|
%1 är inte en giltig parameter för loggläsaragenten. |
|
'%1' 不是記錄讀取器代理程式的有效參數。 |
|
%1 не является допустимым параметром для агента чтения журнала. |
|
'%1' 不是日志读取器代理的有效参数。 |
|
'%1'은(는) 로그 판독기 에이전트의 올바른 매개 변수가 아닙니다. |
|
'%1' n'est pas un paramètre valide pour l'Agent de lecture du journal. |
|
'%1' はログ リーダー エージェントの有効なパラメータではありません。 |
|
'%1' no es un parámetro válido para el Agente de registro del LOG. |
|
'%1' ist kein gültiger Parameter für den Protokolllese-Agent. |
|
'%1' non è un parametro valido per l'agente di lettura log. |
|
%1 is geen geldige parameter voor de logboekweergaveagent. |
|
'%1' não é um parâmetro válido para o Log Reader Agent. |
|
%1 är inte en giltig parameter för distributionsagenten. |
|
'%1' 不是散發代理程式的有效參數。 |
|
%1 не является допустимым параметром для агента распространителя. |
|
'%1' 不是分发代理的有效参数。 |
|
'%1'은(는) 배포 에이전트의 올바른 매개 변수가 아닙니다. |
|
'%1' n'est pas un paramètre valide pour l'Agent de distribution. |
|
'%1' no es un parámetro válido para el Agente de distribución. |
|
'%1' ist kein gültiger Parameter für den Verteilungs-Agent. |
|
'%1' non è un parametro valido per l'agente di distribuzione. |
|
%1 is geen geldige parameter voor de distributieagent. |
|
'%1' はディストリビューション エージェントの有効なパラメータではありません。 |
|
'%1' não é um parâmetro válido para o Distribution Agent. |
|
%1 är inte en giltig parameter för sammanslagningsagenten. |
|
'%1' 不是合併代理程式的有效參數。 |
|
%1 не является допустимым параметром для агента слияния. |
|
'%1' 不是合并代理的有效参数。 |
|
'%1'은(는) 병합 에이전트의 올바른 매개 변수가 아닙니다. |
|
'%1' n'est pas un paramètre valide pour l'Agent de fusion. |
|
'%1' はマージ エージェントの有効なパラメータではありません。 |
|
'%1' no es un parámetro válido para el Agente de mezcla. |
|
'%1' ist kein gültiger Parameter für den Merge-Agent. |
|
'%1 non è un parametro valido per l'agente di merge. |
|
%1 is geen geldige parameter voor de samenvoegagent. |
|
'%1' não é um parâmetro válido para o Merge Agent. |
|
%1 är inte ett giltigt värde för parametern %2. Värdet måste vara ett positivt heltal. |
|
%1 不是 '%2' 參數的有效值。其值必須為正整數。 |
|
%1 не является допустимым значением параметра "%2". Значение должно быть положительным целым. |
|
%1 不是 '%2' 参数的有效值。该值必须是正整数。 |
|
'%1'은(는) '%2' 매개 변수의 올바른 값이 아닙니다. 값은 양의 정수여야 합니다. |
|
'%1' n'est pas une valeur valide pour le paramètre '%2'. La valeur doit être un entier positif. |
|
%1 は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には正の整数値を指定してください。 |
|
%1 no es un valor válido para el parámetro '%2'; debe ser un entero positivo. |
|
%1 ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss eine positive ganze Zahl sein. |
|
%1 non è un valore valido per il parametro '%2'. Deve essere un numero intero positivo. |
|
%1 is geen geldige waarde voor de %2-parameter. De waarde moet een positief geheel getal zijn. |
|
%1 não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser um inteiro positivo. |
|
%1 är inte ett giltigt värde för parametern %2. Värdet måste vara 1, 2 eller 3. |
|
對 '%2' 參數而言,'%1' 是無效值。值必須是 1、2 或 3。 |
|
%1 не является допустимым значением параметра "%2". Допустимые значения: 1, 2 или 3. |
|
'%1' 不是 '%2' 参数的有效值。该值必须是 1、2 或 3。 |
|
'%1' n'est pas une valeur valide pour le paramètre '%2'. La valeur doit être 2, 1 ou 3. |
|
'%1'은(는) '%2' 매개 변수의 올바른 값이 아닙니다. 값은 1, 2 또는 3이어야 합니다. |
|
'%1' は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には 1、2、または 3 を指定してください。 |
|
'%1' no es un valor válido para el parámetro '%2'. El valor debe ser 1, 2 o 3. |
|
'%1' ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss 1, 2 oder 3 lauten. |
|
'%1' non è un valore valido per il parametro '%2'. Deve essere 1, 2 o 3. |
|
%1 is geen geldige waarde voor de %2-parameter. De waarde moet 1, 2 of 3 zijn. |
|
'%1' não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser 1, 2 ou 3. |
|
'%1' är inte ett giltigt värde för parametern '%2'. Värdet måste vara 0, 1 eller 2. |
|
'%1' 不是 '%2' 參數的有效值。其值必須為 0、1、或 2。 |
|
%1 не является допустимым значением параметра "%2". Допустимые значения: 0, 1 или 2. |
|
'%1' 不是 '%2' 参数的有效值。该值必须是 0、1 或 2。 |
|
'%1' n'est pas une valeur valide pour le paramètre '%2'. La valeur doit être 0, 1 ou 2. |
|
'%1'은(는) 매개 변수 '%2'의 올바른 값이 아닙니다. 값은 0, 1 또는 2여야 합니다. |
|
'%1' は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には 0、1、または 2 を指定してください。 |
|
'%1' no es un valor válido para el parámetro '%2'; debe ser 0, 1 ó 2. |
|
'%1' ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss 0, 1 oder 2 sein. |
|
%1' non è un valore valido per il parametro '%2'. Deve essere 0, 1 o 2. |
|
%1 is geen geldige waarde voor de parameter %2. De waarde moet 0, 1 of 2 zijn. |
|
'%1' não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser 0, 1 ou 2. |
|
%1 är inte ett giltigt värde för parametern %2. Värdet måste vara större än eller lika med 0 och mindre än eller lika med 10 000. |
|
'%1' 不是 '%2' 參數的有效值。其值必須大於或等於 0 且小於或等於 10,000。 |
|
%1 не является допустимым значением параметра "%2". Значение должно быть не меньше нуля и одновременно не больше 10 000. |
|
'%1' 不是 '%2' 参数的有效值。该值必须大于或等于 0 并且小于或等于 10,000。 |
|
'%1' n'est pas une valeur valide pour le paramètre '%2'. La valeur doit être supérieure ou égale à 10000. |
|
'%1'은(는) '%2' 매개 변수의 올바른 값이 아닙니다. 값은 0 이상 10,000 이하여야 합니다. |
|
'%1' は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には 0 以上、10,000 以下の値を指定してください。 |
|
'%1' no es un valor válido para el parámetro '%2'; debe ser mayor o igual que 0 y menor o igual que 10.000. |
|
'%1' ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss größer als oder gleich 0 und kleiner als oder gleich 10.000 sein. |
|
'%1' non è un valore valido per il parametro '%2'. Deve essere maggiore o uguale a 0 e minore o uguale a 10.000. |
|
%1 is geen geldige waarde voor de %2-parameter. De waarde moet groter zijn dan of gelijk zijn aan 0 en kleiner dan of gelijk aan 10.000. |
|
'%1' não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser maior ou igual a 0 e menor ou igual a 10.000. |
|
%1 är inte ett giltigt värde för parametern %2. Värdet måste vara ett icke-negativt heltal. |
|
%1 不是 '%2' 參數的有效值。其值必須為非負整數。 |
|
%1 не является допустимым значением параметра "%2". Значение должно быть неотрицательным целым. |
|
%1 不是 '%2' 参数的有效值。该值必须是非负整数。 |
|
'%1'은(는) '%2' 매개 변수의 올바른 값이 아닙니다. 값은 음의 정수가 아니어야 합니다. |
|
'%1' n'est pas une valeur valide pour le paramètre '%2'. La valeur doit être un entier non négatif. |
|
%1 は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には負ではない整数値を指定してください。 |
|
%1 no es un valor válido para el parámetro '%2'; debe ser un entero no negativo. |
|
%1 ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss eine nicht negative ganze Zahl sein. |
|
%1 non è un valore valido per il parametro '%2'. Deve essere un numero intero non negativo. |
|
%1 is geen geldige waarde voor de %2-parameter. De waarde moet een positief geheel getal zijn dat niet gelijk is aan nul. |
|
%1 não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser um inteiro não negativo. |
|
Endast medlemmar i den fasta serverrollen sysadmin eller den fasta databasrollen db_owner eller prenumerationens ägare kan släppa prenumerationen %1 på publikationen %2. |
|
只有系統管理員 (sysadmin) 固定伺服器角色或 db_owner 固定資料庫角色的成員,或是訂閱的擁有者才可以卸除對發行集 '%2' 的訂閱 '%1'。 |
|
Только члены фиксированной серверной роли sysadmin и фиксированной роли базы данных db_owner, а также владелец подписки могут удалить подписку "%1" на публикацию "%2". |
|
只有 sysadmin 固定服务器角色的成员、db_owner 固定数据库角色的成员或者该订阅的所有者才可以删除对发布 '%2' 的订阅 '%1'。 |
|
sysadmin 고정 서버 역할 또는 db_owner 고정 데이터베이스 역할의 멤버나 구독의 소유자만 게시 '%2'에 대한 구독 '%1'을(를) 삭제할 수 있습니다. |
|
Seuls les membres du rôle serveur fixe sysadmin ou du rôle de base de données fixe db_owner de l'abonnement peuvent supprimer l'abonnement '%1' à la publication '%2'. |
|
sysadmin 固定サーバー ロールのメンバ、db_owner 固定データベース ロールのメンバ、またはサブスクリプションの所有者だけが、パブリケーション '%2' へのサブスクリプション '%1' を削除できます。 |
|
Sólo los miembros de la función fija de servidor sysadmin, de la función fija de base de datos db_owner o el propietario de la suscripción pueden quitar la suscripción '%1' a la publicación '%2'. |
|
Nur Mitglieder der festen Serverrolle 'sysadmin' oder der festen Datenbankrolle db_owner sowie der Abonnementbesitzer können das '%1'-Abonnement für die '%2'-Publikation löschen. |
|
La sottoscrizione '%1' della pubblicazione '%2' può essere rimossa solo dai membri del ruolo predefinito del server sysadmin e del ruolo predefinito di database db_owner oppure dal proprietario della sottoscrizione. |
|
Alleen leden van de vaste serverrol sysadmin en de vaste databaserol db_owner en de eigenaar van het abonnement kunnen abonnement %1 op publicatie %2 weghalen. |
|
Somente membros da função de servidor fixa sysadmin ou da função de banco de dados fixa db_owner ou o proprietário da inscrição podem descartar a inscrição '%1' na publicação '%2'. |
|
Endast medlemmar i den fasta serverrollen sysadmin och %1 kan släppa den mottagarinitierade prenumerationen på publikationen %2. |
|
只有系統管理員 (sysadmin) 固定伺服器角色的成員和 '%1',才可以卸除對發行集 '%2' 的提取訂閱。 |
|
Только члены фиксированной серверной роли sysadmin и "%1" могут удалить подписку по запросу на публикацию "%2". |
|
只有 sysadmin 固定服务器角色的成员和 '%1' 才可以删除对发布 '%2' 的请求订阅。 |
|
sysadmin 고정 서버 역할 및 '%1'의 멤버만 게시 '%2'에 대한 끌어오기 구독을 삭제할 수 있습니다. |
|
Seuls les membres du rôle serveur fixe sysadmin et '%1' peuvent supprimer l'abonnement extrait à la publication '%2'. |
|
sysadmin 固定サーバー ロールおよび '%1' のメンバだけがパブリケーション '%2' へのプル サブスクリプションを削除できます。 |
|
Sólo los miembros de la función fija de servidor sysadmin y '%1' pueden quitar la suscripción de extracción a la publicación '%2'. |
|
Nur Mitglieder der festen Serverrolle 'sysadmin' und '%1' können das Pullabonnement für die '%2'-Publikation löschen. |
|
La sottoscrizione pull della pubblicazione '%2' può essere rimossa solo dai membri del ruolo predefinito del server sysadmin e da '%1'. |
|
Alleen leden van de vaste serverrol sysadmin en %1 kunnen het pull-abonnement op publicatie %2 weghalen. |
|
Somente membros da função de servidor fixa sysadmin e '%1' podem descartar a inscrição de recepção na publicação '%2'. |