The service
Messages on page
Det går inte att släppa kolumnen %1 eftersom den används av replikeringen: den refereras i ett filter eller en vy av artikeln %2. För att släppa kolumnen måste du först ta bort filtret från artikeln.
無法卸除資料行 '%1',因為它正由複寫使用: 它是在篩選或檢視中由發行項 '%2' 參考。若要卸除該資料行,您必須先從發行項中移除篩選。
Не удалось удалить столбец "%1", так как он используется в репликации: ссылка на него содержится в фильтре или представлении статьи "%2". Чтобы удалить столбец, необходимо сначала удалить фильтр из статьи.
不能删除列 '%1',因为复制在使用它: 它在筛选器或视图中被项目 '%2' 引用。若要删除此列,必须首先将筛选器从该项目中删除。
열 '%1'이(가) 복제에 사용되고 있으므로 삭제할 수 없습니다. 이 열은 아티클 '%2'에 의해 필터 또는 뷰에서 참조됩니다. 이 열을 삭제하려면 먼저 아티클에서 필터를 제거해야 합니다.
Impossible de supprimer la colonne '%1', parce qu'elle est utilisée par la réplication : elle est référencée dans un filtre ou une vue par l'article '%2'. Pour supprimer cette colonne, vous devez d'abord supprimer le filtre de l'article.
列 '%1' を削除できません。この列はレプリケーションで使用されています。この列はフィルタまたはビューでアーティクル '%2' によって参照されています。列を削除するには、最初にアーティクルからフィルタを削除してください。
No se puede quitar la columna '%1' porque se usa para la réplica: el artículo '%2' hace referencia a dicha columna en un filtro o una vista. Para quitar la columna, debe quitar primero el filtro del artículo.
Die '%1'-Spalte kann nicht gelöscht werden, da sie von der Replikation verwendet wird: Ein Filter oder eine Sicht des '%2'-Artikels verweist auf diese Spalte. Zum Löschen der Spalte müssen Sie zunächst den Filter aus dem Artikel entfernen.
Impossibile eliminare la colonna '%1' perché viene utilizzata dalla replica e vi viene fatto riferimento in un filtro o in una vista dall'articolo '%2'. Per eliminare la colonna, rimuovere innanzitutto il filtro dall'articolo.
Kan kolom %1 niet weghalen omdat deze wordt gebruikt voor replicatie: hiernaar wordt verwezen in een filter of weergave door artikel %2. Als u de kolom wilt weghalen, moet u eerst het filter uit het artikel verwijderen.
Não é possível descartar a coluna '%1' porque ela está sendo usada pela replicação: Ela é referenciada em um filtro ou modo de exibição pela artigo '%2'. Para descartar a coluna, remova primeiro o filtro do artigo.
Det går inte att utföra Disable Trigger All på tabellen %1 eftersom den tillhör en uppdateringsbar publikation. Ange enskilt användarutlösarnamn och försök igen.
無法在資料表 %1 上執行 'Disable Trigger All',因為其屬於可更新的發行集,請指定個別的使用者觸發程序名稱,然後再試一次。
Не удалось выполнить операцию "Disable Trigger All" в таблице %1, так как она принадлежит к обновляемой публикации. Укажите отдельное имя триггера пользователя и повторите попытку.
无法对表 %1 执行 'Disable Trigger All' 操作,因为它属于可更新的发布。请指定单个的用户触发器名称,然后重试。
테이블 %1이(가) 업데이트할 수 있는 게시에 속하므로 'Disable Trigger All'을 수행할 수 없습니다. 개별 사용자 트리거 이름을 지정하고 다시 시도하십시오.
Impossible d'exécuter « DISABLE TRIGGER ALL » sur la table %1, parce qu'elle appartient à une publication qui peut être mise à jour ; veuillez spécifier un nom de déclencheur d'utilisateur individuel, puis réessayez.
テーブル %1 は更新可能なパブリケーションに所属しているので、このテーブルで 'Disable Trigger All' は実行できません。ユーザー トリガ名を個別に指定して再実行してください。
No se puede ejecutar 'Disable Trigger All' en la tabla %1 porque pertenece a una publicación actualizable. Especifique el nombre del desencadenador de usuario individual e inténtelo de nuevo.
'Disable Trigger All' kann nicht für die %1-Tabelle ausgeführt werden, da sie zu einer aktualisierbaren Publikation gehört. Geben Sie einen einzelnen Benutzertriggernamen an, und wiederholen Sie den Vorgang.
Impossibile eseguire 'Disable Trigger All' nella tabella %1 perché appartiene a una pubblicazione aggiornabile. Specificare il nome di un trigger utente e riprovare.
Kan Disable Trigger All niet uitvoeren voor tabel %1 omdat deze behoort tot een bij te werken publicatie. Geef de triggernaam van de afzonderlijke gebruiker op en probeer het opnieuw.
Não é possível executar 'Disable Trigger All' na tabela %1 porque pertence à publicação atualizável, especifique o nome do disparador do usuário individual e tente novamente.
Det går inte att inaktivera utlösaren %1 i tabellen %2 eftersom den behövs i en uppdateringsbar publikation.
無法停用資料表 %2 的觸發程序 %1,因為可更新的發行集需要它。
Не удалось отключить триггер %1 в таблице %2, так как он необходим для обновляемой публикации.
不能禁用 %2 表的触发器 %1,因为可更新的发布需要它。
업데이트할 수 있는 게시에 필요하므로 테이블 %2의 트리거 %1을(를) 비활성화할 수 없습니다.
Impossible de désactiver le déclencheur %1 sur la table %2, parce qu'elle est nécessaire à la publication qui peut être mise à jour.
テーブル %2 のトリガ %1 は更新可能なパブリケーションで必要なので無効にできません。
Der %1-Trigger für die %2-Tabelle kann nicht deaktiviert werden, da er für eine aktualisierbare Publikation erforderlich ist.
Impossibile disattivare il trigger %1 nella tabella %2 perché è necessario per la pubblicazione aggiornabile.
Kan trigger %1 niet uitschakelen in tabel %2 omdat deze is vereist voor een bij te werken publicatie.
No se puede deshabilitar el desencadenador %1 en la tabla %2 porque la publicación actualizable lo requiere.
Não é possível desabilitar o disparador %1 na tabela %2, porque ele é necessário para a publicação atualizável.
DDL-replikeringen kan inte uppdatera anpassade proceduren. Kör exec sp_register_custom_scripting CUSTOM_SCRIPT, your_script, %1, %2 och försök igen
DDL 複寫無法重新整理自訂程序,請執行 "exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', your_script, '%1', '%2' ",然後再試一次
Репликации DDL не удалось обновить пользовательские процедуры, запустите "exec sp_register_custom_scripting "CUSTOM_SCRIPT", your_script, "%1", "%2"" и повторите попытку.
DDL 复制无法刷新自定义过程,请运行 'exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', your_script, '%1', '%2' ',然后重试
DDL 복제가 사용자 지정 프로시저를 새로 고치지 못했습니다. "exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', your_script, '%1', '%2'"을(를) 실행한 후 다시 시도하십시오.
La réplication DDL n'a pas réussi à actualiser les procédures personnalisées ; exécutez « exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', votre_script, '%1', '%2' » et réessayez.
DDL レプリケーションでカスタム プロシージャを最新状態に更新できませんでした。"exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', your_script, '%1', '%2' " を実行して、再試行してください。
Error de réplica DDL al actualizar procedimientos personalizados. Ejecute "exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', your_script, '%1', '%2' " e inténtelo de nuevo
Fehler bei der DDL-Replikation beim Aktualisieren von benutzerdefinierten Prozeduren. Führen Sie vor dem Wiederholen des Vorgangs folgende Anweisung aus: exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', your_script, '%1', '%2'.
La replica DDL non è stata in grado di aggiornare le procedure personalizzate. Eseguire "exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', script, '%1', '%2' "e riprovare.
DDL-replicatie kan de aangepaste procedures niet vernieuwen. Voer exec sp_register_custom_scripting CUSTOM_SCRIPT, your_script, %1, %2 uit en probeer het opnieuw
A replicação DDL falhou ao atualizar os procedimentos personalizados, execute "exec sp_register_custom_scripting 'CUSTOM_SCRIPT', o script, '%1', '%2' " e tente novamente
無法將複寫的物件 '%1' 改變為 'with encrypted'。
Det går inte att ändra det replikerade objektet %1 till with encrypted.
Не удалось изменить реплицированный объект "%1" на "with encrypted".
无法将所复制的对象'%1'更改为 'with encrypted'。
복제된 개체 '%1'을(를) 'with encrypted'로 변경할 수 없습니다.
Impossible d'attribuer le statut « avec chiffrement » à l'objet répliqué '%1'.
レプリケートされたオブジェクト '%1' を 'with encrypted' に変更できません。
No se puede modificar el objeto replicado '%1' a 'with encrypted'.
Das replizierte Objekt '%1' kann nicht auf 'with encrypted' geändert werden.
Impossibile modificare l'oggetto replicato '%1' impostando 'with encrypted'.
Kan het gerepliceerde object %1 niet wijzigen in 'met codering'.
Não é possível alterar o objeto replicado '%1' para 'with encrypted'.
Ett ogiltigt värde angavs för parametern %1. Värdet måste vara %2 när denna egenskap ändras.
為參數 '%1' 指定了無效的值。變更此屬性時,其值必須為 '%2'。
Указано недопустимое значение для параметра "%1". При изменении этого свойства значение должно быть "%2".
为参数 '%1' 指定的值无效。在更改此属性时,其值必须是 '%2'。
매개 변수 '%1'에 지정된 값이 잘못되었습니다. 이 속성을 변경할 때 매개 변수 값은 '%2'이어야 합니다.
Une valeur non valide a été spécifiée pour le paramètre '%1'. La valeur doit être '%2' lors de la modification de cette propriété.
パラメータ '%1' に無効な値が指定されました。このプロパティを変更するときは、値を '%2' にしてください。
Se especificó un valor no válido para el parámetro '%1'. El valor debe ser '%2' al cambiar esta propiedad.
Für den '%1'-Parameter wurde ein ungültiger Wert angegeben. Beim Ändern dieser Eigenschaft muss der Wert '%2' lauten.
È stato specificato un valore non valido per il parametro '%1'. Se si modifica questa proprietà, il valore deve essere '%2'.
Er is een ongeldige waarde opgegeven voor de parameter %1. Wanneer u deze eigenschap wijzigt, moet de waarde %2 zijn.
Foi especificado um valor inválido para o parâmetro '%1'. O valor deve ser '%2' ao alterar esta propriedade.
Egenskapen %1 är endast giltig för utgivarinitierade prenumerationer.
屬性 '%1' 僅對發送訂閱才有效。
Свойство "%1" допустимо только для принудительных подписок.
属性 '%1' 仅对推送订阅有效。
속성 '%1'은(는) 밀어넣기 구독에만 적합합니다.
La propriété '%1' n'est valide que pour les abonnements par envoi de données.
プロパティ '%1' はプッシュ サブスクリプションだけで有効です。
La propiedad '%1' sólo es válida para suscripciones de inserción.
Die '%1'-Eigenschaft ist nur für Pushabonnements gültig.
La proprietà '%1' è valida solo per le sottoscrizioni push.
De eigenschap %1 is alleen geldig voor push-abonnementen.
A propriedade '%1' só é válida para inscrições de envio.
Egenskapen %1 är endast giltig för prenumerationer som tillåter uppdaterande prenumeranter.
屬性 '%1' 僅對允許更新訂閱者的訂閱才有效。
属性 '%1' 仅对允许更新订阅服务器的订阅有效。
속성 '%1'은(는) 구독자 업데이트를 허용하는 구독에만 적합합니다.
La propriété '%1' n'est valide que pour les abonnements qui acceptent la mise à jour des abonnés.
Свойство "%1" допустимо только для подписок, которые позволяют обновлять подписчиков.
プロパティ '%1' は、サブスクライバの更新を許可するサブスクリプションだけで有効です。
La propiedad '%1' sólo es válida para suscripciones que permitan la actualización de suscriptores.
Die '%1'-Eigenschaft ist nur für Abonnements gültig, für die Abonnenten mit Aktualisierung zulässig sind.
La proprietà '%1' è valida solo per le sottoscrizioni che consentono l'aggiornamento dei Sottoscrittori.
De eigenschap %1 is alleen geldig voor abonnementen die het bijwerken van abonneeservers toestaan.
A propriedade '%1' só é válida para inscrições que permitem assinantes de atualização.
Det går inte att skriva till skriptfilen i ögonblicksmappen på distributören (%1). Kontrollera att det finns tillräckligt mycket diskutrymme tillgängligt. Kontrollera också att det konto som ögonblicksagenten körs under har behörighet att skriva till ögonblicksmappen och undermapparna.
無法寫入散發者 (%1) 端的快照集資料夾中的指令碼檔案。請確定有足夠的磁碟空間可以使用。亦請確定執行快照集代理程式所用的帳戶,擁有寫入快照集資料夾及其子目錄的權限。
Не удалось произвести запись в файл сценария в папке моментальных снимков распространителя (%1). Убедитесь, что достаточно места на диске. Также убедитесь, что у учетной записи, с которой работает агент моментальных снимков, есть разрешения на запись в папку снимков и ее вложенные папки.
无法写入分发服务器(%1)上快照文件夹中的脚本文件。请确保有足够的可用磁盘空间。还请确保用来运行快照代理的帐户具有写入快照文件夹及其子目录的权限。
배포자(%1)의 스냅숏 폴더에 있는 스크립트 파일에 쓸 수 없습니다. 충분한 디스크 공간이 있는지 확인하십시오. 또한 스냅숏 에이전트의 실행 계정에 스냅숏 폴더 및 해당 하위 디렉터리에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.
Impossible d'écrire dans le fichier de script du dossier de capture instantanée sur le serveur de distribution (%1). Vérifiez qu'il reste assez d'espace disque disponible. Vérifiez également que le compte sous lequel l'Agent de capture instantanée s'exécute dispose des autorisations d'écriture dans le dossier de capture instantanée et ses sous-répertoires.
ディストリビュータ (%1) でスナップショット フォルダのスクリプト ファイルに書き込めません。使用できるディスク空き容量が不足していないことを確認してください。また、スナップショット エージェントを実行するアカウントに、スナップショット フォルダおよびそのサブディレクトリへの書き込み権限があることも確認してください。
No se puede escribir en el archivo de secuencia de comandos de la carpeta de instantáneas en el distribuidor (%1). Asegúrese de que hay suficiente espacio disponible en el disco. Asegúrese también de que la cuenta con la que se ejecuta el Agente de instantáneas tiene permisos para escribir en la carpeta de instantáneas y en sus subdirectorios.
In die Skriptdatei im Snapshotordner auf dem Verteiler %1 kann nicht geschrieben werden. Stellen Sie sicher, dass genug Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar ist und dass das Konto, mit dem der Snapshot-Agent ausgeführt wird, über Schreibberechtigungen für den Snapshotordner und seine Unterverzeichnisse verfügt.
Impossibile scrivere nel file script nella cartella snapshot del server di distribuzione (%1). Verificare che lo spazio disponibile su disco sia sufficiente. Verificare inoltre che l'account con cui viene eseguito l'agente snapshot disponga delle autorizzazioni per la scrittura nella cartella snapshot e nelle relative sottodirectory.
Kan niet schrijven naar het scriptbestand in de momentopnamemap op de distributieserver (%1). Controleer of er voldoende schijfruimte beschikbaar is en of de momentopnameagent wordt uitgevoerd met een account die gerechtigd is om te schrijven naar de momentopnamemap en bijbehorende submappen.
Não é possível gravar no arquivo de script na pasta de instantâneo do Distribuidor (%1). Verifique se há espaço em disco suficiente e se a conta sob a qual o Snapshot Agent é executado tem permissões para gravar na pasta de instantâneo e em seus subdiretórios.
Du kan inte använda både parametrarna %1 och %2 samtidigt.
指定下列參數的其中之一 - %1 或 %2。
请指定而且只能指定以下两个参数之一: %1 或 %2。
매개 변수 %1 또는 %2 중 하나만 지정하십시오.
Spécifiez un seul de ces paramètres : %1 ou %2.
Укажите ровно один из параметров: %1 или %2.
パラメータ %1 または %2 のいずれか 1 つだけを指定してください。
Especifique uno (y sólo uno) de los parámetros: %1 o %2.
Geben Sie genau einen der Parameter %1 oder %2 an.
Specificare uno e uno solo dei parametri seguenti: %1 o %2.
Er mag maar één van de parameters worden opgegeven: %1 of %2.
Especifique apenas um dos parâmetros - %1 ou %2.
See catalog page for all messages.