|
Det är inte tillåtet att utelämna den sista kolumnen i partitionen. |
|
不允許排除資料分割的最後一個資料行。 |
|
Исключение последнего столбца из секции недопустимо. |
|
不允许排除分区中最后一列。 |
|
파티션에서 마지막 열을 제외할 수 없습니다. |
|
Impossible d'exclure la dernière colonne de la partition. |
|
パーティション内の最後の列を除外することはできません。 |
|
No se puede excluir la última columna de la partición. |
|
Das Ausschließen der letzten Spalte in der Partition ist nicht zulässig. |
|
Non è consentito escludere l'ultima colonna della partizione. |
|
Het uitsluiten van de laatste kolom in de partitie is niet toegestaan. |
|
Não é permitido excluir a última coluna da partição. |
|
Det gick inte att ändra ägaren till %1 till %2. |
|
無法將擁有者 '%1' 變更為 '%2'。 |
|
Не удалось сменить владельца "%1" на"%2". |
|
无法将 '%1' 的所有者更改为 '%2'。 |
|
'%1'의 소유자를 '%2'(으)로 변경하지 못했습니다. |
|
Échec du changement de propriétaire de '%1' à '%2'. |
|
'%1' の所有者を '%2' に変更できませんでした。 |
|
No se pudo cambiar el propietario de '%1' a '%2'. |
|
Fehler beim Ändern des Besitzers von '%1' in '%2'. |
|
Impossibile modificare il proprietario di '%1' impostando '%2'. |
|
Kan de eigenaar van %1 niet wijzigen in %2. |
|
Falha ao alterar o proprietário de '%1' para '%2'. |
|
Det gick inte att utesluta kolumnen %1 från den lodräta partitionen eftersom kolumnen används i ett unikt index. |
|
因為有一個唯一索引正在存取資料行 '%1',所以無法從垂直資料分割中排除此資料行。 |
|
Столбец "%1" нельзя удалить из вертикальной секции, так как в нем содержатся данные уникального индекса. |
|
不能从垂直分区中排除列 '%1',因为有一个唯一索引正在访问此列。 |
|
열 '%1'에 액세스하는 고유 인덱스가 있으므로 이 열을 열 분할에서 제외할 수 없습니다. |
|
Impossible d'exclure la colonne '%1' de la partition verticale car un index unique accède à cette colonne. |
|
列 '%1' を列分割から除外できません。この列にアクセスしている一意インデックスがあります。 |
|
No se puede excluir la columna '%1' de la partición vertical porque hay un índice único que tiene acceso a la misma. |
|
Die '%1'-Spalte kann nicht aus der vertikalen Partitionierung ausgeschlossen werden, da ein eindeutiger Index auf diese Spalte zugreift. |
|
Impossibile escludere la colonna '%1' dal partizionamento verticale perché un indice univoco accede a tale colonna. |
|
Kolom %1 kan niet worden uitgesloten van de verticale partitie omdat een unieke index toegang probeert te krijgen tot de kolom. |
|
Não é possível excluir a coluna '%1' da partição vertical porque existe um índice exclusivo acessando essa coluna. |
|
Ogiltigt egenskapsnamn %1. |
|
無效的屬性名稱 '%1'。 |
|
Недопустимое имя свойства "%1". |
|
属性名称 '%1' 无效。 |
|
속성 이름 '%1'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Nom de la propriété '%1' non valide. |
|
プロパティ名 '%1' が無効です。 |
|
Nombre de propiedad no válido '%1'. |
|
Ungültiger Eigenschaftsname '%1'. |
|
Nome di proprietà non valido '%1'. |
|
Eigenschapsnaam %1 is ongeldig. |
|
Nome de propriedade '%1' inválido. |
|
Angivet @agent_jobid är inte ett giltigt jobb-id fär ett %1-agentjobb. |
|
對 '%1' 代理程式作業而言,指定的 @agent_jobid 並非有效的工作識別碼。 |
|
Указанное значение параметра @agent_jobid не является правильным значением идентификатора задания для агентского задания "%1". |
|
对于 '%1' 代理作业,指定的 @agent_jobid 是无效的作业 ID。 |
|
지정한 @agent_jobid는 '%1' 에이전트 작업에 대해 적합한 작업이 아닙니다. |
|
@agent_jobid spécifié n'est pas un ID de travail valide pour un travail d'agent '%1'. |
|
指定した @agent_jobid は、'%1' エージェント ジョブの有効なジョブ ID ではありません。 |
|
El valor especificado de @agent_jobid no es un identificador de trabajo válido para un trabajo del agente '%1'. |
|
Der angegebene Wert von @agent_jobid ist keine gültige Auftrags-ID für einen '%1'-Agent-Auftrag. |
|
Il valore specificato per @agent_jobid non è un ID di processo valido per un processo dell'agente '%1'. |
|
De opgegeven @agent_jobid is geen geldige taak-id voor een %1-agenttaak. |
|
O @agent_jobid especificado não é uma ID de trabalho válida para um trabalho do agente '%1'. |
|
Sammanslagningsfiltret %1 finns inte. |
|
合併篩選 '%1' 不存在。 |
|
Фильтр слияния "%1" не существует. |
|
合并筛选器 '%1' 不存在。 |
|
병합 필터 '%1'이(가) 없습니다. |
|
Le filtre de fusion '%1' n'existe pas. |
|
マージ フィルタ '%1' が存在しません。 |
|
El filtro de mezcla '%1' no existe. |
|
Der '%1'-Mergefilter ist nicht vorhanden. |
|
Il filtro di merge '%1' non esiste. |
|
Samenvoegfilter %1 bestaat niet. |
|
O filtro de mesclagem '%1' não existe. |
|
Det gick inte att lägga till publikationen %1 i Active Directory. %2 |
|
無法將發行集 '%1' 新增至 Active Directory。%2 |
|
Не удалось добавить публикацию "%1" в Active Directory. %2 |
|
无法将发布 '%1' 添加到 Active Directory 中。%2 |
|
Active Directory에 게시 '%1'을(를) 추가하지 못했습니다. %2 |
|
Impossible d'ajouter la publication '%1' à Active Directory. %2 |
|
パブリケーション '%1' を Active Directory に追加できませんでした。%2 |
|
No se pudo agregar la publicación '%1' a Active Directory. %2 |
|
Fehler beim Hinzufügen der '%1'-Publikation zu Active Directory. %2 |
|
Impossibile aggiungere la pubblicazione '%1' in Active Directory. %2 |
|
Kan publicatie %1 niet toevoegen aan Active Directory. %2 |
|
Falha ao adicionar a publicação '%1' ao Active Directory. %2 |
|
Det gick inte att lägga till artikeln %1 eftersom en ögonblicksbild redan har skapats. Ge @force_invalidate_snapshot värdet 1 när du vill framtvinga detta och göra den befintliga ögonblicksbilden ogiltig. |
|
因為快照集已經產生,所以無法加入發行項 '%1'。請將 @force_invalidate_snapshot 設定為 1 以強迫執行,並使現有的快照集失效。 |
|
Не удалось добавить статью "%1", так как снимок уже формируется. Установите значение параметра @force_invalidate_snapshot равным 1, чтобы сделать это принудительно и отменить существующий моментальный снимок. |
|
由于已生成快照,无法添加项目 '%1'。请将 @force_invalidate_snapshot 设置为 1,以强制进行添加并使现有的快照无效。 |
|
스냅숏이 이미 생성되었으므로 아티클 '%1'을(를) 추가할 수 없습니다. @force_invalidate_snapshot을 1로 설정하여 강제적으로 추가하고 기존 스냅숏을 무효화하십시오. |
|
Impossible d'ajouter l'article '%1' car une capture instantanée est déjà générée. Attribuez à @force_invalidate_snapshot la valeur 1 pour forcer la modification et invalider la capture instantanée existante. |
|
スナップショットが既に生成されているので、アーティクル '%1' を追加できませんでした。@force_invalidate_snapshot を 1 に設定して、強制的に追加し、既存のスナップショットを無効にしてください。 |
|
No se pudo agregar el artículo '%1' porque ya se generó una instantánea. Establezca el valor de @force_invalidate_snapshot en 1 para forzar la adición e invalidar la instantánea existente. |
|
Der '%1'-Artikel konnte nicht hinzugefügt werden, da bereits ein Snapshot generiert wurde. Legen Sie @force_invalidate_snapshot auf '1' fest, um dies zu erzwingen und den vorhandenen Snapshot für ungültig zu erklären. |
|
Impossibile aggiungere l'articolo '%1' perché è già stato generato uno snapshot. Impostare @force_invalidate_snapshot su 1 per forzare l'aggiunta e invalidare lo snapshot esistente. |
|
Kan artikel %1 niet toevoegen omdat er al een momentopname is gegenereerd. Stel @force_invalidate_snapshot in op 1 om het toevoegen af te dwingen en de bestaande momentopname ongeldig te maken. |
|
Não foi possível adicionar o artigo '%1' porque um instantâneo já foi gerado. Defina @force_invalidate_snapshot como 1 para forçar a adição e invalidar o instantâneo existente. |
|
Det gick inte att lägga till artikel %1 eftersom det finns aktiva prenumerationer. Ge @force_reinit_subscription värdet 1 när du vill framtvinga detta och ominitiera de aktiva prenumerationerna. |
|
因為有使用中的訂閱,所以無法加入發行項 '%1'。請將 @force_reinit_subscription 設定為 1 以強迫執行,並重新初始化使用中的訂閱。 |
|
Не удалось добавить статью "%1", так как у нее есть активные подписки. Установите значение параметра @force_reinit_subscription равным 1, чтобы сделать это принудительно и повторно инициализировать все активные подписки. |
|
由于存在活动订阅,无法添加项目 '%1'。请将 @force_reinit_subscription 设置为 1,以强制进行添加并重新初始化活动订阅。 |
|
활성 구독이 있으므로 아티클 '%1'을(를) 추가할 수 없습니다. @force_reinit_subscription을 1로 설정하여 강제적으로 추가하고 활성 구독을 다시 초기화하십시오. |
|
Impossible d'ajouter l'article '%1' en présence d'abonnements actifs. Attribuez à @force_reinit_subscription la valeur 1 pour imposer l'opération et réinitialiser les abonnements actifs. |
|
アクティブなサブスクリプションが存在するので、アーティクル '%1' を追加できませんでした。@force_reinit_subscription を 1 に設定して、強制的に追加し、アクティブなサブスクリプションを再初期化します。 |
|
No se pudo agregar el artículo '%1' porque hay suscripciones activas. Establezca el valor de @force_reinit_subscription en 1 para forzar la adición y reinicializar las suscripciones activas. |
|
Der '%1'-Artikel konnte nicht hinzugefügt werden, da aktive Abonnements vorhanden sind. Legen Sie @force_reinit_subscription auf '1' fest, um dies zu erzwingen und die aktiven Abonnements neu zu initialisieren. |
|
Impossibile aggiungere l'articolo '%1' perché vi sono sottoscrizioni attive. Impostare @force_reinit_subscription su 1 per forzare l'aggiunta e reinizializzare le sottoscrizioni attive. |
|
Kan artikel %1 niet toevoegen omdat er actieve abonnementen zijn. Stel @force_reinit_subscription in op 1 om het toevoegen af te dwingen en de actieve abonnementen opnieuw te initialiseren. |
|
Não foi possível adicionar o artigo '%1' porque existem inscrições ativas. Defina @force_reinit_subscription como 1 para forçar a adição e reinicializar as inscrições ativas. |
|
Det gick inte att lägga till filtret %1 eftersom en ögonblicksbild redan har skapats. Ge @force_invalidate_snapshot värdet 1 när du vill framtvinga detta och göra den befintliga ögonblicksbilden ogiltig. |
|
因為快照集已經產生,所以無法加入篩選 '%1'。請將 @force_invalidate_snapshot 設定為 1 以強迫執行,並使現有的快照集失效。 |
|
Не удалось добавить фильтр "%1", так как снимок уже формируется. Установите значение параметра @force_invalidate_snapshot равным 1, чтобы сделать это принудительно и отменить существующий моментальный снимок. |
|
由于已生成快照,无法添加筛选器 '%1'。请将 @force_invalidate_snapshot 设置为 1,以强制进行添加并使现有的快照无效。 |
|
스냅숏이 이미 생성되었으므로 필터 '%1'을(를) 추가할 수 없습니다. @force_invalidate_snapshot을 1로 설정하여 강제적으로 추가하고 기존 스냅숏을 무효화하십시오. |
|
Impossible de filtrer l'article '%1' car une capture instantanée est déjà générée. Attribuez à @force_invalidate_snapshot la valeur 1 pour imposer l'opération et invalider la capture instantanée existante. |
|
スナップショットが既に生成されているので、フィルタ '%1' を追加できませんでした。@force_invalidate_snapshot を 1 に設定して、強制的に追加し、既存のスナップショットを無効にしてください。 |
|
No se pudo agregar el filtro '%1' porque ya se generó una instantánea. Establezca el valor de @force_invalidate_snapshot en 1 para forzar la adición e invalidar la instantánea existente. |
|
Der '%1'-Filter konnte nicht hinzugefügt werden, da bereits ein Snapshot generiert wurde. Legen Sie @force_invalidate_snapshot auf '1' fest, um dies zu erzwingen und den vorhandenen Snapshot für ungültig zu erklären. |
|
Impossibile aggiungere il filtro '%1' perché è già stato generato uno snapshot. Impostare @force_invalidate_snapshot su 1 per forzare l'aggiunta e invalidare lo snapshot esistente. |
|
Kan filter %1 niet toevoegen omdat er al een momentopname is gegenereerd. Stel @force_invalidate_snapshot in op 1 om het toevoegen af te dwingen en de bestaande momentopname ongeldig te maken. |
|
Não foi possível adicionar o filtro '%1' porque um instantâneo já foi gerado. Defina @force_invalidate_snapshot como 1 para forçar a adição e invalidar o instantâneo existente. |