The service
Messages on page
DTS horizontal partitions och no DTS horizontal partitions är inte giltiga värden för status eftersom datatransformationer inte är tillåtna i publikationen.
'dts horizontal partitions' 和 'no dts horizontal partitions' 不是有效的 'status' 值,因為發行集不允許資料轉換。
Значения "DTS horizontal partitions" и "no DTS horizontal partitions" не являются допустимыми для свойства "status", так как публикация не позволяет проводить преобразование данных.
'dts horizontal partitions' 和 'no dts horizontal partitions' 不是有效的 'status' 值,因为该发布不允许数据转换。
게시에서 데이터 변환을 허용하지 않으므로 'dts horizontal partitions' 및 'no dts horizontal partitions'는 유효한 'status' 값이 아닙니다.
« dts horizontal partitions » et « no dts horizontal partitions » ne sont pas des valeurs « status » valides car la publication n'autorise pas les transformations de données.
パブリケーションはデータ変換を許可していないので、'dts horizontal partitions' と 'no dts horizontal partitions' は 'status' 値として無効です。
'dts horizontal partitions' y 'no dts horizontal partitions' no son valores de 'status' válidos, ya que la publicación no permite transformaciones de datos.
'dts horizontal partitions' und 'no dts horizontal partitions' sind keine gültigen status-Werte, da die Publikation keine Datentransformationen zulässt.
La pubblicazione non consente la trasformazione di dati. I valori 'dts horizontal partitions' e 'no dts horizontal partitions' non sono validi per la proprietà 'status'.
'dts horizontal partitions' en 'no dts horizontal partitions' zijn geen geldige waarden voor 'status'. Gegevenstransformaties zijn niet toegestaan voor de publicatie.
'partições horizontais DTS' e 'sem partições horizontais DTS' não são valores de 'status' válidos porque a publicação não permite transformações de dados.
Det går inte att ändra publikationen %1. sync_method kan inte ändras till native, concurrent eller concurrent_c eftersom publikationen tillåter heterogena prenumerationer.
無法修改發行集 '%1'。無法變更 sync_method 為 'native' 或 'concurrent',因為發行集啟用給異質性訂閱者。
Не удалось изменить публикацию "%1". Значение свойства sync_method не может быть изменено на "native" или "concurrent", так как публикация включена для гетерогенных подписчиков.
无法修改发布 '%1'。由于为异类订阅服务器启用了发布,因而不能将 sync_method 更改为 'native' 或 'concurrent'。
게시 '%1'을(를) 수정할 수 없습니다. 이 게시가 유형이 다른 구독자용으로 활성화되어 있으므로 sync_method를 'native' 또는 'concurrent'로 변경할 수 없습니다.
Impossible de modifier la publication '%1'. Impossible de changer sync_method en « native » ou « concurrent » car la publication est activée pour des abonnés hétérogènes.
パブリケーション '%1' を変更できません。このパブリケーションは異種サブスクライバに対して有効になっているので、sync_method を 'native'、または 'concurrent' に変更できません。
No se puede modificar la publicación '%1'. No se puede cambiar sync_method a 'native' o 'concurrent' porque la publicación está habilitada para suscriptores heterogéneos.
Die '%1'-Publikation kann nicht geändert werden. sync_method kann nicht in 'native' oder 'concurrent' geändert werden, da die Publikation für heterogene Abonnenten aktiviert ist.
Impossibile modificare la pubblicazione '%1'. La pubblicazione è abilitata per i Sottoscrittori eterogenei. Impossibile impostare sync_method su 'native' o 'concurrent'.
Kan publicatie %1 niet wijzigen. sync_method kan niet worden gewijzigd in 'native' of 'concurrent'. Heterogene abonneeservers zijn ingeschakeld voor de publicatie.
Não é possível modificar a publicação '%1'. O método sync_method não pode ser alterado para 'native' ou 'concurrent' porque a publicação está habilitada para assinantes heterogêneos.
Det finns en utgivarinitierad prenumeration på publikationen. Använd sp_subscription_cleanup om du vill släppa en utgivarinitierad prenumeration som inte längre gäller.
發行集的發送訂閱已經存在。請使用 sp_subscription_cleanup 來卸除無用的發送訂閱。
Существует принудительная подписка на эту публикацию. Используйте хранимую процедуру sp_subscription_cleanup, чтобы удалить неработающие принудительные подписки.
已存在对该发布的推送订阅。请用 sp_subscription_cleanup 删除已失效的推送订阅。
게시에 대한 밀어넣기 구독이 있습니다. sp_subscription_cleanup을 사용하여 사용되지 않는 밀어넣기 구독을 삭제하십시오.
Un abonnement envoyé à la publication existe. Utilisez sp_subscription_cleanup pour supprimer les abonnements envoyés obsolètes.
パブリケーションに対するプッシュ サブスクリプションが存在します。sp_subscription_cleanup を使用して、機能していないプッシュ サブスクリプションを削除してください。
Existe una suscripción de inserción a la publicación. Utilice sp_subscription_cleanup para quitar suscripciones de inserción inactivas.
Für die Publikation ist ein Pushabonnement vorhanden. Verwenden Sie sp_subscription_cleanup, um alte Pushabonnements zu löschen.
Alla pubblicazione è associata una sottoscrizione push. Eseguire sp_subscription_cleanup per eliminare le sottoscrizioni push inattive.
Er bestaat een push-abonnement op de publicatie. Haal achterhaalde push-abonnementen weg met sp_subscription_cleanup.
Existe uma inscrição de envio na publicação. Use sp_subscription_cleanup para cancelar as inscrições de envio que expiraram.
Ett överhoppningsfel har signalerats.
顯示了略過錯誤。
Произошла ошибка. Работа продолжена.
正在跳过用信号通知的错误。
나타난 오류를 건너뜁니다.
Erreur signalée ignorée.
エラー シグナルをスキップしています。
Se omitirá el error indicado.
Der angegebene Fehler wird ausgelassen.
L'errore segnalato verrà ignorato.
Er is een fout bij het overslaan gevonden.
Ignorando o erro sinalizado.
Endast %1 eller medlemmar i db_owner kan släppa den anonyma agenten.
只有 '%1' 或 db_owner 的成員可以卸除匿名的代理程式。
Только "%1" или члены роли db_owner могут удалять анонимный агент.
只有 '%1' 或 db_owner 的成员可以删除匿名代理。
'%1' 또는 db_owner의 멤버만 익명 에이전트를 삭제할 수 있습니다.
Seul '%1' ou les membres de db_owner peuvent supprimer l'agent anonyme.
'%1' または db_owner のメンバだけが匿名エージェントを削除できます。
Sólo '%1' o los miembros de db_owner pueden quitar el agente anónimo.
Nur '%1' und Mitglieder der db_owner-Rolle können den anonymen Agent löschen.
L'agente anonimo può essere eliminato solo da '%1' e dai membri del ruolo db_owner.
Alleen %1 en leden van db_owner kunnen de anonieme agent weghalen.
Somente '%1' ou membros de db_owner podem cancelar o agente anônimo.
Det gick inte att hitta raden hos prenumeranten när replikeringskommandot användes.
套用複寫的命令時在訂閱者端找不到資料列。
Строка не обнаружена на подписчике в момент выполнения реплицируемой команды.
应用复制的命令时在订阅服务器上找不到该行。
복제된 명령을 적용하는 동안 구독자에서 행을 찾을 수 없습니다.
La ligne n'a pas été trouvée chez l'abonné lors de l'application de la commande répliquée.
レプリケートされたコマンドを適用しているときに、サブスクライバで行が見つかりませんでした。
No se encontró la fila en el suscriptor al aplicar el comando replicado.
Die Zeile wurde bei der Anwendung des replizierten Befehls auf dem Abonnenten nicht gefunden.
Impossibile trovare la riga nel Sottoscrittore durante l'applicazione del comando replicato.
De rij is niet gevonden op de abonneeserver toen de gerepliceerde opdracht is toegepast.
Linha não encontrada no assinante ao aplicar o comando replicado.
Fortsätt med datakonsekvensfel.
資料一致性錯誤時仍然繼續。
Продолжать при возникновении ошибок согласованности данных.
遇到数据一致性错误时继续。
데이터 일관성 오류가 발생했지만 계속됩니다.
Continuer avec les erreurs de cohérence des données.
データ一貫性エラー時続行
Continuar después de errores de coherencia de datos.
Fortsetzen bei Datenkonsistenzfehlern.
Continua in caso di errori di consistenza dei dati.
Doorgaan met gegevensconsistentiefouten.
Continuar em caso de erros de consistência de dados.
Det går inte att bifoga prenumerationsfilen %1. Kontrollera att filen är en giltig prenumerationskopia.
無法附加訂閱檔案 '%1'。請確定它是一個有效的訂閱副本檔案。
Не удалось присоединить файл подписки"%1". Убедитесь, что это правильный файл копии подписки.
无法附加订阅文件 '%1'。请确保该文件是有效的订阅副本文件。
구독 파일 '%1'을(를) 연결할 수 없습니다. 이 파일이 올바른 구독 복사본 파일인지 확인하십시오.
Impossible de joindre le fichier d'abonnement '%1'. Assurez-vous que le fichier de copie d'abonnement est valide.
サブスクリプション ファイル '%1' をアタッチできません。有効なサブスクリプション コピー ファイルであるかどうかを確認してください。
No se puede adjuntar el archivo de suscripción '%1'. Asegúrese de que es un archivo de copia de suscripción válido.
Die Abonnementdatei '%1' kann nicht angefügt werden. Stellen Sie sicher, dass sie eine gültige Abonnementkopiedatei ist.
Impossibile collegare il file di sottoscrizione '%1'. Assicurarsi che sia un file di copia di sottoscrizione valido.
Kan abonnementsbestand %1 niet koppelen. Controleer of het een geldige kopie van een abonnementsbestand is.
Não é possível anexar o arquivo de inscrição '%1'. Certifique-se de que seja um arquivo de cópia de inscrição válido.
Det går inte att köra %1 när loggläsaragenten replikerar databasen.
當記錄讀取器代理程式正在複寫資料庫時,您無法執行 '%1'。
Невозможно запустить "%1", пока агент чтения журнала производит репликацию базы данных.
当日志读取器代理正在复制该数据库时,不能运行 '%1'。
로그 판독기 에이전트가 데이터베이스를 복제할 때는 '%1'을(를) 실행할 수 없습니다.
Impossible d'exécuter '%1' lorsqu'un Agent de lecture du journal réplique la base de données.
ログ リーダー エージェントによってデータベースがレプリケートされているときは '%1' を実行できません。
No se puede ejecutar '%1' mientras el Agente de registro del LOG replica la base de datos.
'%1' kann nicht ausgeführt werden, wenn der Protokolllese-Agent die Datenbank repliziert.
Impossibile eseguire '%1' mentre è in corso la replica del database eseguita da un agente di lettura log.
Kan %1 niet uitvoeren terwijl de logboekweergaveagent de database repliceert.
Não é possível executar '%1' quando o Log Reader Agent está replicando o banco de dados.
Endast en tabellartikel eller indexerad vy mot tabellartiklarna kan godkännas i publikationer som tillåter DTS.
在允許 DTS 的發行集內,只允許資料表或資料表發行項的索引檢視。
Только таблица или индексированное представление статей таблицы разрешены в публикациях, которые допускают службы DTS.
在允许 DTS 的发布中只允许表或表项目的索引视图。
DTS를 허용하는 게시에서는 테이블 아티클의 테이블이나 인덱싱된 뷰만 사용할 수 있습니다.
Seule la table ou la vue indexée vers des articles de la table est autorisée dans les publications acceptant DTS.
テーブルまたはテーブル アーティクルに対するインデックス付きビューだけが、DTS を許可しているパブリケーション内で有効です。
Las publicaciones compatibles con DTS sólo admiten artículos de tabla o de vista indizada a tabla.
Nur Tabellenartikel und Artikel, die eine indizierte Sicht für eine Tabelle verwenden, sind in Publikationen zulässig, die DTS zulassen.
Nelle pubblicazioni che supportano DTS sono consentiti solo articoli di tabelle o di viste indicizzate di tabelle.
Voor tabelartikelen zijn alleen tabelweergave en geïndexeerde weergave toegestaan in publicaties die DTS toestaan.
Só é permitida tabela ou modo de exibição indexado para artigos de tabela em publicações que permitem DTS.
See catalog page for all messages.