить строку с данными о подписчике. |
|
无法更新订阅服务器信息行。 |
|
구독자 정보 행을 업데이트할 수 없습니다. |
|
Impossible de mettre à jour la ligne d'informations sur l'abonné. |
|
サブスクライバ情報行を更新できません。 |
|
No se puede actualizar la fila de información del suscriptor. |
|
Die Abonnenteninformationszeile kann nicht aktualisiert werden. |
|
Impossibile aggiornare la riga di informazioni relative al Sottoscrittore. |
|
Kan de rij met abonneeservergegevens niet bijwerken. |
|
Não é possível atualizar a linha de informações do assinante. |
|
Artiklar kan endast läggas till eller ändras av utgivaren. |
|
只能在發行者端加入或變更發行項。 |
|
Статьи можно добавлять или изменять только в издателе. |
|
只能在发布服务器上添加或更改项目。 |
|
아티클은 게시자에서만 추가되거나 변경될 수 있습니다. |
|
Les articles ne peuvent être ajoutés ou modifiés que par le serveur de publication. |
|
アーティクルはパブリッシャだけで追加または変更できます。 |
|
Los artículos sólo se pueden agregar o cambiar en el publicador. |
|
Die Artikel können nur auf dem Verleger hinzugefügt oder geändert werden. |
|
È possibile aggiungere o modificare articoli solo nel server di pubblicazione. |
|
Artikelen kunnen alleen worden toegevoegd of gewijzigd op de publicatieserver. |
|
Os artigos só podem ser adicionados ou alterados no editor. |
|
Endast ett tabellobjekt kan publiceras som en tabellartikel för sammanslagningsreplikering. |
|
只有資料表物件可以發行成合併式複寫的 "table" 發行項。 |
|
Только объект таблицы может быть опубликован как статья типа "таблица" для репликации слиянием. |
|
只有表对象才能作为 "table" 项目发布,以便进行合并复制。 |
|
테이블 개체만 병합 복제를 위한 'table' 아티클로 게시할 수 있습니다. |
|
Seul un objet table peut être édité en tant qu'article « table » pour la réplication de fusion. |
|
"table" アーティクルとしてマージ レプリケーション用にパブリッシュできるのは、テーブル オブジェクトだけです。 |
|
Sólo puede publicar objetos de tabla como un artículo de tipo "table" para la réplica de mezcla. |
|
Nur ein Tabellenobjekt kann als table-Artikel für die Mergereplikation veröffentlicht werden. |
|
È possibile pubblicare come articolo tabella per la replica di tipo merge solo oggetti tabella. |
|
Alleen een tabelobject kan als een 'tabel'-artikel voor samenvoegreplicatie worden gepubliceerd. |
|
Somente um objeto tabela pode ser publicado como um artigo "tabela" para replicação de mesclagem. |
|
'status' 參數值必須是 'active' 或 'unsynced'。 |
|
Värdet på parametern status måste antingen vara active eller unsynced. |
|
Значение параметра "status" должно быть "active" или "unsynced". |
|
status' 参数值必须是 'active' 或 'unsynced'。 |
|
'status' 매개 변수 값은 'active' 또는 'unsynced'여야 합니다. |
|
La valeur du paramètre « status » doit être « active » ou « unsynced ». |
|
'status' パラメータ値には 'active' または 'unsynced' のどちらかを指定してください。 |
|
El valor del parámetro 'status' debe ser 'active' o 'unsynced'. |
|
Der Wert des status-Parameters muss 'active' oder 'unsynced' sein. |
|
Il valore del parametro 'status' deve essere 'active' o 'unsynced'. |
|
De waarde van de parameter 'status' moet 'active' of 'unsynced' zijn. |
|
O valor do parâmetro 'status' deve ser 'active' ou 'unsynced'. |
|
Värdet på parametern @sync_mode måste vara native eller character. |
|
@sync_mode 參數值必須是 'native' 或 'character'。 |
|
Значение параметра @sync_mode может быть "native" или "character". |
|
@sync_mode 参数值必须是 'native' 或 'character'。 |
|
@sync_mode 매개 변수 값은 'native' 또는 'character'여야 합니다. |
|
La valeur du paramètre @sync_mode doit être « native » ou « character ». |
|
@sync_mode パラメータ値には 'native' または 'character' を指定してください。 |
|
El valor del parámetro @sync_mode debe ser 'native' o 'character'. |
|
Der Wert des @sync_mode-Parameters muss 'native' oder 'character' sein. |
|
Il valore del parametro @sync_mode deve essere 'native' o 'character'. |
|
De waarde van de parameter @sync_mode moet 'native' of 'character' zijn. |
|
O valor do parâmetro @sync_mode deve ser 'native' ou 'character'. |
|
Ett problem inträffade vid generering av repliksmeknamn. |
|
產生複本暱稱時發現問題。 |
|
Обнаружена проблема при попытке создать псевдоним реплики. |
|
生成副本别名时遇到问题。 |
|
복제 애칭을 생성하는 동안 문제가 발생했습니다. |
|
Problème lors de la génération du deuxième nom du réplica. |
|
レプリカ ニックネームを生成中に問題が発生しました。 |
|
Problema al generar el sobrenombre de la réplica. |
|
Problem beim Generieren des Spitznamens für das Replikat. |
|
Si è verificato un problema durante la creazione dell'alias per la replica. |
|
Er is een probleem opgetreden tijdens het genereren van de replicabijnaam. |
|
Problema ao gerar o apelido da réplica. |
|
Parametern @property måste har värdet sync_type, priority, description, subscriber_security_mode, subscriber_login, subscriber_password, publisher_security_mode, publisher_login, publisher_password, merge_job_login eller merge_job_password. |
|
@property 參數值必須是 'sync_type'、'priority'、'description'、'subscriber_security_mode'、'subscriber_login'、'subscriber_password'、'publisher_security_mode'、'publisher_login'、'publisher_password'、'merge_job_login' 或 'merge_job_password'。 |
|
Значение параметра @property должно быть "sync_type", "priority", "description", "subscriber_security_mode", "subscriber_login", "subscriber_password", "publisher_security_mode", "publisher_login", "publisher_password", "merge_job_login" или "merge_job_password". |
|
@property 参数值必须是 'sync_type'、'priority'、'description'、'subscriber_security_mode'、'subscriber_login'、'subscriber_password'、'publisher_security_mode'、'publisher_login'、'publisher_password'、'merge_job_login' 或 'merge_job_password'。 |
|
@property 매개 변수 값은 'sync_type', 'priority', 'description', 'subscriber_security_mode', 'subscriber_login', 'subscriber_password', 'publisher_security_mode', 'publisher_login', 'publisher_password', 'merge_job_login' 또는 'merge_job_password'여야 합니다. |
|
La valeur du paramètre @property doit être « sync_type », « priority », « description », « subscriber_security_mode », « subscriber_login », « subscriber_password », « publisher_security_mode », « publisher_login », « publisher_password », « merge_job_login » ou « merge_job_password ». |
|
@property パラメータの値には、'sync_type'、'priority'、'description'、'subscriber_security_mode'、'subscriber_login'、'subscriber_password'、'publisher_security_mode'、'publisher_login'、'publisher_password'、'merge_job_login' または 'merge_job_password' を指定してください。 |
|
El valor del parámetro @property debe ser 'sync_type', 'priority', 'description', 'subscriber_security_mode', 'subscriber_login', 'subscriber_password', 'publisher_security_mode', 'publisher_login', 'publisher_password', 'merge_job_login' o 'merge_job_password'. |
|
Der Wert des @property-Parameters muss einer der folgenden sein: 'sync_type', 'priority', 'description', 'subscriber_security_mode', 'subscriber_login', 'subscriber_password', 'publisher_security_mode', 'publisher_login', 'publisher_password', 'merge_job_login' oder 'merge_job_password'. |
|
Il valore del parametro @property deve essere 'sync_type', 'priority', 'description', 'subscriber_security_mode', 'subscriber_login', 'subscriber_password', 'publisher_security_mode', 'publisher_login', 'publisher_password', 'merge_job_login' o 'merge_job_password'. |
|
De waarde van de parameter @property moet een van de volgende zijn: 'sync_type', 'priority', 'description', 'subscriber_security_mode', 'subscriber_login', 'subscriber_password', 'publisher_security_mode', 'publisher_login', 'publisher_password', 'merge_job_login' of 'merge_job_password'. |
|
O valor do parâmetro @property deve ser 'sync_type', 'priority', 'description', 'subscriber_security_mode', 'subscriber_login', 'subscriber_password', 'publisher_security_mode', 'publisher_login', 'publisher_password', 'merge_job_login' ou 'merge_job_password'. |