The service
Messages on page
Endast medlemmar med den fasta serverrollen sysadmin kan utföra denna åtgärd.
只有系統管理員 (sysadmin) 固定伺服器角色的成員才可以執行這項作業。
Только члены фиксированной серверной роли sysadmin могут выполнять данную операцию.
只有 sysadmin 固定服务器角色的成员才可以执行此操作。
sysadmin 고정 서버 역할의 멤버만 이 작업을 수행할 수 있습니다.
Seuls les membres du rôle serveur fixe sysadmin peuvent effectuer cette opération.
sysadmin 固定サーバー ロールのメンバだけがこの操作を実行できます。
Sólo los miembros de la función fija de servidor sysadmin pueden realizar esta operación.
Nur Mitglieder der festen Serverrolle 'sysadmin' können diesen Vorgang ausführen.
Questa operazione può essere eseguita solo dai membri del ruolo predefinito del server sysadmin.
Alleen leden van de vaste serverrol sysadmin kunnen deze bewerking uitvoeren.
Somente os membros da função de servidor fixo sysadmin podem executar essa operação.
Uppdateringen av sammanslagna metadata misslyckades.
合併中繼資料升級失敗。
Не удалось обновить метаданные слияния.
合并元数据升级失败。
메타데이터 병합 업그레이드를 실패했습니다.
Échec de la mise à niveau de métadonnées de fusion.
マージ メタデータをアップグレードできませんでした。
Error de actualización de metadatos de mezcla.
Fehler beim Aktualisieren der Mergemetadaten.
Impossibile aggiornare i metadati per il merge.
Het bijwerken van de samengevoegde metagegevens is mislukt.
Falha na atualização de metadados de mesclagem.
Globala prenumeranter med prioritet 0 får inte skapa sammanslagna publikationer.
不允許具有優先權 0 的全域訂閱者建立合併式發行集。
Глобальные подписчики с приоритетом 0 не могут создавать публикации слиянием.
不允许优先级为 0 的全局订阅服务器创建合并发布。
우선 순위가 0인 전역 구독자는 병합 게시를 만들 수 없습니다.
Les abonnés globaux ayant la priorité 0 ne sont pas autorisés à créer des publications de fusion.
優先度 0 のグローバル サブスクライバでは、マージ パブリケーションを作成できません。
Los suscriptores globales con prioridad 0 no tienen permiso para crear publicaciones de mezcla.
Globale Abonnenten mit Prioriät 0 dürfen keine Mergepublikationen erstellen.
I Sottoscrittori globali con priorità 0 non possono creare pubblicazioni di tipo merge.
Globale abonneeservers met prioriteit 0 zijn niet gemachtigd om samenvoegpublicaties te maken.
Não são permitidos assinantes globais com prioridade 0 para criar publicações de mesclagem.
Den här versionen av SQL Server kan inte fungera som en utgivare eller distributör för replikering.
此版本的 SQL Server 無法作為複寫的發行者或散發者。
Этот выпуск SQL Server не может функционировать как издатель или распространитель для репликации.
此版本的 SQL Server 不能充当复制的发布服务器或分发服务器。
이 버전의 SQL Server는 복제용 게시자 또는 배포자로 작동할 수 없습니다.
Cette édition de SQL Server ne peut pas être utilisée en guise de serveur de publication ou de distribution pour la réplication.
Esta edición de SQL Server no puede actuar como un publicador o distribuidor de la réplica.
Diese Edition von SQL Server kann nicht als Verleger oder Verteiler für die Replikation dienen.
Questa edizione di SQL Server non supporta i server di distribuzione.
Deze editie van SQL Server kan niet fungeren als een publicatieserver of distributieserver voor replicatie.
このエディションの SQL Server は、レプリケーションのパブリッシャまたはディストリビュータとして機能しません。
Esta edição do SQL Server não pode atuar como Editor ou Distribuidor para replicação.
Denna version av SQL Server stöder inte publikationer.
此版本的 SQL Server 不支援發行集。
Этот выпуск SQL Server не поддерживает публикации.
此版本的 SQL Server 不支持发布。
이 버전의 SQL Server에서는 게시를 지원하지 않습니다.
Cette édition de SQL Server ne prend pas en charge les publications.
このエディションの SQL Server では、パブリケーションがサポートされません。
Esta edición de SQL Server no admite publicaciones.
Diese Edition von SQL Server unterstützt keine Publikationen.
Questa edizione di SQL Server non supporta le pubblicazioni.
Deze editie van SQL Server ondersteunt geen publicaties.
Esta edição do SQL Server não dá suporte a publicações.
%1 är inte en tabell eller vy.
'%1' 不是資料表或檢視。
%1 не является ни таблицей, ни представлением.
'%1' 不是表或视图。
'%1'은(는) 테이블이나 뷰가 아닙니다.
'%1' n'est ni une table ni une vue.
'%1' はテーブルまたはビューではありません。
'%1' no es una tabla ni una vista.
'%1' ist keine Tabelle oder Sicht.
'%1' non è una tabella o una vista.
%1 is geen tabel of weergave.
'%1' não é uma tabela ou modo de exibição.
Denna version av SQL Server stöder inte transaktionspublikationer.
此版本的 SQL Server 不支援交易式發行集。
Этот выпуск SQL Server не поддерживает публикации транзакций.
此版本的 SQL Server 不支持事务性发布。
이 버전의 SQL Server는 트랜잭션 게시를 지원하지 않습니다.
Cette édition de SQL Server ne prend pas en charge les publications transactionnelles.
このエディションの SQL Server では、トランザクション パブリケーションがサポートされません。
Esta edición de SQL Server no admite publicaciones transaccionales.
Diese Edition von SQL Server unterstützt keine Transaktionspublikationen.
Questa edizione di SQL Server non supporta le pubblicazioni transazionali.
Deze editie van SQL Server ondersteunt geen transactionele publicaties.
Esta edição do SQL Server não dá suporte a publicações transacionais.
Parametrarna @xact_seqno_start och @xact_seqno_end måste vara identiska om @command_id anges.
如果指定了 @command_id,則參數 @xact_seqno_start 和 @xact_seqno_end 必須完全相同。
Значения параметров @xact_seqno_start и @xact_seqno_end должны совпадать, если указан @command_id.
如果指定了 @command_id,那么参数 @xact_seqno_start 和 @xact_seqno_end 就必须相同。
@command_id를 지정한 경우에는 매개 변수 @xact_seqno_start와 @xact_seqno_end가 같아야 합니다.
Les paramètres @xact_seqno_start et @xact_seqno_end doivent être identiques si @command_id est spécifié.
@command_id が指定されている場合は、パラメータ @xact_seqno_start と @xact_seqno_end を等しくしてください。
Los parámetros @xact_seqno_start y @xact_seqno_end deben ser idénticos si se especifica @command_id.
Die Werte der Parameter @xact_seqno_start und @xact_seqno_end müssen identisch sein, wenn @command_id angegeben wird.
Se è stato specificato il parametro @command_id, @xact_seqno_start e @xact_seqno_end devono essere impostati sullo stesso valore.
De waarden voor de parameters @xact_seqno_start en @xact_seqno_end moeten overeenkomen als @command_id is opgegeven.
Os parâmetros @xact_seqno_start e @xact_seqno_end devem ser idênticos se @command_id for especificado.
@xact_seqno_start och @publisher_database_id måste anges om @command_id anges.
如果指定了 @command_id,則必須也指定 @xact_seqno_start 和 @publisher_database_id。
Должны быть указаны значения параметров @xact_seqno_start и @publisher_database_id, если указан @command_id.
如果指定了 @command_id,那么必须指定 @xact_seqno_start 和 @publisher_database_id。
@command_id를 지정한 경우에는 @xact_seqno_start와 @publisher_database_id를 지정해야 합니다.
@xact_seqno_start et @publisher_database_id doivent être spécifiés si @command_id est spécifié.
@command_id が指定されている場合は、@xact_seqno_start および @publisher_database_id を指定する必要があります。
Se deben especificar los parámetros @xact_seqno_start y @publisher_database_id si se especifica @command_id.
@xact_seqno_start und @publisher_database_id müssen angegeben werden, wenn @command_id angegeben wird.
Se è stato specificato @command_id, è necessario specificare @xact_seqno_start e @publisher_database_id.
@xact_seqno_start en @publisher_database_id moeten worden opgegeven als @command_id is opgegeven.
@xact_seqno_start e @publisher_database_id devem ser especificados se @command_id for especificado.
%1 är inte en giltig parameter för ögonblicksbildsagenten.
'%1' 不是快照集代理程式的有效參數。
%1 не является допустимым параметром для агента моментальных снимков.
'%1' 不是快照代理的有效参数。
'%1'은(는) 스냅숏 에이전트의 올바른 매개 변수가 아닙니다.
'%1' n'est pas un paramètre valide pour l'Agent de capture instantanée.
'%1' はスナップショット エージェントの有効なパラメータではありません。
'%1' no es un parámetro válido para el Agente de instantáneas.
'%1' ist kein gültiger Parameter für den Snapshot-Agent.
'%1 non è un parametro valido per l'agente snapshot.
%1 is geen geldige parameter voor de momentopnameagent.
'%1' não é um parâmetro válido para o Snapshot Agent.
See catalog page for all messages.