The service
Messages on page
Det finns inget giltigt identitetsintervall. Kontrollera identitetskolumnens datatyp.
找不到有效的識別範圍。請檢查識別資料行的資料類型。
Допустимый диапазон идентификаторов недоступен. Проверьте тип значений столбца идентификаторов.
没有有效的标识范围。请检查该标识列的数据类型。
적합한 ID 범위를 사용할 수 없습니다. ID 열의 데이터 형식을 확인하십시오.
Une plage d'identité valide n'est pas disponible. Vérifiez le type de données de la colonne identité.
使用できる有効な ID 範囲がありません。ID 列のデータ型を調べてください。
No hay disponible ningún intervalo de identidad válido. Compruebe el tipo de datos de la columna de identidad.
Es ist kein gültiger Identitätsbereich verfügbar. Überprüfen Sie den Datentyp der Identitätsspalte.
Non è disponibile alcun intervallo di valori Identity valido. Controllare il tipo di dati della colonna Identity.
Een geldig identiteitsbereik is niet beschikbaar. Controleer het gegevenstype van de identiteitskolom.
Intervalo de identidade válido não disponível. Verifique o tipo de dados da coluna de identidade.
Identitetsautomationen misslyckades.
識別自動化失敗。
Неудача при автоматизации идентификаторов.
标识自动化失败。
ID 자동화가 실패했습니다.
Échec de l'automatisation d'identité.
ID オートメーションに失敗しました。
Error de automatización de identidad.
Fehler bei der Identitätsautomatisierung.
Impossibile gestire automaticamente i valori Identity.
Automatisering van de identiteit is mislukt.
Falha na automação da identidade.
Det gick inte att tilldela ett nytt identitetsintervall.
無法配置新的識別範圍。
Не удалось выделить новый диапазон идентификаторов.
分配新标识范围失败。
새 ID 범위를 할당하지 못했습니다.
Échec de l'allocation de la nouvelle plage d'identité.
新しい ID 範囲を割り当てられませんでした。
No se pudo asignar el nuevo intervalo de identidad.
Fehler beim Zuordnen eines neuen Identitätsbereichs.
Impossibile assegnare un nuovo intervallo di valori Identity.
Kan geen nieuw identiteitsbereik toewijzen.
Falha ao alocar o novo intervalo de identidade.
Schemareplikeringen misslyckades.
結構描述複寫失敗。
Не удалось реплицировать схему.
架构复制失败。
스키마 복제가 실패했습니다.
Échec de la réplication du schéma.
スキーマ レプリケーションに失敗しました。
No se pudo duplicar el esquema.
Fehler bei der Schemareplikation.
La replica dello schema non è riuscita.
De schemareplicatie is mislukt.
Falha na replicação do esquema.
Denna ändring träder inte kraft förrän du kör ögonblicksbilden igen
這個變更必須等到下次執行快照集時才會發生作用。
Эти изменения не вступят в силу до тех пор, пока снова не будет запущен моментальный снимок.
이 변경 내용은 스냅숏을 다시 실행해야 적용됩니다.
Cette modification prendra effet lorsque vous aurez réexécuté la capture instantanée.
只有再次运行该快照后,此更改才能生效。
この変更はスナップショットが再実行されるまで有効にはなりません。
Este cambio no surtirá efecto hasta que vuelva a ejecutar la instantánea.
Diese Änderung wird erst nach einer erneuten Ausführung des Snapshots wirksam.
Questa modifica diventerà operativa solo dopo la riesecuzione dello snapshot.
Deze wijziging wordt pas van kracht als u de momentopname opnieuw uitvoert.
Essa alteração não pode surtir efeito até que o instantâneo seja executado novamente.
Publikationen %1 finns inte.
發行集 '%1' 不存在。
Публикация "%1" не существует.
发布 '%1' 不存在。
게시 '%1'이(가) 없습니다.
La publication '%1' n'existe pas.
パブリケーション '%1' は存在しません。
La publicación '%1' no existe.
Die '%1'-Publikation ist nicht vorhanden.
La pubblicazione '%1' non esiste.
Publicatie %1 bestaat niet.
A publicação '%1' não existe.
Det är inte tillåtet att släppa en kolumn som används av en sammanslagen filterinstruktion.
不允許卸除合併篩選子句正在使用的資料行。
Невозможно удалить столбец, который используется предложением фильтра слияния.
不允许删除合并筛选子句正在使用的列。
병합 필터 절에 의해 사용 중인 열은 삭제할 수 없습니다.
Il est interdit de supprimer une colonne qui est utilisée par une clause de filtre de fusion.
マージ フィルタ句が使用している列の削除は許可されません。
No se puede quitar una columna utilizada por una cláusula de filtro de mezcla.
Das Löschen einer Spalte, die von einer Mergefilterklausel verwendet wird, ist nicht zulässig.
Non è consentito eliminare una colonna utilizzata in una clausola di filtro di merge.
U mag geen kolom weghalen die door een samenvoegfiltercomponent wordt gebruikt.
Não é permitido descartar uma coluna que está sendo usada por uma cláusula de filtro de mesclagem.
Det går inte att släppa kolumnen %1 i artikeln %2 eftersom ögonblicksbilden för publikationen %3 har körts.
不可能將資料行 '%1' 卸除到發行項 '%2',因為發行集 '%3' 的快照集已經執行。
Невозможно удалить столбец "%1" из статьи "%2", так как запущен процесс создания моментального снимка публикации "%3".
由于发布 '%3' 的快照已运行,因此无法从项目 '%2' 中删除列 '%1'。
게시 '%3'의 스냅숏이 이미 실행되었으므로 아티클 '%2'에 대한 열 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다.
Impossible de supprimer la colonne '%1' à l'article '%2' car la capture instantanée de la publication '%3' a déjà été exécutée.
アーティクル '%2' への列 '%1' を削除できません。パブリケーション '%3' のスナップショットが実行されました。
No se puede quitar la columna '%1' del artículo '%2' porque ya se ejecutó la instantánea para la publicación '%3'.
Die '%1'-Spalte kann nicht aus dem '%2'-Artikel gelöscht werden, da der Snapshot für die '%3'-Publikation bereits ausgeführt wurde.
U kunt kolom %1 niet weghalen uit artikel %2 omdat de momentopname voor publicatie %3 al is uitgevoerd.
Lo snapshot per la pubblicazione '%3' è già stato eseguito. Impossibile eliminare la colonna '%1' per l'articolo '%2'.
Não é possível descartar a coluna '%1' do artigo '%2' porque o instantâneo da publicação '%3' já foi executado.
Publikationen %1 tillåter inte prenumerationskopia eller också har inte prenumerationen synkroniserats.
發行集 '%1' 不允許訂閱副本或其訂閱尚未同步處理。
Публикация "%1" не допускает копирование подписок или подписка не синхронизирована.
发布 '%1' 不允许订阅副本,或者其订阅尚未进行同步。
게시 '%1'에서 구독 복사를 허용하지 않거나 구독이 동기화되지 않았습니다.
La publication '%1' n'autorise pas la copie de l'abonnement ou son abonnement n'a pas été synchronisé.
パブリケーション '%1' では、サブスクリプションのコピーが許可されていないか、サブスクリプションが同期されていません。
La publicación '%1' no admite la copia de suscripción o no se sincronizó su suscripción.
Die '%1'-Publikation lässt keine Abonnementkopie zu, oder das zugehörige Abonnement wurde nicht synchronisiert.
La pubblicazione '%1' non consente la copia di sottoscrizioni oppure la sottoscrizione corrispondente non è stata sincronizzata.
Publicatie %1 staat geen abonnementskopie toe of het abonnement is niet gesynchroniseerd.
A publicação '%1' não permite cópia de inscrição ou sua inscrição não foi sincronizada.
Prenumerationen kan inte bifogas eftersom prenumerationskopior i publikationen inte tillåts för synkroniseringar av ändringar.
無法附加訂閱,因為發行集不允許訂閱副本同步處理變更。
Невозможно присоединить подписку, так как публикация не позволяет копиям подписок синхронизировать изменения.
该发布不允许使用订阅副本来将更改进行同步,所以无法附加订阅。
게시에서 변경 내용을 동기화하기 위한 구독 복사를 허용하지 않으므로 구독을 연결할 수 없습니다.
L'abonnement ne peut pas être joint car la publication n'autorise pas les copies d'abonnement pour synchroniser les modifications.
パブリケーションは変更の同期を取るためにサブスクリプションのコピーを許可していないので、サブスクリプションをアタッチできません。
No se puede adjuntar la suscripción porque la publicación no permite sincronizar cambios en copias de suscripción.
Das Abonnement kann nicht angefügt werden, da die Publikation keine Abonnementkopien zur Synchronisierung von Änderungen zulässt.
La pubblicazione non consente la sincronizzazione di modifiche in copie di sottoscrizioni. Impossibile collegare la sottoscrizione.
Het abonnement kan niet worden gekoppeld omdat de publicatie geen abonnementskopieën toestaat om wijzigingen te synchroniseren.
Não é possível anexar a inscrição porque a publicação não permite que as cópias da inscrição sincronizem as alterações.
See catalog page for all messages.