|
لا يمكن فتح المستند الحالي بهذا الأذونات المقيدة لأن المحتوى غير صحيح أو تالف. |
|
由于内容无效或损坏,因此无法使用受限制的权限打开此文档。 |
|
無法以限制權限開啟此文件,因為內容無效或已損毀。 |
|
Tento dokument s omezeným oprávněním nelze otevřít, protože jeho obsah je neplatný nebo poškozený. |
|
Dokumentet kan ikke åbnes med begrænsede tilladelser, fordi indholdet enten er ugyldigt eller beskadiget. |
|
Kan dit document met beperkte machtigingen niet openen omdat de inhoud ongeldig of beschadigd is. |
|
Tätä asiakirjaa ei voi avata rajoitetuilla käyttöoikeuksilla, koska sisältö ei kelpaa tai se on vioittunut. |
|
Impossible d'ouvrir ce document avec des autorisations limitées, car le contenu est endommagé ou non valide. |
|
Dieses Dokument mit eingeschränkten Berechtigungen kann nicht geöffnet werden, da der Inhalt ungültig oder beschädigt ist. |
|
Δεν είναι δυνατόν να ανοίξει αυτό το έγγραφο με περιορισμένα δικαιώματα επειδή το περιεχόμενο είναι μη έγκυρο ή κατεστραμμένο. |
|
אין אפשרות לפתוח מסמך זה עם הרשאות מוגבלות מאחר שהתוכן אינו חוקי או פגום. |
|
Nem lehetséges a dokumentum korlátozott engedélyekkel való megnyitása, mert a tartalom érvénytelen vagy sérült. |
|
Impossibile aprire questo documento con autorizzazioni limitate perché il contenuto non è valido o è danneggiato. |
|
コンテンツが無効であるか、または壊れているため、制限されたアクセス許可でこのドキュメントを開くことはできません。 |
|
콘텐츠가 잘못되었거나 손상되었으므로 권한이 제한된 이 문서를 열 수 없습니다. |
|
Kan ikke åpne dette dokumentet med begrensede tillatelser fordi innholdet er ugyldig eller skadet. |
|
Nie można otworzyć tego dokumentu z ograniczonymi uprawnieniami, ponieważ zawartość jest nieprawidłowa lub uszkodzona. |
|
Не удается открыть документ с ограниченными разрешениями, так как его содержимое недопустимое или повреждено. |
|
No se puede abrir este documento con permisos restringidos porque el contenido no es válido o está dañado. |
|
Det går inte att öppna detta dokument med begränsad behörighet eftersom innehållet är ogiltigt eller skadat. |
|
İçerik geçersiz veya bozuk olduğundan bu belge sınırlı izinlerle açılamaz. |
|
由于内容无效或损坏,因此无法使用受限制的权限打开此文档。 |
|
無法以限制權限開啟此文件,因為內容無效或已損毀。 |
|
Não é possível abrir este documento com permissões restritas porque o conteúdo não é válido ou está corrompido. |
|
An error was returned from OpenQueryWindow while invoking the Find Users, Contacts, and Groups dialog box, HRESULT=<var>X</var>. |
|
调用“查找用户”、“联系人”和“组”对话框时从 OpenQueryWindow 返回错误,HRESULT=<var>X</var>。 |
|
叫用 Find Users、Contacts 與 Groups 對話方塊時 OpenQueryWindow 傳回錯誤,HRESULT=<var>X</var>。 |
|
Metoda OpenQueryWindow vrátila chybu otevření dialogováho okna Najít uživatele, Kontakty a Skupiny, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Der blev returneret en fejl fra OpenQueryWindow under aktivering af dialogboksen Find brugere, kontaktpersoner og grupper HRESULT=<var>X</var>. |
|
Er is een fout opgetreden met OpenQueryWindow tijdens het aanroepen van het dialoogvenster voor het zoeken naar gebruikers, contactpersonen en groepen, HRESULT=<var>X</var>. |
|
OpenQueryWindow palautti virheen kutsuttaessa Etsi käyttäjiä, yhteystietoja ja ryhmiä -valintaikkunaa, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Une erreur a été renvoyée depuis OpenQueryWindow lors de l'appel de la boîte de dialogue Rechercher des utilisateurs, des contacts et des groupes, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Fehler von "OpenQueryWindow" beim Aufrufen des Dialogfelds "Benutzer, Kontakte und Gruppen suchen" zurückgegeben, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Επέστρεψε ένα σφάλμα από το OpenQueryWindow όταν κλήθηκε το παράθυρο διαλόγου "Εύρεση χρηστών, επαφών και ομάδων", HRESULT=<var>X</var>. |
|
An error was returned from OpenQueryWindow while invoking the People Picker dialog, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Az OpenQueryWindow hibát adott vissza a Felhasználók, partnerek és csoportok keresése párbeszédpanel megnyitása során, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Errore restituito da OpenQueryWindow durante la richiamata della finestra di dialogo Trova Utenti, contatti e gruppi. HRESULT=<var>X</var>. |
|
[メンバの選択] ダイアログ ボックスの呼び出し中に OpenQueryWindow からエラーが戻されました。HRESULT=<var>X</var>。 |
|
사용자, 연락처 및 그룹 찾기 대화 상자를 호출하는 동안 OpenQueryWindow에서 오류를 반환했습니다. HRESULT=<var>X</var>. |
|
Det ble returnert en feil fra OpenQueryWindow ved aktivering av dialogboksen Søk etter brukere, kontakter og grupper, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Został zwrócony błąd z elementu OpenQueryWindow podczas wywoływania okna dialogowego Szukanie użytkowników, kontaktów i grup, HRESULT=<var>X</var>. |
|
При вызове диалогового окна "Поиск пользователей, контактов и групп" возвращена ошибка OpenQueryWindow, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Error devuelto desde OpenQueryWindow al invocar el cuadro de diálogo Buscar usuarios, contactos y grupos, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Ett fel returnerades från OpenQueryWindow när dialogrutorna Sök användare, Kontakter och Grupper öppnades, HRESULT=<var>X</var>. |
|
Kullanıcı, Kişi ve Grup Bul iletişim kutusu çağrılırken OpenQueryWindow'dan hata döndürüldü, HRESULT=<var>X</var>. |
|
调用“查找用户”、“联系人”和“组”对话框时从 OpenQueryWindow 返回错误,HRESULT=<var>X</var>。 |
|
叫用 Find Users、Contacts 與 Groups 對話方塊時 OpenQueryWindow 傳回錯誤,HRESULT=<var>X</var>。 |
|
Foi retornado um erro de OpenQueryWindow durante a chamada da caixa de diálogo Localizar Usuários, Contatos e Grupos, HRESULT=<var>X</var>. |
|
سيؤدي التالي إلى إلغاء صلاحية التوقيع: |
|
以下内容将使您的签名失效: |
|
下列動作會使得您的簽章失效: |
|
Následující akce může podpis znehodnotit: |
|
Følgende ugyldiggør din signatur: |
|
Als een van de volgende bewerkingen worden uitgevoerd, wordt uw handtekening ongeldig: |
|
Seuraava mitätöi digitaalisen allekirjoituksesi: |
|
L'élément suivant rend votre signature non valide : |
|
Durch die folgenden Aktionen wird die Signatur ungültig: |
|
Τα ακόλουθα θα καταστήσουν μη έγκυρη την υπογραφή σας: |
|
האפשרויות הבאות יבטלו את תוקף החתימה שלך: |
|
Az alábbiak érvénytelenítik az aláírást: |
|
Le azioni seguenti invalideranno la firma: |
|
次の操作により、署名が無効になります。: |
|
다음 사항으로 인해 서명이 무효화 될 수 있음: |
|
Følgende vil gjøre signaturen ugyldig: |
|
Podpis zostanie unieważniony w następujących warunkach: |
|
Следующие действия сделают подпись недействительной: |
|
Lo siguiente invalidará su firma: |
|
Följande kommer att upphäva din digitala signatur: |
|
Aşağıdakiler imzanızı geçersiz kılar: |
|
以下内容将使您的签名失效: |
|
下列動作會使得您的簽章失效: |
|
A seguinte ação invalidará a assinatura digital: |
|
تم توقيع المستند الحالي مسبقاً ولا يمكن توقيعه مرة أخرى. |
|
已对此文档进行签名,无法再次签名。 |
|
此文件已簽署,且無法再次簽署。 |
|
Tento dokument byl již podepsán a nelze jej podepsat znovu. |
|
Dette dokument er allerede signeret og kan ikke signeres igen. |
|
Dit document is al ondertekend en kan niet nogmaals worden ondertekend. |
|
Tämä asiakirja on jo allekirjoitettu, joten sitä ei voi allekirjoittaa uudelleen. |
|
Ce document a déjà été signé et ne peut pas être signé à nouveau. |
|
Dieses Dokument wurde bereits signiert und kann nicht erneut signiert werden. |
|
Αυτό το έγγραφο έχει ήδη υπογραφεί και δεν είναι δυνατόν να υπογραφεί ξανά. |
|
מסמך זה נחתם כבר ואין אפשרות לחתום עליו שוב. |
|
Ez a dokumentum már rendelkezik aláírással, és nem írható alá újra. |
|
Il documento è già stato firmato. Impossibile firmarlo di nuovo. |
|
このドキュメントは既に署名されており、再び署名することはできません。 |
|
이 문서는 이미 서명되었으므로 다시 서명할 수 없습니다. |
|
Dette dokumentet er allerede signert og kan ikke signeres på nytt. |
|
Ten dokument został już podpisany i nie można go podpisać ponownie. |
|
Этот документ уже подписан и не может быть подписан еще раз. |
|
Este documento ya se ha firmado y no se puede firmar otra vez. |
|
Det här dokumentet har redan signerats och kan inte signeras igen. |
|
Bu belge zaten imzalandı ve yeniden imzalanamaz. |
|
已对此文档进行签名,无法再次签名。 |
|
此文件已簽署,且無法再次簽署。 |
|
Este documento já foi assinado e não pode ser assinado novamente. |
|
انتهت صلاحية الشهادة |
|
证书已到期 |
|
憑證已到期 |
|
Platnost certifikátu vypršela. |
|
Certifikatet er udløbet. |
|
Het certificaat is verlopen |
|
Varmenne on vanhentunut |
|
Le certificat a expiré |
|
Das Zertifikat ist abgelaufen. |
|
Το πιστοποιητικό έχει λήξει |
|
תוקף האישור פג |
|
A tanúsítvány lejárt |
|
Certificato scaduto |
|
証明書の有効期限が切れています |
|
인증서가 만료됨 |
|
Sertifikatet er utløpt |
|
Certyfikat wygasł. |
|
Сертификат просрочен |
|
El certificado ha expirado |
|
Certifikatet har upphört att gälla |
|
Sertifikanın süresi geçti |
|
证书已到期 |
|
憑證已到期 |
|
O certificado expirou |
|
حدد أحد حسابات المستخدمين التالية لإنشاء محتوى ذو إذن مقيد أو فتحه. لاستخدام حساب ليس مسرود أدناه، انقر فوق "إضافة". |
|
选择以下其中一个用户帐户,以使用受限制的权限创建或打开内容。要使用未在下面列出的帐户,请单击“添加”。 |
|
選取下列其中一個使用者帳戶以使用限制權限建立或開啟內容。若要使用下面未列出的帳戶,請按一下 [新增]。 |
|
Zvolte jeden z následujících uživatelských účtů pro vytvoření nebo otevření obsahu s omezenými oprávněními. Pro použití účtu, který není uveden níže, klepněte na možnost Přidat. |
|
Vælg én af følgende brugerkonti for at oprette eller åbne indhold med begrænset tilladelse. Klik på Tilføj for at bruge en konto, der ikke er nævnt nedenfor. |
|
Selecteer een van de volgende gebruikersaccounts om inhoud met een beperkte machtiging te maken of te openen. Klik op Toevoegen om een account te gebruiken die hieronder niet wordt vermeld. |
|
Voit luoda tai avata sisällön rajoitetuilla oikeuksilla valitsemalla jonkin seuraavista käyttäjätileistä. Jos haluat käyttää tiliä, jota ei löydy luettelosta, valitse Lisää. |
|
Sélectionnez l'un des comptes d'utilisateur suivants pour créer ou ouvrir un contenu avec une autorisation limitée. Pour utiliser un compte non répertorié ci-dessous, cliquez sur Ajouter. |
|
Wählen Sie eines der folgenden Benutzerkonten zum Erstellen oder Öffnen von Inhalt mit eingeschränkten Berechtigungen aus. Wenn Sie ein Konto verwenden möchten, das unten nicht aufgeführt ist, klicken Sie auf "Hinzufügen". |
|
Επιλέξτε έναν από τους παρακάτω λογαριασμούς χρήστη για να δημιουργήσετε ή να ανοίξετε περιεχόμενο με περιορισμένα δικαιώματα. Για να χρησιμοποιήσετε ένα λογαριασμό που δεν αναγράφεται παρακάτω, κάντε κλικ στο κουμπί Προσθήκη. |
|
בחר באחד מחשבונות המשתמשים הבאים כדי ליצור או לפתוח תוכן עם הרשאה מוגבלת. כדי להשתמש בחשבון שאינו מפורט להלן, לחץ על 'הוספה'. |
|
Válassza ki az alábbi felhasználói fiókok valamelyikét a korlátozott engedéllyel való tartalommegnyitáshoz vagy -létrehozáshoz. A listában nem szereplő fiók használatához kattintson a Hozzáadás gombra. |
|
Selezionare uno degli account utente seguenti per creare o aprire contenuto con autorizzazioni limitate. Per utilizzare un account non incluso nell'elenco, fare clic su Aggiungi. |
|
以下のユーザー アカウントのいずれかを選択して、制限されたアクセス許可でコンテンツを作成するかまたは開きます。以下の一覧にないアカウントを使用するには、[追加] をクリックします。 |
|
권한이 제한된 콘텐츠를 만들거나 열려면 다음 사용자 계정 중 하나를 선택하십시오. 아래에 없는 계정을 사용하려면 [추가]를 클릭하십시오. |
|
Velg en av følgende brukerkontoer for å opprette eller åpne innhold med begrenset tillatelse. Hvis du vil bruke en konto som ikke er oppført nedenfor, klikker du Legg til. |
|
Wybierz jedno z następujących kont użytkowników, aby utworzyć lub otworzyć zawartość z ograniczonymi uprawnieniami. Aby użyć konta niewymienionego poniżej, kliknij przycisk Dodaj. |
|
Выберите одну из учетных записей для создания или открытия содержимого с ограниченными разрешениями. Чтобы использовать не указанную в списке учетную запись, нажмите кнопку "Добавить". |
|
Seleccione una de las siguientes cuentas de usuario para crear o abrir contenido con permisos restringidos. Para usar una cuenta que no esté en la lista, haga clic en Agregar. |
|
Välj något av följande användarkonton för att skapa eller öppna innehåll med begränsad behörighet. Om du vill använda ett konto som inte anges nedan klickar du på Lägg till. |
|
Sınırlı izinle içerik oluşturmak veya açmak için aşağıdaki kullanıcı hesaplarından birini seçin. Aşağıda listelenmeyen bir hesabı kullanmak için, Ekle'yi tıklatın. |
|
选择以下其中一个用户帐户,以使用受限制的权限创建或打开内容。要使用未在下面列出的帐户,请单击“添加”。 |
|
選取下列其中一個使用者帳戶以使用限制權限建立或開啟內容。若要使用下面未列出的帳戶,請按一下 [新增]。 |
|
Selecione uma das contas de usuários a seguir para criar ou abrir o conteúdo com permissão restrita. Para utilizar uma conta não listada abaixo, clique em Adicionar. |
|
De wijzigingen die u hebt geselecteerd, leiden ertoe dat een of meer handtekeningen die op dit document zijn toegepast ongeldig worden.
Weet u zeker dat u wilt doorgaan? |
|
Valitsemasi muutokset mitätöivät yhden tai useita allekirjoituksia, joita on käytetty tähän asiakirjaan.
Haluatko varmasti jatkaa? |
|
Les modifications que vous avez sélectionnées vont invalider une ou plusieurs signatures appliquées à ce document.
Voulez-vous vraiment continuer ? |
|
Durch die ausgewählten Änderungen wird mindestens eine der auf dieses Dokument angewendeten Signaturen ungültig gemacht.
Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? |
|
Οι αλλαγές που επιλέξατε να ακυρώσουν μια ή περισσότερες υπογραφές που εφαρμόζονται σε αυτό το έγγραφο.
Είστε βέβαιο πως θέλετε να συνεχίσετε; |
|
השינויים שבחרת יבטלו את התוקף של חתימה אחת או יותר החלה על מסמך זה.
האם אתה בטוח שברצונך להמשיך? |
|
A kijelölt változtatások érvénytelenítik a dokumentumra alkalmazott aláírások egyikét vagy mindegyikét.
Biztosan folytatja? |
|
Le modifiche selezionate invalideranno una o più firme applicate al documento.
Continuare? |
|
選択した変更内容によって、このドキュメントに適用されている署名が無効になります。
続行しますか? |
|
선택한 변경 내용으로 인해 이 문서에 적용한 하나 이상의 서명이 무효가 됩니다.
계속하시겠습니까? |
|
Endringene du valgte vil gjøre en eller flere av signaturene som er brukt på dette dokumentet, ugyldig.
Er du sikker på at du vil fortsette? |
|
Zaznaczone zmiany spowodują unieważnienie jednego lub więcej podpisów zastosowanych do tego dokumentu.
Czy na pewno chcesz kontynuować? |
|
Выбранные изменения сделают недействительной одну или несколько подписей данного документа.
Продолжить выполнение? |
|
Los cambios que seleccionó invalidarán una o más firmas aplicadas a este documento.¿Está seguro de que desea continuar? |
|
De ändringar som du har markerat kommer att upphäva en eller flera signaturer som används i det här dokumentet.
Vill du fortsätta? |
|
Seçtiğiniz değişiklikler, bu belgeye uygulanan bir veya daha fazla imzayı geçersiz kılacak.
Devam etmek istediğinizden emin misiniz? |
|
ستؤدي التغييرات التي حددتها إلى عدم صلاحية توقيع واحد أو أكثر من التواقيع المطبقة على هذا المستند.
هل تريد المتابعة بالتأكيد؟ |
|
您选择的更改将使应用于此文档的一个或多个签名失效。
确实要继续吗? |
|
您選取的變更會使得一或多個套用到此文件的簽章無效。
您確定要繼續嗎? |
|
Vybrané změny zruší platnost jednoho nebo více podpisů, které jsou použity v tomto dokumentu.
Opravdu chcete pokračovat? |
|
De valgte ændringer vil gøre en eller flere signaturer, som anvendes på dette dokument, ugyldige.
Er du sikker på, at du vil fortsætte? |
|
您选择的更改将使应用于此文档的一个或多个签名失效。
是否确实继续? |
|
您選取的變更會使得一或多個套用到此文件的簽章無效。
您確定要繼續嗎? |
|
As alterações selecionadas invalidarão uma ou mais assinaturas aplicadas ao documento.
Tem certeza de que deseja continuar? |
|
يتعذر حفظ هذا الملف لأنه للقراءة فقط. |
|
由于此文件是只读的,因此无法保存到此文件。 |
|
無法儲存到此檔案,因為它是唯讀的。 |
|
Tento soubor nelze podepsat, protože je jen pro čtení. |
|
Der kan ikke gemmes i denne fil, da den er skrivebeskyttet. |
|
Kan niet naar dit bestand opslaan omdat het alleen-lezen is. |
|
Tätä tiedostoa voi vain lukea, joten siihen ei voi tallentaa. |
|
Impossible d'enregistrer dans ce fichier, car il est en lecture seule. |
|
In diese Datei kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση αυτού του αρχείου διότι είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
אין אפשרות לשמור בקובץ זה משום שהוא מוגדר לקריאה בלבד. |
|
Nem menthet ebbe a fájlba, mert a fájl írásvédett. |
|
Impossibile salvare in questo file perché è di sola lettura. |
|
読み取り専用のため、このファイルには保存できません。 |
|
이 파일은 읽기 전용이므로 해당 파일에 저장할 수 없습니다. |
|
Kan ikke lagre denne filen fordi den er skrivebeskyttet. |
|
Nie można zapisać do tego pliku, ponieważ jest on tylko do odczytu. |
|
Не удается сохранить в данный файл, так как он предназначен только для чтения. |
|
No se puede guardar este archivo porque es de sólo lectura. |
|
Det går inte att spara denna fil eftersom den är skrivskyddad. |
|
Salt okunur olduğundan bu dosyaya kaydedilemiyor. |
|
由于此文件是只读的,因此无法保存到此文件。 |
|
無法儲存到此檔案,因為它是唯讀的。 |
|
Não é possível salvar neste documento porque ele é somente leitura. |
|
لقد حدث استثناء بهذا التطبيق. |
|
此应用程序中曾有异常。 |
|
此應用程式中發生例外狀況。 |
|
V této aplikaci se vyskytla výjimka. |
|
Der er opstået en undtagelse i dette program. |
|
Er is een uitzondering opgetreden in deze toepassing. |
|
Poikkeus sovelluksessa. |
|
Il y a eu une exception dans cette application. |
|
In dieser Anwendung ist eine Ausnahme aufgetreten. |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση σε αυτή την εφαρμογή. |
|
אירע מצב חריג ביישום זה. |
|
Ebben az alkalmazásban kivétel történt. |
|
Eccezione nell'applicazione. |
|
このアプリケーションに例外があります。 |
|
이 응용 프로그램에 예외가 있습니다. |
|
Det har vært et unntak i dette programmet. |
|
W tej aplikacji wystąpił wyjątek. |
|
В приложении возникло исключение. |
|
Se produjo una excepción en esta aplicación. |
|
Ett undantag har inträffat i detta program. |
|
Bu uygulamada özel durum oluştu. |
|
此应用程序中曾有异常。 |
|
此應用程式中發生例外狀況。 |
|
Houve uma exceção neste aplicativo. |
|
Etsi käyttäjiä, yhteystietoja ja ryhmiä -valintaikkunaan siirretty ylätason HWND ei kelpaa. |
|
Le HWND parent passé à la boîte de dialogue Rechercher des utilisateurs, des contacts et des groupes n'est pas valide. |
|
Das an das Dialogfeld "Benutzer, Kontakte und Gruppen suchen" übergebene übergeordnete HWND ist ungültig. |
|
Το γονικό HWND που μεταβιβάστηκε στο παράθυρο διαλόγου "Εύρεση χρηστών, επαφών και ομάδων" δεν είναι έγκυρο. |
|
The parent HWND passed to the People Picker is not valid. |
|
A HWND-objektum által a Felhasználók, partnerek és csoportok keresése párbeszédpanelnek átadott szülő érvénytelen. |
|
Il valore HWND padre passato alla finestra di dialogo Trova Utenti, contatti e gruppi non è valido. |
|
[メンバの選択] ダイアログ ボックスに渡された親 HWND が無効です。 |
|
사용자, 연락처 및 그룹 찾기 대화 상자에 전달된 부모 HWND가 잘못되었습니다. |
|
Overordnet HWND sendt til dialogboksen Søk etter brukere, kontakter og grupper er ugyldig. |
|
Właściwość HWND obiektu nadrzędnego przekazana do okna dialogowego Szukanie użytkowników, kontaktów i grup jest nieprawidłowa. |
|
В диалоговое окно "Поиск пользователей, контактов и групп" передан недопустимый родительский объект HWND. |
|
El elemento HWND primario pasado al cuadro de diálogo Buscar usuarios, contactos y grupos no es válido. |
|
Det överordnade HWND som skickats till dialogrutorna Sök användare, Kontakter och Grupper är inte giltigt. |
|
Kullanıcı, Kişi ve Grup Bul iletişim kutusuna gönderilen üst HWND geçerli değil. |
|
The parent HWND passed to the Find Users, Contacts, and Groups dialog box is not valid. |
|
传递到“查找用户”、“联系人”和“组”对话框的父 HWND 无效。 |
|
傳遞給 Find Users、Contacts 與 Groups 對話方塊的父 HWND 無效。 |
|
Nadřazený prvek HWND předaný dialogovému oknu Najít uživatele, Kontakty a Skupiny není platný. |
|
Den overordnede HWND, der blev sendt til dialogboksen Find brugere, kontaktpersoner og grupper, er ikke gyldig. |
|
De bovenliggende HWND die aan het dialoogvenster voor het zoeken naar gebruikers, contactpersonen en groepen is doorgegeven, is niet geldig. |
|
传递到“查找用户”、“联系人”和“组”对话框的父 HWND 无效。 |
|
傳遞給 Find Users、Contacts 與 Groups 對話方塊的父 HWND 無效。 |
|
O HWND pai, transferido para a caixa de diálogo Localizar Usuários, Contatos e Grupos, não é válido. |