|
Det går inte att initiera en MSMQ-baserad prenumeration eftersom plattformen inte är kompatibel med MSMQ %1. |
|
因為作業平台並不相容於 Message Queuing %1,所以無法初始化以 Message Queuing 為基礎的訂閱。 |
|
Не удалось инициализировать подписки, основанные на очереди сообщений, так как платформа не совместима с очередью сообщений %1 |
|
由于平台与消息队列 %1 不兼容,无法初始化基于消息队列的订阅 |
|
플랫폼이 메시지 큐 %1을(를) 지원하지 않으므로 메시지 큐 기반의 구독을 초기화할 수 없습니다. |
|
Impossible d'initialiser l'abonnement basé sur Message Queue car la plate-forme n'est pas compatible avec Message Queue %1 |
|
プラットフォームがメッセージ キュー %1 に準拠していないので、メッセージ キュー ベースのサブスクリプションを初期化できません |
|
No se puede inicializar la suscripción basada en Microsoft Message Queuing porque la plataforma no es compatible con Microsoft Message Queuing %1 |
|
Ein Message Queuing-basiertes Abonnement kann nicht initialisiert werden, da die Plattform nicht mit Message Queuing %1 kompatibel ist. |
|
La piattaforma non è compatibile con il servizio di accodamento messaggi %1. Impossibile inizializzare la sottoscrizione basata sul servizio di accodamento messaggi. |
|
Kan het op Message Queuing gebaseerde abonnement niet initialiseren omdat het platform niet compatibel is met Message Queuing %1 |
|
Não é possível inicializar inscrições baseadas no Message Queuing porque a plataforma não é compatível com o Message Queuing %1 |
|
Varning! Kolumnen %1 finns redan i den lodräta partitionen. |
|
警告: 資料行 '%1' 已經存在於垂直資料分割中。 |
|
Внимание! Столбец "%1" уже существует в вертикальной секции. |
|
警告: 垂直分区中已存在列 '%1'。 |
|
경고: 열 분할에 열 '%1'이(가) 이미 있습니다. |
|
Avertissement : la colonne '%1' existe déjà dans la partition verticale. |
|
警告: 列 '%1' が列分割に既に存在します。 |
|
Advertencia: la columna '%1' ya existe en la partición vertical. |
|
Warnung: Die '%1'-Spalte ist in der vertikalen Partition bereits vorhanden. |
|
Avviso: la colonna '%1' esiste già nella partizione verticale. |
|
Waarschuwing: kolom %1 bestaat al in de verticale partitie. |
|
Aviso: a coluna '%1' já existe na partição vertical. |
|
Varning! Kolumnen %1 finns inte i den lodräta partitionen. |
|
警告: 資料行 '%1' 不存在於垂直資料分割中。 |
|
Внимание! Столбец "%1" не существует в вертикальной секции. |
|
警告: 垂直分区中不存在列 '%1'。 |
|
경고: 열 분할에 열 '%1'이(가) 없습니다. |
|
Avertissement : la colonne '%1' n'existe pas dans la partition verticale. |
|
警告: 列 '%1' が列分割に存在しません。 |
|
Advertencia: la columna '%1' no existe en la partición vertical. |
|
Warnung: Die '%1'-Spalte ist in der vertikalen Partition nicht vorhanden. |
|
Avviso: la colonna '%1' non esiste nella partizione verticale. |
|
Waarschuwing: kolom %1 bestaat niet in de verticale partitie. |
|
Aviso: a coluna '%1' não existe na partição vertical. |
|
Ogiltigt värde på @subscriber_type. Giltiga värden är local och global. |
|
無效的 @subscriber_type 值。有效的選項為 'local' 和 'global'。 |
|
Неправильное значение @subscriber_type. Допустимые значения: "local" или "global". |
|
@subscriber_type 值无效。有效选项为 'local' 和 'global'。 |
|
@subscriber_type 값이 잘못되었습니다. 올바른 옵션은 'local' 및 'global'입니다. |
|
Valeur @subscriber_type non valide. Les options correctes sont « local » et « global ». |
|
@subscriber_type 値が無効です。有効なオプションは 'local' と 'global' です。 |
|
El valor de @subscriber_type no es válido. Las opciones válidas son 'local' y 'global'. |
|
Ungültiger Wert für @subscriber_type. Gültige Optionen sind 'local' und 'global'. |
|
Il valore di @subscriber_type non è valido. I valori validi sono 'local' e 'global'. |
|
De waarde voor @subscriber_type is ongeldig. Geldige opties zijn local en global. |
|
Valor de @subscriber_type inválido. As opções válidas são 'local' e 'global'. |
|
Det går inte att köra sp_dropmergearticle om publikationen har en prenumerant som körs på en version av SQL Server 2000 eller tidigare. Släpp och omskapa publikationen utan artikeln %1 eller ge kompatibilitetsnivån på publikationen %2 värdet 90RTM före anropet till sp_dropmergearticle. |
|
如果發行集有在 SQL Server 2000 或更早版本上執行的訂閱者,就無法執行 sp_dropmergearticle。請卸除並重新建立不具發行項 '%1' 的發行集,或是在呼叫 sp_dropmergearticle 之前,將發行集 '%2' 的發行集相容性層級設定為 '90RTM'。 |
|
Нельзя запускать процедуру sp_dropmergearticle, если данная публикация имеет подписчиков, которые выполняются на SQL Server 2000 или более ранней версии. Удалите и повторно создайте публикацию без статьи "%1" или установите уровень совместимости публикации "%2" в "90RTM" перед тем, как вызывать процедуру sp_dropmergearticle. |
|
如果发布具有在 SQL Server 2000 或更早版本上运行的订阅服务器,则无法执行 sp_dropmergearticle。请删除此发布,然后再创建它,但此次所创建的发布中不含项目 '%1'。或者,将发布 '%2' 的发布兼容级别设置为 '90RTM',然后才调用 sp_dropmergearticle。 |
|
게시에 SQL Server 2000 또는 이전 버전에서 실행되는 구독자가 있는 경우 sp_dropmergearticle을 실행할 수 없습니다. sp_dropmergearticle을 호출하기 전에 게시를 삭제한 후 아티클 '%1' 없이 다시 만들거나 게시 '%2'의 게시 호환성 수준을 '90RTM'으로 설정하십시오. |
|
Impossible d'exécuter sp_dropmergearticle si la publication a un abonné en cours d'exécution sous une version de SQL Server 2000 ou version antérieure. Supprimez et recréez la publication sans l'article '%1' ou attribuez à la publication '%2' le niveau de compatibilité « 90RTM » avant d'appeler sp_dropmergearticle. |
|
パブリケーションに SQL Server 2000 以前のバージョンが実行されているサブスクライバが含まれる場合、sp_dropmergearticle を実行できません。アーティクル '%1' を使用しないパブリケーションを削除して再作成するか、sp_dropmergearticle を呼び出す前にパブリケーション '%2' のパブリケーション互換性レベルを '90RTM' に設定してください。 |
|
No se puede ejecutar sp_dropmergearticle si la publicación tiene un suscriptor que se ejecuta en una versión de SQL Server 2000 o anterior. Quite y vuelva a crear la publicación sin el artículo '%1' o establezca el nivel de compatibilidad de la publicación '%2' en '90RTM' antes de llamar a sp_dropmergearticle. |
|
sp_dropmergearticle kann nicht ausgeführt werden, wenn die Publikation einen Abonnenten mit SQL Server 2000 oder früher aufweist. Löschen Sie die Publikation, und erstellen Sie sie ohne den '%1'-Artikel neu, oder legen Sie vor dem Aufrufen von sp_dropmergearticle den Publikationskompatibilitätsgrad der '%2'-Publikation auf '90RTM' fest. |
|
Impossibile eseguire sp_dropmergearticle se alla pubblicazione è associato un Sottoscrittore in esecuzione in SQL Server 2000 o versione precedente. Eliminare e ricreare la pubblicazione senza l'articolo '%1' o impostare il livello di compatibilità della pubblicazione '%2' su '90RTM' prima di chiamare sp_dropmergearticle. |
|
Kan sp_dropmergearticle niet uitvoeren als de publicatie een abonneeserver heeft die wordt uitgevoerd op een versie van SQL Server 2000 of lager. Haal de publicatie weg en maak deze opnieuw zonder artikel %1 of stel het compatibiliteitsniveau van publicatie %2 in op 90RTM voordat u sp_dropmergearticle aanroept. |
|
Não é possível executar sp_dropmergearticle se a publicação possui um Assinante que está sendo executado em uma versão do SQL Server 2000 ou anterior. Descarte e crie novamente a publicação sem o artigo '%1' ou defina o nível de compatibilidade de publicação da publicação '%2' como '90RTM' antes de chamar sp_dropmergearticle. |
|
Användarskript på begäran kan inte tillämpas på ögonblicksbildspublikationen. |
|
視需要使用者指令碼無法套用於快照式發行集。 |
|
Пользовательский сценарий по запросу нельзя применить к публикации моментальных снимков. |
|
按需用户脚本无法应用于发布快照。 |
|
요청 시 사용자 스크립트를 스냅숏 게시에 적용할 수 없습니다. |
|
Le script utilisateur sur demande ne peut pas s'appliquer à la publication de capture instantanée. |
|
要求時ユーザー スクリプトはスナップショット パブリケーションには適用できません。 |
|
No se puede aplicar la secuencia de comandos a petición de usuario a la publicación de la instantánea. |
|
Ein bedarfsgesteuertes Benutzerskript darf nicht auf die Snapshotpublikation angewendet werden. |
|
Impossibile applicare lo script utente su richiesta alla pubblicazione snapshot. |
|
Het op verzoek-gebruikersscript kan niet worden toegepast op de publicatie van de momentopname. |
|
Não é possível aplicar script de usuário sob demanda à publicação de instantâneo. |
|
@dynamic_snapshot_location kan inte vara en icke-tom sträng när @alt_snapshot_folder varken är tom eller null. |
|
當 @alt_snapshot_folder 不是空的或 Null 時,@dynamic_snapshot_location 就不可以是非空白字串。 |
|
Значение параметра @dynamic_snapshot_location не может быть не пустой строкой, пока значение @alt_snapshot_folder не пусто и не равно NULL. |
|
当 @alt_snapshot_folder 既不为空又不为 null 时,@dynamic_snapshot_location 不能是非空字符串。 |
|
@alt_snapshot_folder가 비어 있지 않고 Null도 아니면 @dynamic_snapshot_location이 빈 문자열이어야 합니다. |
|
@dynamic_snapshot_location ne peut pas être une chaîne vide si @alt_snapshot_folder n'est ni vide ni NULL. |
|
@alt_snapshot_folder が空でも NULL でもない場合は、@dynamic_snapshot_location を空文字列にする必要があります。 |
|
@dynamic_snapshot_location debe ser una cadena vacía cuando @alt_snapshot_folder no es una cadena vacía ni NULL. |
|
@dynamic_snapshot_location darf nur dann eine nicht leere Zeichenfolge enthalten, wenn @alt_snapshot_folder leer ist oder den Wert NULL aufweist. |
|
Il valore di @dynamic_snapshot_location non può essere una stringa non vuota se @alt_snapshot_folder non è né vuoto né Null. |
|
@dynamic_snapshot_location kan geen niet-lege tekenreeks zijn als @alt_snapshot_folder niet leeg of niet null is. |
|
@dynamic_snapshot_location não poderá ser uma seqüência não-vazia enquanto @alt_snapshot_folder não estiver vazio ou nulo. |
|
@dynamic_snapshot_location kan inte vara en icke-tom sträng när @use_ftp är false. |
|
當 @use_ftp 是 'true' 時,@dynamic_snapshot_location 就不可以是非空白字串。 |
|
Значение параметра @dynamic_snapshot_location не может быть не пустой строкой, пока значение @use_ftp равно "true". |
|
当 @use_ftp 为 'true' 时,@dynamic_snapshot_location 不能是非空字符串。 |
|
@use_ftp가 'true'일 때는 @dynamic_snapshot_location이 빈 문자열이어야 합니다. |
|
@dynamic_snapshot_location ne peut pas être une chaîne vide si @use_ftp a la valeur « true ». |
|
@use_ftp が 'true' の場合は、@dynamic_snapshot_location を空文字列にする必要があります。 |
|
@dynamic_snapshot_location debe ser una cadena vacía cuando @use_ftp es 'true'. |
|
@dynamic_snapshot_location muss eine leere Zeichenfolge enthalten, wenn @use_ftp den Wert 'true' aufweist. |
|
Il valore di @dynamic_snapshot_location non può essere una stringa non vuota se @use_ftp è 'true'. |
|
@dynamic_snapshot_location kan geen niet-lege tekenreeks zijn als @use_ftp true is. |
|
@dynamic_snapshot_location não poderá ser uma seqüência não-vazia enquanto @use_ftp for 'true'. |
|
Det gick inte att hitta den lagrade proceduren %1. |
|
找不到預存程序 '%1'。 |
|
Не удалось найти хранимую процедуру "%1". |
|
找不到存储过程 '%1'。 |
|
저장 프로시저 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Procédure stockée '%1' introuvable. |
|
ストアド プロシージャ '%1' が見つかりませんでした。 |
|
No se encontró el procedimiento almacenado '%1'. |
|
Die gespeicherte Prozedur '%1' wurde nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare la stored procedure '%1'. |
|
Kan opgeslagen procedure %1 niet vinden. |
|
Não foi possível encontrar o procedimento armazenado '%1'. |
|
Ogiltigt värde har angetts för parameter %1. |
|
指定給 %1 參數的值無效。 |
|
Для параметра %1 задано недопустимое значение. |
|
为 %1 参数指定的值无效。 |
|
%1 매개 변수에 잘못된 값이 지정되었습니다. |
|
Valeur non valide spécifiée pour le paramètre %1. |
|
%1 パラメータに指定された値は無効です。 |
|
Valor no válido para el parámetro %1. |
|
Für den %1-Parameter wurde ein ungültiger Wert angegeben. |
|
Il valore specificato per il parametro %1 non è valido. |
|
Er is een ongeldige waarde opgegeven voor parameter %1. |
|
Valor inválido especificado para o parâmetro %1. |