|
Det gick inte att förbereda artikeln %1 i publikationen %2 för sammanslagningsreplikering. |
|
無法準備發行集 '%2' 中的發行項 '%1' 來進行合併式複寫。 |
|
Не удалось подготовить к репликации слиянием статью "%1" в публикации "%2". |
|
无法准备发布 '%2' 中的项目 '%1' 以进行合并复制。 |
|
게시 '%2'의 아티클 '%1'을(를) 병합 복제용으로 준비하지 못했습니다. |
|
Échec de préparation de l'article '%1' dans la publication '%2' pour la réplication de fusion. |
|
パブリケーション '%2' のアーティクル '%1' をマージ レプリケーション用に準備できませんでした。 |
|
Error de preparación del artículo '%1' en la publicación '%2' para la réplica de mezcla. |
|
Fehler beim Vorbereiten des '%1'-Artikels in der '%2'-Publikation für die Mergereplikation. |
|
Impossibile preparare l'articolo '%1' nella pubblicazione '%2' per la replica di tipo merge. |
|
Artikel %1 in publicatie %2 kan niet worden voorbereid voor samenvoegreplicatie. |
|
Falha ao preparar o artigo '%1' na publicação '%2' para replicação de mesclagem. |
|
Det gick inte att generera utlösare för sammanslagningsreplikering av objektet %1. |
|
無法為物件 '%1' 建立合併式複寫觸發程序。 |
|
Не удалось создать триггеры репликации слиянием для объекта "%1". |
|
无法为对象 '%1' 创建合并复制触发器。 |
|
개체 '%1'에 대한 병합 복제 트리거를 만들지 못했습니다. |
|
Échec de création de déclencheurs de réplication de fusion pour l'objet '%1'. |
|
オブジェクト '%1' のマージ レプリケーション トリガを作成できませんでした。 |
|
Error al crear desencadenadores de réplica de mezcla para el objeto '%1'. |
|
Fehler beim Erstellen von Mergereplikationstriggern für das '%1'-Objekt. |
|
Impossibile creare trigger per la replica di tipo merge per l'articolo '%1'. |
|
De triggers voor samenvoegreplicatie voor object %1 kunnen niet worden gemaakt. |
|
Falha ao criar disparadores de replicação de mesclagem para o objeto '%1'. |
|
Det gick inte att skapa publikationsvyer för sammanslagningsreplikeringen %1. |
|
無法為合併式複寫發行集 '%1' 建立發行集檢視。 |
|
Не удалось создать представления публикации репликации слиянием для публикации "%1". |
|
无法为合并复制发布 '%1' 创建发布视图。 |
|
병합 복제 게시 '%1'의 게시 뷰를 만들지 못했습니다. |
|
Échec de création de vues de publication pour la publication de la réplication de fusion '%1'. |
|
マージ レプリケーション パブリケーション '%1' のパブリケーション ビューを作成できませんでした。 |
|
Error al crear vistas de publicación para la publicación de réplica de mezcla '%1'. |
|
Fehler beim Erstellen von Publikationssichten für die '%1'-Mergereplikationspublikation. |
|
Impossibile creare viste della pubblicazione per la pubblicazione '%1'. |
|
De publicatieweergaven voor samenvoegreplicatiepublicatie %1 kunnen niet worden gemaakt. |
|
Falha ao criar modos de exibição para a publicação de replicação de mesclagem '%1'. |
|
sp_addmergelogsettings kunde inte lägga till logginställningar. Om det redan finns logginställningar för den här prenumerationen använder du sp_changemergelogsettings för att ändra inställningarna eller sp_dropmergelogsettings för att ta bort inställningarna. |
|
sp_addmergelogsettings 無法加入記錄檔設定。如果這個訂閱的記錄檔設定已存在,請使用 sp_changemergelogsettings 來變更設定,或使用 sp_dropmergelogsettings 來移除設定。 |
|
Процедуре sp_addmergelogsettings не удалось добавить настройки журналирования. Если настройки журналирования уже заданы для этой подписки, воспользуйтесь процедурой sp_changemergelogsettings, чтобы изменить настройки, или процедурой sp_dropmergelogsettings, чтобы их удалить. |
|
sp_addmergelogsettings 无法添加日志设置。如果此订阅的日志设置已存在,则可使用 sp_changemergelogsettings 更改这些设置,或者使用 sp_dropmergelogsettings 删除这些设置。 |
|
sp_addmergelogsettings에서 로그 설정을 추가하지 못했습니다. 이 구독에 대해 로그 설정이 이미 있으면 sp_changemergelogsettings를 사용하여 설정을 변경하거나 sp_dropmergelogsettings를 사용하여 설정을 제거하십시오. |
|
Échec de l'ajout de paramètres de journal par sp_addmergelogsettings. S'il existe déjà des paramètres de journal pour cet abonnement, utilisez alors sp_changemergelogsettings pour modifier les paramètres ou sp_dropmergelogsettings pour les supprimer. |
|
sp_addmergelogsettings で、ログ設定を追加できませんでした。このサブスクリプションにログ設定が既に存在する場合は、sp_changemergelogsettings を使用して設定を変更するか、sp_dropmergelogsettings を使用して設定を削除してください。 |
|
sp_addmergelogsettings no pudo agregar valores de registro. Si ya existen valores de registro para esta suscripción, utilice sp_changemergelogsettings para cambiarlos o sp_dropmergelogsettings para eliminarlos. |
|
Fehler bei sp_addmergelogsettings beim Hinzufügen von Protokolleinstellungen. Falls für dieses Abonnement bereits Protokolleinstellungen vorhanden sind, können Sie sie mit sp_changemergelogsettings ändern oder mit sp_dropmergelogsettings entfernen. |
|
Impossibile aggiungere impostazioni del log tramite sp_addmergelogsettings. Se esistono già impostazioni del log per questa sottoscrizione, utilizzare sp_changemergelogsettings per modificare le impostazioni o sp_dropmergelogsettings per rimuovere le impostazioni. |
|
De logboekinstellingen zijn niet toegevoegd met sp_addmergelogsettings. Als er al logboekinstellingen bestaan voor dit abonnement, wijzigt u de instellingen met sp_changemergelogsettings of haalt u de instellingen weg met sp_dropmergelogsettings. |
|
Falha de sp_addmergelogsettings ao adicionar configurações de log. Se as configurações de log já existirem para essa inscrição, use sp_changemergelogsettings para alterar as configurações ou sp_dropmergelogsettings para remover as configurações. |
|
Det finns inga logginställningar för prenumerantservern %1, prenumerantdatabas %2, webbserver %3 Använd sp_addmergelogsettings för att lägga till inställningarna. |
|
訂閱者伺服器 '%1'、訂閱者資料庫 '%2'、Webserver '%3' 的記錄檔設定不存在。請使用 sp_addmergelogsettings 來加入設定。 |
|
Настройки журналирования не заданы для сервера подписчика "%1", база данных подписчика "%2", веб-сервер "%3". Воспользуйтесь процедурой sp_addmergelogsettings, чтобы добавить настройки. |
|
订阅服务器 '%1'、订阅服务器数据库 '%2'、Web 服务器 '%3' 的日志设置不存在。请使用 sp_addmergelogsettings 添加这些设置。 |
|
구독자 서버 '%1', 구독자 데이터베이스 '%2', 웹 서버 '%3'에 대해 로그 설정이 없습니다. sp_addmergelogsettings를 사용하여 설정을 추가하십시오. |
|
Les paramètres de journal n'existent pas pour le serveur d'abonnés '%1', base de données d'abonnés '%2', serveur Web '%3'. Utilisez sp_addmergelogsettings pour ajouter les paramètres. |
|
サブスクライバ サーバー '%1'、サブスクライバ データベース '%2'、Web サーバー '%3' のログの設定がありません。sp_addmergelogsettings を使用してログの設定を追加してください。 |
|
No existen valores de registro para el servidor de suscriptores '%1', base de datos de suscriptores '%2', servidor Web '%3'. Utilice sp_addmergelogsettings para agregar los valores. |
|
Für den Abonnentenserver '%1', '%2'-Abonnentendatenbank, Webserver '%3' sind keine Protokolleinstellungen vorhanden. Fügen Sie sie mit sp_addmergelogsettings hinzu. |
|
Er bestaan geen logboekinstellingen voor abonneeserver %1, abonneedatabase %2, webserver %3. Voeg de instellingen toe met sp_addmergelogsettings. |
|
Non esistono impostazioni del log per il Sottoscrittore '%1', database del Sottoscrittore '%2', server Web '%3'. Eseguire sp_addmergelogsettings per aggiungere le impostazioni. |
|
Não existem configurações de log para o servidor de assinante '%1', bd de assinante '%2', servidor Web '%3'. Use sp_addmergelogsettings para adicionar as configurações. |
|
sp_changemergelogsettings kunde inte uppdatera logginställningar. Kontrollera parametrarnas värden. |
|
sp_changemergelogsettings 無法更新記錄檔設定。請檢查參數值。 |
|
Процедуре sp_changemergelogsettings не удалось обновить настройки журналирования. Проверьте значения параметра. |
|
sp_changemergelogsettings 无法更新日志设置。请检查参数值。 |
|
sp_changemergelogsettings에서 로그 설정을 업데이트하지 못했습니다. 매개 변수 값을 확인하십시오. |
|
Échec de la mise à jour de paramètres de journal par sp_changemergelogsettings. Vérifiez les valeurs de paramètre. |
|
sp_changemergelogsettings で、ログ設定を更新できませんでした。パラメータ値を確認してください。 |
|
sp_changemergelogsettings no pudo actualizar los valores de registro. Compruebe los valores del parámetro. |
|
Fehler bei sp_changemergelogsettings beim Aktualisieren von Protokolleinstellungen. Überprüfen Sie die Parameterwerte. |
|
Impossibile aggiornare le impostazioni del log tramite sp_changemergelogsettings. Controllare i valori dei parametri. |
|
De logboekinstellingen zijn niet bijgewerkt met sp_changemergelogsettings. Controleer de parameterwaarden. |
|
Falha de sp_changemergelogsettings ao atualizar configurações de log. Verifique os valores dos parâmetros. |
|
Det finns inga logginställningar för prenumerantservern %1, prenumerantdatabas %2, webbserver %3 |
|
訂閱者伺服器 '%1',訂閱者資料庫 '%2',Webserver '%3' 的記錄檔設定不存在。 |
|
Настройки журналирования не заданы для сервера подписчика "%1", база данных подписчика "%2", веб-сервер "%3". |
|
订阅服务器 '%1'、订阅服务器数据库 '%2'、Web 服务器 '%3' 的日志设置不存在。 |
|
구독자 서버 '%1', 구독자 데이터베이스 '%2', 웹 서버 '%3'에 대해 로그 설정이 없습니다. |
|
Les paramètres de journal n'existent pas pour le serveur d'abonnés '%1', base de données d'abonnés '%2', serveur Web '%3'. |
|
サブスクライバ サーバー '%1'、サブスクライバ データベース '%2'、Web サーバー '%3' のログの設定がありません。 |
|
No existen valores de registro para el servidor de suscriptores '%1', base de datos de suscriptores '%2', servidor Web '%3'. |
|
Für den Abonnentenserver '%1', '%2'-Abonnentendatenbank, Webserver '%3' sind keine Protokolleinstellungen vorhanden. Fügen Sie sie mit 'sp_addmergelogsettings' hinzu. |
|
Non esistono impostazioni del log per il Sottoscrittore '%1', database del Sottoscrittore '%2', server Web '%3'. |
|
Er bestaan geen logboekinstellingen voor abonneeserver %1, abonneedatabase %2, webserver %3. |
|
Não existem configurações de log para o servidor de assinante '%1', bd de assinante '%2', servidor Web '%3'. |
|
sp_dropmergelogsettings kunde inte ta bort logginställningar. |
|
sp_dropmergelogsettings 無法移除記錄檔設定。 |
|
Процедуре sp_dropmergelogsettings не удалось удалить настройки журналирования. |
|
sp_dropmergelogsettings 无法删除日志设置。 |
|
sp_dropmergelogsettings에서 로그 설정을 제거하지 못했습니다. |
|
Échec de suppression de paramètres de journal par sp_dropmergelogsettings. |
|
sp_dropmergelogsettings で、ログ設定を削除できませんでした。 |
|
sp_dropmergelogsettings no pudo eliminar los valores de registro. |
|
Fehler bei sp_dropmergelogsettings beim Entfernen von Protokolleinstellungen. |
|
Impossibile rimuovere le impostazioni del log tramite sp_dropmergelogsettings. |
|
De logboekinstellingen zijn niet verwijderd met sp_dropmergelogsettings. |
|
Falha de sp_dropmergelogsettings ao remover configurações de log. |
|
%1 misslyckades. Parametern %2 har ett ogiltigt värde. Giltiga värden är @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2,000,000 - 999,000,000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
'%1'失敗。參數 '%2' 的值無效。有效的值為 @support_options [0 - 5]、@log_severity [1 - 4]、@log_file_size [2,000,000 - 999,000,000]、@no_of_log_files [2 - 500]、@upload_interval [0 - 40320]、@delete_after_upload [0 - 1]。 |
|
Ошибка в "%1". Неверное значение параметра "%2". Допустимые значения: @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2 000 000 - 999 000 000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40 320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
'%1' 失败。参数 '%2' 的值无效。有效值如下: @support_options [0 - 5]、@log_severity [1 - 4]、@log_file_size [2,000,000 - 999,000,000]、@no_of_log_files [2 - 500]、@upload_interval [0 - 40320]、@delete_after_upload [0 - 1]。 |
|
'%1'을(를) 실패했습니다. 매개 변수 '%2'의 값이 잘못되었습니다. 유효한 값은 @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2,000,000 - 999,000,000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]입니다. |
|
Échec de '%1'. La valeur du paramètre '%2' n'est pas valide. Les valeurs valides sont @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2000000 - 999000000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
'%1' が失敗しました。パラメータ '%2' の値が無効です。有効な値は、@support_options [0 - 5]、@log_severity [1 - 4]、@log_file_size [2,000,000 - 999,000,000]、@no_of_log_files [2 - 500]、@upload_interval [0 - 40320]、@delete_after_upload [0 - 1] です。 |
|
Error de '%1'. El valor del parámetro '%2' no es válido. Los valores válidos son @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2.000.000 - 999.000.000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320] y @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
Fehler bei '%1'. Ungültiger Wert für den '%2'-Parameter. Gültige Werte sind @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2.000.000 - 999.000.000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
'%1' non riuscito. Il valore del parametro '%2' non è valido. I valori validi sono @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2,000,000 - 999,000,000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
%1 kan niet worden uitgevoerd. De waarde voor parameter %2 is ongeldig. Geldige waarden zijn @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2.000.000 - 999.000.000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
Falha de '%1'. O valor do parâmetro '%2' não é válido. Os valores válidos são @support_options [0 - 5], @log_severity [1 - 4], @log_file_size [2,000,000 - 999,000,000], @no_of_log_files [2 - 500], @upload_interval [0 - 40320], @delete_after_upload [0 - 1]. |
|
Det går bara att lägga till den beräknade kolumnen %1 till publikationen efter att objektet %2 (som kolumnen är beroende av) har lagts till. |
|
計算資料行 "%1" 只有在加入其相依的物件"%2" 之後才可以加入發行集。 |
|
Вычисляемый столбец "%1" можно добавлять к публикации только после того как добавлен объект "%2", от которого он зависит. |
|
只有添加了计算列 "%1" 所依赖的对象 "%2" 后,才能将该计算列添加到发布中。 |
|
계산 열 "%1"은(는) 해당 종속 개체 "%2"을(를) 추가한 후에만 게시에 추가할 수 있습니다. |
|
La colonne calculée '%1' peut uniquement être ajoutée à la publication après l'ajout de son objet dépendant '%2'. |
|
計算列 "%1" をパブリケーションに追加できるのは、依存するオブジェクト "%2" が追加された後だけです。 |
|
La columna calculada "%1" sólo se puede agregar a la publicación una vez agregado su objeto dependiente "%2". |
|
Die berechnete "%1"-Spalte kann erst nach dem von ihr abhängigen "%2"-Objekt der Publikation hinzugefügt werden. |
|
La colonna calcolata "%1" può essere aggiunta alla pubblicazione solo dopo che è stato aggiunto l'oggetto da essa dipendente "%2". |
|
Berekende kolom %1 kan pas aan de publicatie worden toegevoegd als object %2, dat afhankelijk is van de kolom, is toegevoegd. |
|
A coluna computada "%1" só pode ser adicionada à publicação depois que seu objeto dependente "%2" for adicionado. |