|
Den gemensamt skapade vattenstämpeln är ogiltig på repliken eftersom den inte finns eller också har metadata för ändringar som ännu inte har spritts rensats. |
|
此複本端的通用產生浮水印無效,因為其並不存在,或是尚未傳播的中繼資料變更可能已遭清除。 |
|
Служебный знак поколения в этой репликации недопустим, так как либо он не существует, либо были очищены метаданные нераспространившихся изменений. |
|
普通的版本水印在此副本中无效,因为它不存在或者可能已清除那些尚未传播的更改的元数据。 |
|
공통 Generation 워터마크가 없거나 아직 전파되지 않은 변경 내용에 대한 메타데이터가 정리되었을 수 있으므로 이 복제본에서는 해당 워터마크가 적합하지 않습니다. |
|
Le filigrane de création commune n'est pas valide dans ce réplica, parce qu'il n'existe pas ou que les métadonnées relatives aux modifications qui n'ont pas encore été propagées ont peut-être été nettoyées. |
|
共通生成ウォーターマークは、存在しないか、まだ反映されていない変更のメタデータがクリーン アップされたので、このレプリカでは無効です。 |
|
La marca de agua de generación común no es válida en esta réplica, ya que no existe o se han limpiado los metadatos de los cambios no propagados. |
|
Das gemeinsame Generierungswasserzeichen in diesem Replikat ist ungültig, da es nicht vorhanden ist oder da möglicherweise für Metadaten für Änderungen, die noch nicht weitergegeben wurden, ein Cleanup ausgeführt wurde. |
|
L'identificatore per la generazione comune non è valido in questa replica, perché non esiste oppure perché potrebbero essere stati rimossi i metadati per le modifiche non ancora propagate. |
|
Het algemene generatiewatermerk is ongeldig voor deze replica omdat het niet bestaat of omdat metagegevens voor nog niet doorgegeven wijzigingen mogelijk zijn gewist. |
|
A marca d\rquote água de geração comum é inválida nessa réplica, uma vez que não existe ou os metadados para alterações ainda não propagados podem ter sido limpos. |
|
從 msdb.dbo.MSagentparameterlist 中呼叫 sp_createagentparameter 失敗。將不再建立任何參數。 |
|
Anropet till sp_createagentparameter från msdb.dbo.MSagentparameterlist misslyckades. Inga fler parametrar skapas. |
|
Обращение к процедуре sp_createagentparameter из msdb.dbo.MSagentparameterlist завершилось неудачно. Не создаются дополнительные параметры. |
|
从 msdb.dbo.MSagentparameterlist 调用 sp_createagentparameter 失败。不再创建参数。 |
|
msdb.dbo.MSagentparameterlist에서 sp_createagentparameter를 호출하지 못했습니다. 추가 매개 변수를 만들지 않습니다. |
|
Échec de l'appel de sp_createagentparameter à partir de msdb.dbo.MSagentparameterlist. Arrêt de la création de paramètres. |
|
msdb.dbo.MSagentparameterlist から sp_createagentparameter への呼び出しが失敗しました。これ以上パラメータは作成されません。 |
|
Error en la llamada a sp_createagentparameter desde msdb.dbo.MSagentparameterlist. No se crean más parámetros. |
|
Fehler beim Aufruf von sp_createagentparameter von msdb.dbo.MSagentparameterlist. Es werden keine weiteren Parameter erstellt. |
|
Chiamata a sp_createagentparameter da msdb.dbo.MSagentparameterlist non riuscita. Non verranno creati altri parametri. |
|
Het aanroepen van sp_createagentparameter vanaf msdb.dbo.MSagentparameterlist is mislukt. Er worden geen parameters meer gemaakt. |
|
Falha durante a chamada a sp_createagentparameter a partir de msdb.dbo.MSagentparameterlist. Não está sendo criado nenhum outro parâmetro. |
|
%1 är inte ett giltigt värde för parametern %2. Värdet måste vara ett heltal som är mindre än eller lika med %3. |
|
'%1' 不是 '%2' 參數的有效值。其值必須為小於或等於 '%3' 的整數。 |
|
Недопустимое значение "%1" для параметра "%2". Значение должно быть целым, меньше или равным "%3". |
|
'%1' 不是 '%2' 参数的有效值。其值必须是一个小于或等于 '%3' 的整数。 |
|
'%1'은(는) '%2' 매개 변수에 올바른 값이 아닙니다. 값은 '%3'보다 작거나 같은 정수여야 합니다. |
|
'%1' n'est pas une valeur valide pour le paramètre '%2'. La valeur doit être un entier inférieur ou égal à '%3'. |
|
'%1' は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には %3 以下の整数値を指定してください。 |
|
'%1' no es un valor válido para el parámetro '%2'. El valor debe ser un entero menor o igual que '%3'. |
|
'%1' ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss eine ganze Zahl kleiner oder gleich '%3' sein. |
|
'%1' non è un valore valido per il parametro '%2'. Il valore deve essere un numero intero minore o uguale a '%3'. |
|
%1 is geen geldige waarde voor parameter %2. De waarde moet een geheel getal zijn dat kleiner is dan of gelijk is aan %3. |
|
'%1' não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser um inteiro menor ou igual a '%3'. |
|
Det går inte att infoga parametern %1 med INSERT i tabellen %2 |
|
無法 INSERT 參數 '%1' 至資料表 '%2' 中 |
|
Не удалось вставить параметр "%1" в таблицу "%2" |
|
无法将参数 '%1' 插入到表 '%2' 中 |
|
매개 변수 '%1'을(를) 테이블 '%2'에 삽입할 수 없습니다. |
|
Impossible d'insérer le paramètre '%1' dans la table '%2'. |
|
パラメータ '%1' をテーブル '%2' に挿入できません |
|
No se puede insertar el parámetro '%1' en la tabla '%2' |
|
Der '%1'-Parameter kann nicht in die '%2'-Tabelle eingefügt werden (INSERT). |
|
Impossibile inserire il parametro '%1' nella tabella '%2'. |
|
Kan parameter %1 niet invoegen in tabel %2. |
|
Não é possível INSERIR o parâmetro '%1' na tabela '%2'. |
|
Den angivna agenttypen %1 är null eller ogiltig |
|
指定的代理程式類型 '%1' 是 Null 或是無效 |
|
Указанный тип агента "%1" недопустим или имеет значение NULL. |
|
指定的代理类型 '%1' 为空或无效 |
|
지정한 에이전트 유형 '%1'이(가) Null이거나 잘못되었습니다. |
|
Le type d'Agent spécifié, '%1', est NULL ou non valide. |
|
指定したエージェント型 '%1' は NULL または無効です。 |
|
El tipo de agente especificado '%1' es NULL o no es válido |
|
Der angegebene Agenttyp '%1' ist NULL oder ungültig. |
|
Il tipo di agente specificato '%1' è Null o non è valido. |
|
Opgegeven agenttype %1 is null of is ongeldig |
|
O tipo de agente especificado '%1' é nulo ou inválido |
|
%1 är inte ett giltigt värde för parametern %2. Värdet måste vara ett heltal. |
|
'%1' 不是 '%2' 參數的有效值。其值必須為整數。 |
|
Недопустимое значение "%1" для параметра "%2". Значение должно быть целым. |
|
'%1' 不是 '%2' 参数的有效值。其值必须是一个整数。 |
|
'%1'은(는) '%2' 매개 변수에 올바른 값이 아닙니다. 값은 정수여야 합니다. |
|
'%1' n'est pas une valeur correcte pour le paramètre '%2'. La valeur doit être un entier. |
|
'%1' は '%2' パラメータの有効な値ではありません。値には整数値を指定してください。 |
|
'%1' no es un valor válido para el parámetro '%2'. El valor debe ser un entero. |
|
'%1' ist kein gültiger Wert für den '%2'-Parameter. Der Wert muss eine ganze Zahl sein. |
|
'%1' non è un valore valido per il parametro '%2'. Deve essere un numero intero. |
|
%1 is geen geldige waarde voor parameter %2. De waarde moet een positief geheel getal zijn. |
|
'%1' não é um valor válido para o parâmetro '%2'. O valor deve ser um inteiro. |
|
profile_id %1 finns inte eller också går det inte att använda parametern %2 |
|
profile_id %1 不存在,或是不支援參數 %2 |
|
profile_id %1 не существует или не поддерживает параметр %2 |
|
profile_id %1 不存在,或者它不支持参数 %2 |
|
profile_id %1이(가) 없거나 매개 변수 %2을(를) 지원하지 않습니다. |
|
Le profile_id %1 n'existe pas ou il ne prend pas en charge le paramètre %2 |
|
profile_id %1 は存在しないか、パラメータ %2 をサポートしません。 |
|
El profile_id %1 no existe o no admite el parámetro %2 |
|
Der profile_id-Wert %1 ist nicht vorhanden oder unterstützt nicht den %2-Parameter. |
|
profile_id %1 non esiste o non supporta il parametro %2 |
|
profile_id %1 bestaat niet of ondersteunt parameter %2 niet |
|
O profile_id %1 não existe ou não dá suporte ao parâmetro %2 |
|
För .NET Assembly Business Logic Handler måste @resolver_clsid ha värdet NULL. |
|
對 .NET Assembly Business Logic Handler 而言,@resolver_clsid 必須指定為 NULL。 |
|
Для обработчика бизнес-логики сборок .NET @resolver_clsid должен быть указан в виде значения NULL. |
|
对于 .NET 程序集业务逻辑处理程序,必须将 @resolver_clsid 指定为 NULL。 |
|
.NET 어셈블리 비즈니스 논리 처리기의 경우 @resolver_clsid를 NULL로 지정해야 합니다. |
|
Pour un Gestionnaire de logique métier d'assemblys .NET, le @resolver_clsid doit être spécifié comme étant NULL. |
|
.NET アセンブリ ビジネス ロジック ハンドラでは、@resolver_clsid を NULL として指定してください。 |
|
Para un controlador de lógica de negocios de ensamblado .NET, se debe especificar que @resolver_clsid es NULL. |
|
Für einen .NET-Assembly-Geschäftslogikhandler muss @resolver_clsid als NULL angegeben werden. |
|
Per un gestore della regola business dell'assembly .NET è necessario specificare NULL come valore di @resolver_clsid. |
|
Voor een bedrijfslogica-handler van een .NET-assembly moet de @resolver_clsid worden opgegeven als NULL. |
|
Para um Manipulador de Lógica Comercial do .NET Assembly, o @resolver_clsid deve ser especificado como NULL. |
|
För .NET Assembly Business Logic Handler måste @resolver_info innehålla klassnamnet i %1 som implementerar gränssnittet Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule. |
|
對 .NET Assembly Business Logic Handler 而言,@resolver_info 必須包含 '%1' 中、實作 Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule 介面的類別名稱。 |
|
Для обработчика бизнес-логики сборок .NET @resolver_info должен содержать имя класса в "%1", который реализует интерфейс Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule. |
|
对于 .NET 程序集业务逻辑处理程序,@resolver_info 必须包含 '%1' 中用来实现 Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule 接口的类名。 |
|
.NET 어셈블리 비즈니스 논리 처리기의 경우 @resolver_info의 '%1'에 Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule 인터페이스를 구현하는 클래스 이름이 들어 있어야 합니다. |
|
Pour un gestionnaire de logique métier d'assemblys .NET, les @resolver_info doivent contenir le nom de classe dans '%1', qui met en œuvre l'interface Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule. |
|
.NET アセンブリ ビジネス ロジック ハンドラでは、Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule インターフェイスを実装する '%1' のクラス名が @resolver_info に含まれている必要があります。 |
|
Para un controlador de lógica de negocios de ensamblado .NET, @resolver_info debe contener el nombre de la clase de '%1' que implementa la interfaz Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule. |
|
Für einen .NET-Assembly-Geschäftslogikhandler muss @resolver_info den Klassennamen in '%1' enthalten, mit dem die Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule-Schnittstelle implementiert wird. |
|
Per un gestore della regola business dell'assembly .NET, @resolver_info deve contenere il nome della classe di '%1' che implementa l'interfaccia Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule. |
|
Voor een bedrijfslogica-handler van een .NET-assembly moet de @resolver_info in %1 de klassenaam bevatten waarmee de Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule-interface wordt geïmplementeerd. |
|
Para um Manipulador de Lógica Comercial do .NET, o @resolver_info deve conter o nome de classe em '%1' que implementa a interface Microsoft.SqlServer.Replication.BusinessLogicSupport.BusinessLogicModule. |
|
Det går bara att lägga till identitetskolumnen i en publicerad tabell med satsen Not For Replication |
|
識別資料行只能加入至具 'Not For Replication' 子句的已發行資料表。 |
|
Столбец идентификаторов может быть добавлен к опубликованной таблице только с предложением "Not For Replication" |
|
只能使用 'Not For Replication' 子句将标识列添加到已发布的表 |
|
ID 열은 'Not For Replication' 절이 있는 게시된 테이블에만 추가할 수 있습니다. |
|
Une colonne identité ne peut être ajoutée qu'à une table publiée dotée de la clause « Pas pour la réplication ». |
|
ID 列は、'Not For Replication' 句を含むパブリッシュされたテーブルだけに追加できます |
|
La columna de identidad sólo se puede agregar a una tabla publicada con la cláusula 'Not For Replication' |
|
Eine Identitätsspalte kann nur zu einer veröffentlichten Tabelle mit der NOT FOR REPLICATION-Klausel hinzugefügt werden. |
|
È possibile aggiungere una colonna Identity a una tabella pubblicata solo con la clausola 'Not For Replication'. |
|
De identiteitskolom kan alleen worden toegevoegd aan een gepubliceerde tabel met de Not For Replication-component |
|
A coluna de identidade só pode ser adicionada a uma tabela publicada com a cláusula 'Not For Replication' |