|
Det gick inte att hitta spårtoken-ID:t (%1) för utgivaren:%2, databas:%3, publikation:%4. |
|
找不到發行者: %2、資料庫: %3、發行集: %4 的追蹤 Token 識別碼 (%1)。 |
|
Не удалось обнаружить идентификатор трассировочного маркера (%1) для издателя %2, базы данных %3, публикации %4. |
|
找不到发布服务器: %2、数据库: %3、发布: %4 的跟踪令牌 ID (%1)。 |
|
게시자 %2, 데이터베이스 %3, 게시 %4에 대해 추적 프로그램 토큰 ID(%1)를 찾을 수 없습니다. |
|
L'ID de jeton du programme de trace (%1) est introuvable pour le serveur de publication :%2, base de données :%3, publication :%4. |
|
パブリッシャ: %2、データベース: %3、パブリケーション: %4 のトレーサ トークン ID (%1) が見つかりませんでした。 |
|
No se encuentra el Id. del testigo de traza (%1) para el publicador:%2, base de datos:%3, publicación:%4. |
|
Die Überwachungstoken-ID (%1) wurde nicht gefunden für: Verleger %2, %3-Datenbank, %4-Publikation. |
|
Impossibile trovare l'ID del token di traccia (%1) per il server di pubblicazione:%2, database:%3, pubblicazione:%4. |
|
De token-id van de tracering (%1) is niet gevonden voor publicatieserver %2, database %3, publicatie %4. |
|
A ID do token de rastreador (%1) não foi encontrada para o editor:%2, banco de dados:%3, publicação:%4. |
|
Kontrollen om utgivaren behöver ny allokering av identitetsområde misslyckades för tabellen %1. |
|
在資料表 '%1',需要新識別範圍配置的發行者的檢查失敗。 |
|
Проверка издателя на предмет необходимости выделения ему нового диапазона идентификаторов завершилась ошибкой на таблице "%1". |
|
在表 '%1' 上检查需要分配新标识范围的发布服务器失败。 |
|
테이블 '%1'에 대해 새 ID 범위 할당을 필요로 하는 게시자를 확인하지 못했습니다. |
|
Échec de la recherche de serveur de publication nécessitant une nouvelle allocation de plage d'identité sur la table '%1'. |
|
テーブル '%1' で新しい ID 範囲割り当てに必要なパブリッシャを確認できませんでした。 |
|
Error de comprobación del publicador que necesita la nueva asignación del intervalo de identidad en la tabla '%1'. |
|
Fehler bei der '%1'-Tabelle beim Überprüfen, ob ein Verleger eine neue Identitätsbereichszuordnung benötigt. |
|
Impossibile verificare se è necessario assegnare al server di pubblicazione un nuovo intervallo di valori Identity per la tabella '%1'. |
|
De controle op een publicatieserver waarvoor een nieuwe toewijzing van het identiteitsbereik is vereist, is mislukt voor tabel %1. |
|
Falha na tabela '%1' ao verificar o editor que precisa de nova alocação de intervalo de identidade. |
|
Det gick inte att ställa in utgivarens identitetsintervall för tabellen %1. |
|
無法為資料表 '%1' 設定發行者識別範圍。 |
|
Не удалось установить диапазон идентификаторов издателя для таблицы "%1". |
|
无法设置表 '%1' 的发布服务器标识范围。 |
|
테이블 '%1'의 게시자 ID 범위를 설정하지 못했습니다. |
|
Échec de la définition d'une plage d'identité de serveur de publication pour la table '%1'. |
|
テーブル '%1' のパブリッシャ ID 範囲を設定できませんでした。 |
|
No se pudo configurar el intervalo de identidad del publicador para la tabla '%1'. |
|
Fehler beim Einrichten des Identitätsbereichs des Verlegers für die '%1'-Tabelle. |
|
Impossibile impostare l'intervallo di valori Identity per la tabella '%1'. |
|
Kan het identiteitsbereik voor tabel %1 op de publicatieserver niet instellen. |
|
Falha ao definir intervalo de identidade do editor para a tabela '%1'. |
|
Uppgraderingen via sammanslagningsreplikering av SQL Server 2005-metadata och utlösare hos prenumeranten misslyckades. |
|
SQL Server 2005 中繼資料和訂閱者上之觸發程序的合併式複寫升級已失敗。 |
|
Не удалось осуществить на подписчике обновление репликации слиянием метаданных и триггеров SQL Server 2005. |
|
在该订阅服务器上对 SQL Server 2005 元数据和触发器进行合并复制升级失败。 |
|
구독자에서 SQL Server 2005 메타데이터 및 트리거의 병합 복제 업그레이드를 실패했습니다. |
|
Échec de la mise à niveau de réplication de fusion des métadonnées et déclencheurs SQL Server 2005 sur l'abonné. |
|
サブスクライバで、SQL Server 2005 メタデータとトリガのマージ レプリケーション アップグレードに失敗しました。 |
|
Error de actualización de la réplica de mezcla de los metadatos y desencadenadores de SQL Server 2005 en el suscriptor. |
|
Fehler bei der Mergereplikationsaktualisierung für Metadaten und Trigger von SQL Server 2005 auf dem Abonnenten. |
|
Impossibile eseguire l'aggiornamento tramite replica di tipo merge dei metadati e dei trigger di SQL Server 2005 nel Sottoscrittore. |
|
De upgrade voor samenvoegreplicatie van SQL Server 2005-metagegevens en -triggers op de abonneeserver is mislukt. |
|
Falha ao atualizar replicação de mesclagem de metadados e disparadores do SQL Server 2005 no assinante. |
|
En eller flera rader som ska infogas i gruppinfogningsproceduren för tabellen %1 fanns i MSmerge_tombstone. |
|
在資料表 '%1' 的批次插入程序中將要插入的一或多個資料列已出現在 MSmerge_tombstone 中。 |
|
Одна или несколько строк из тех, что должны быть вставлены в таблицу "%1" в результате пакетного добавления данных, обнаружены в MSmerge_tombstone. |
|
MSmerge_tombstone 中已存在要插入表 '%1' 的批插入过程中的一个或多个行。 |
|
테이블 '%1'에 대한 일괄 처리 삽입 프로시저에 삽입할 하나 이상의 행이 MSmerge_tombstone에 있습니다. |
|
Une ou plusieurs lignes à insérer dans le processus d'insertion de lot pour la table '%1' étaient présentes dans MSmerge_tombstone. |
|
テーブル '%1' の一括挿入処理で挿入される 1 つ以上の行が、MSmerge_tombstone に存在しました。 |
|
Se encontraron una o varias filas en MSmerge_tombstone que se deben insertar en el procedimiento de inserción por lotes para la tabla '%1'. |
|
Mindestens eine Zeile, die in der Batcheinfügeprozedur für die '%1'-Tabelle eingefügt werden sollte, war in MSmerge_tombstone enthalten. |
|
Una o più righe da inserire nella procedura per inserimenti batch per la tabella '%1' erano presenti in MSmerge_tombstone. |
|
Een of meer van de tabellen die voor tabel %1 moeten worden ingevoegd met de batchprocedure voor invoegen, zijn aanwezig in MSmerge_tombstone. |
|
Uma ou mais linhas a serem inseridas no procedimento de inserção em lotes da tabela '%1' estavam presentes em MSmerge_tombstone. |
|
En eller flera rader som ska infogas i gruppinfogningsproceduren för tabellen %1 fanns i MSmerge_contents. |
|
在資料表 '%1' 的批次插入程序中將要插入的一或多個資料列已出現在 MSmerge_contents 中。 |
|
Одна или несколько строк из тех, что должны быть вставлены в таблицу "%1" в результате пакетного добавления данных, обнаружены в MSmerge_contents. |
|
MSmerge_contents 中已存在要插入表 '%1' 的批插入过程中的一个或多个行。 |
|
테이블 '%1'에 대한 일괄 처리 삽입 프로시저에 삽입할 하나 이상의 행이 MSmerge_contents에 있습니다. |
|
Une ou plusieurs lignes à insérer dans le processus d'insertion de lot pour la table '%1' étaient présentes dans MSmerge_contents. |
|
テーブル '%1' の一括挿入処理で挿入される 1 つ以上の行が、MSmerge_contents に存在しました。 |
|
Se encontraron una o varias filas en MSmerge_contents que se deben insertar en el procedimiento de inserción por lotes para la tabla '%1'. |
|
Mindestens eine Zeile, die in der Batcheinfügeprozedur für die '%1'-Tabelle eingefügt werden sollte, war in MSmerge_contents enthalten. |
|
Una o più righe da inserire nella procedura per inserimenti batch per la tabella '%1' erano presenti in MSmerge_contents. |
|
Een of meer van de tabellen die voor tabel %1 moeten worden ingevoegd met de batchprocedure voor invoegen, zijn aanwezig in MSmerge_contents. |
|
Uma ou mais linhas a serem inseridas no procedimento de inserção em lotes da tabela '%1' estavam presentes em MSmerge_contents. |
|
En eller flera rader som ska uppdateras i tabellen %1 innehåller ändringar i filtrerings- eller partitioneringskolumnen %2. |
|
為資料表 '%1' 將要更新的一或多個資料列中,在篩選/資料分割資料行 '%2' 中包含變更。 |
|
Одна или несколько строк из тех, что должны быть изменены в таблице "%1", содержат изменения в фильтрующем столбце или столбце секционирования "%2". |
|
要为表 '%1' 更新的一个或多个行包含筛选/分区依据列 '%2' 中的更改。 |
|
테이블 '%1'에 대해 업데이트할 하나 이상의 행에 있는 필터링/분할 열 '%2'이(가) 변경되었습니다. |
|
Une ou plusieurs lignes à mettre à jour pour la table '%1' contiennent des modifications dans la colonne de filtrage/partitionnement '%2'. |
|
テーブル '%1' で更新される 1 つ以上の行に、フィルタ選択列またはパーティション分割列 '%2' の変更が含まれています。 |
|
Una o varias filas que se deben actualizar para la tabla '%1' incluyen cambios en la columna de filtrado o partición '%2'. |
|
Mindestens eine Zeile, die für die '%1'-Tabelle aktualisiert werden soll, enthält Änderungen an der Filterungs-/Partitionierungsspalte '%2'. |
|
Una o più righe da aggiornare per la tabella '%1' contengono modifiche nella colonna di filtro/partizionamento '%2'. |
|
Een of meer rijen die voor tabel %1 moeten worden bijgewerkt, bevatten wijzigingen in filter-/partitiekolom %2. |
|
Uma ou mais linhas a serem atualizadas para a tabela '%1' contêm alterações na coluna de filtragem/particionamento '%2'. |
|
Endast %1 av %2 rader uppdaterades i uppdateringsproceduren för tabellen %3. |
|
在資料表 '%3' 的批次更新程序中,只更新了 %2 個資料列中的 %1 個資料列。 |
|
Удалось изменить только %1 из %2 строк при вызове процедуры пакетного обновления таблицы "%3". |
|
在表 '%3' 的批更新过程中仅更新了 %1 行(共 %2 行)。 |
|
테이블 '%3'에 대해 일괄 처리된 업데이트 프로시저에서 %2개 행 중 %1개만 업데이트되었습니다. |
|
Seulement %1 sur %2 lignes ont été mises à jour lors du processus de mises à jour automatisées pour la table '%3'. |
|
テーブル '%3' の一括更新処理で、%2 行中 %1 行だけが更新されました。 |
|
Sólo se actualizaron %1 de %2 filas en el procedimiento de actualización por lotes para la tabla '%3'. |
|
Nur %1 von %2 Zeilen wurden in der Batchaktualisierungsprozedur für die '%3'-Tabelle aktualisiert. |
|
Nella procedura di aggiornamento batch per la tabella '%3' sono state aggiornate solo %1 righe su %2. |
|
Slechts %1 van de %2 rijen zijn bijgewerkt met de batchprocedure voor bijwerken voor tabel %3. |
|
Somente %1 de %2 linhas foram atualizadas no procedimento de atualização em lotes para a tabela '%3'. |
|
Objektet %1 är markerat som ms shipped. Detta innebär att det inte kan läggas till som en artikel för sammanslagningsreplikering. |
|
物件 '%1' 標示為已傳送 ms。因此不可將其作為合併式複寫的發行項來加入。 |
|
Объект "%1" - часть поставки Microsoft. В связи с этим он не может быть добавлен в качестве статьи для репликации слиянием. |
|
对象 '%1' 已标记为 MS 提供,因此无法将其作为项目添加以进行合并复制。 |
|
개체 '%1'이(가) ms 제공 개체로 표시되어 있습니다. 따라서 병합 복제용 아티클로 추가할 수 없습니다. |
|
L'objet '%1' est indiqué comme ayant été livré par MS. Par conséquent, il ne peut être ajouté en tant qu'article pour une réplication de fusion. |
|
オブジェクト '%1' は ms 配布として設定されています。したがって、マージ レプリケーションのアーティクルとして追加できません。 |
|
El objeto '%1' está marcado como trasvasado por MS. Por tanto, no se puede agregar como un artículo para la réplica de mezcla. |
|
Das '%1'-Objekt ist als von Microsoft ausgeliefert markiert. Daher kann es nicht als Artikel für die Mergereplikation hinzugefügt werden. |
|
L'oggetto '%1' è contrassegnato come MS Shipped. Non può quindi essere aggiunto come articolo per la replica di tipo merge. |
|
Object %1 is gemarkeerd als 'ms shipped'. Het kan niet worden toegevoegd als een artikel voor samenvoegreplicatie. |
|
O objeto '%1' está marcado como ms shipped. Portanto, não pode ser adicionado como um artigo para replicação de mesclagem. |
|
Det går inte att släppa artikeln %1 med en eller flera dynamiska funktioner från publikationen %2 eftersom publikationen kan ha aktiva prenumerationer. Ange @force_reinit_subscription = 1 för att släppa artikeln och ominitiera alla aktiva prenumerationer. |
|
無法從發行集 '%2' 中卸除具有一或多個動態函數的發行項 '%1',因為發行集可能有使用中的訂閱。設定 @force_reinit_subscription 為 1 以卸除該發行項,並重新初始化所有使用中的訂閱。 |
|
Не удалось удалить статью "%1" с одной или несколькими динамическими функциями из публикации "%2", так как публикация может иметь активные подписки. Установите значение параметра @force_reinit_subscription равным 1, чтобы удалить статью и повторно инициализировать все активные подписки. |
|
由于发布 '%2' 可能有活动的订阅,因此无法从该发布中删除具有一个或多个动态函数的项目 '%1'。将 @force_reinit_subscription 设置为 1,可删除该项目,并重新初始化所有活动的订阅。 |
|
게시 '%2'에 활성 구독이 포함될 수 있으므로 이 게시에서 하나 이상의 동적 함수가 있는 아티클 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다. @force_reinit_subscription을 1로 설정하여 아티클을 삭제하고 모든 활성 구독을 다시 초기화하십시오. |
|
Impossible de supprimer l'article '%1' avec une ou plusieurs fonctions dynamiques à partir de la publication '%2', car cette publication risque de comporter des abonnements actifs. Attribuez la valeur 1 à @force_reinit_subscription pour supprimer l'article et réinitialiser tous les abonnements actifs. |
|
パブリケーションにアクティブなサブスクリプションが存在する可能性があるので、1 つ以上の動的関数を含むアーティクル '%1' を、パブリケーション '%2' から削除できません。@force_reinit_subscription を 1 に設定して、アーティクルを削除し、すべてのアクティブ サブスクリプションを再初期化してください。 |
|
No se puede quitar el artículo '%1' con una o varias funciones dinámicas de la publicación '%2' porque puede que la publicación tenga suscripciones activas. Establezca el valor de @force_reinit_subscription en 1 para quitar el artículo y reinicializar todas las suscripciones activas. |
|
Der '%1'-Artikel mit mindestens einer dynamischen Funktion kann nicht aus der '%2'-Publikation gelöscht werden, weil die Publikation möglicherweise über aktive Abonnements verfügt. Legen Sie @force_reinit_subscription auf 1 fest, um den Artikel zu löschen und alle aktiven Abonnements erneut zu initialisieren. |
|
Impossibile eliminare l'articolo '%1' con una o più funzioni dinamiche dalla pubblicazione '%2' perché potrebbero esistere sottoscrizioni attive della pubblicazione. Impostare @force_reinit_subscription su 1 per eliminare l'articolo e reinizializzare tutte le sottoscrizioni attive. |
|
Artikel %1 met een of meer dynamische functies kan niet worden weggehaald uit publicatie %2. Mogelijk bestaan actieve abonnementen voor de publicatie. Stel @force_reinit_subscription in op 1 om het artikel weg te halen en alle actieve abonnementen opnieuw te initialiseren. |
|
Impossível cancelar o artigo '%1' com uma ou mais funções dinâmicas da publicação '%2 porque a publicação pode ter inscrições ativas. Defina @force_reinit_subscription como 1 para cancelar o artigo e reinicializar todas as inscrições ativas. |