The service
Messages on page
Ögonblicksprocessen kan inte hantera artikeln %1 i publikationen %2. Det klustrade indexet för den indexerade vyn %3 kan ha släppts av uppgradering eller återställning. Återskapa indexet och kör ögonblicksbilden igen.
快照集無法處理發行集 '%2' 中的發行項 '%1',升級或還原處理序可能已卸除索引檢視 '%3' 的叢集索引,請重新建立索引並重新執行快照集。
Моментальному снимку не удалось обработать статью "%1" в публикации "%2". Кластеризованный индекс в индексированном представлении "%3" мог быть удален процессом обновления или восстановления. Создайте индекс повторно и перезапустите снимок.
快照无法处理发布 '%2' 中的项目 '%1',索引视图 '%3' 的聚集索引可能已在升级或还原过程中删除,请重新创建该索引,然后重新运行快照。
스냅숏이 게시 '%2'의 아티클 '%1'을 처리할 수 없습니다. 인덱싱된 뷰 '%3'의 클러스터형 인덱스가 업그레이드 또는 복원 프로세스에 의해 삭제되었을 수 있습니다. 인덱스를 다시 만들고 스냅숏을 다시 실행하십시오.
La capture instantanée ne peut pas traiter l'article '%1' dans la publication '%2'. L'index cluster sur la vue indexée '%3' a peut-être été supprimé par un processus de mise à niveau ou de restauration. Recréez l'index et réexécutez la capture instantanée.
スナップショットではパブリケーション '%2' のアーティクル '%1' を処理できません。インデックス付きビュー '%3' のクラスタ化インデックスが、アップグレードまたは復元処理によって削除された可能性があります。インデックスを再作成し、スナップショットを再実行してください。
La instantánea no puede procesar el artículo '%1' de la publicación '%2'; puede que el índice agrupado de la vista indizada '%3' se haya quitado mediante el proceso de actualización o restauración. Vuelva a crear el índice y a ejecutar la instantánea.
Vom Snapshot kann der '%1'-Artikel in der '%2'-Publikation nicht verarbeitet werden. Der gruppierte Index für die indizierte Sicht '%3' wurde möglicherweise beim Update- oder Wiederherstellungsprozess gelöscht. Erstellen Sie den Index neu, und führen Sie den Snapshot erneut aus.
Impossibile elaborare l'articolo '%1' nella pubblicazione '%2'. È possibile che l'indice cluster della vista indicizzata '%3' sia stato eliminato dal un processo di aggiornamento o ripristino. Ricreare l'indice ed eseguire di nuovo lo snapshot.
Kan het artikel %1 van de publicatie %2 niet verwerken voor de momentopname. Mogelijk is de geclusterde index van de geïndexeerde weergave %3 verwijderd door een upgrade of herstelproces. Maak de index opnieuw en voer de momentopname opnieuw uit.
O instantâneo não pode processar o artigo '%1' na publicação '%2'. O índice em cluster no modo de exibição com índices '%3' pode ter sido descartado pelo processo de atualização ou restauração. Recrie o índice e execute o instantâneo novamente.
Det går inte att ändra prenumerationens egenskap %1 eftersom det inte finns en post för prenumerationen i tabellen MSsubscription_properties. Anropa sp_addmergepullsubscription_agent innan du ändrar den här egenskapen.
無法變更訂閱屬性 '%1',因為 MSsubscription_properties 資料表中沒有此訂閱的項目。變更此屬性前,請先呼叫 sp_addmergepullsubscription_agent。
Не удалось изменить свойство "%1" подписки, так как нет записи для данной подписки в таблице MSsubscription_properties. Вызовите процедуру sp_addmergepullsubscription_agent перед изменением этого свойства.
无法更改订阅属性 '%1',因为在 MSsubscription_properties 表中没有用于此订阅的条目。请先调用 sp_addmergepullsubscription_agent,然后再更改此属性。
MSsubscription_properties 테이블에 해당 항목이 없으므로 구독 속성 '%1'을(를) 변경할 수 없습니다. 이 속성을 변경하기 전에 sp_addmergepullsubscription_agent를 호출하십시오.
Impossible de modifier la propriété d'abonnement '%1' car il n'existe pas d'entrée correspondant à cet abonnement dans la table MSsubscription_properties. Appelez sp_addmergepullsubscription_agent avant de modifier cette propriété.
サブスクリプションのエントリが MSsubscription_properties テーブルにないため、このサブスクリプションのプロパティ '%1' を変更できません。sp_addmergepullsubscription_agent を呼び出した後で、このプロパティを変更してください。
No se puede cambiar la propiedad de suscripción '%1' porque no hay ninguna entrada para la suscripción en la tabla MSsubscription_properties. Llame a sp_addmergepullsubscription_agent antes de cambiar esta propiedad.
Die '%1'-Abonnementeigenschaft kann nicht geändert werden, weil in der MSsubscription_properties-Tabelle kein Eintrag für dieses Abonnement vorhanden ist. Rufen Sie sp_addmergepullsubscription_agent auf, bevor Sie diese Eigenschaft ändern.
Impossibile modificare la proprietà della sottoscrizione '%1'. La tabella MSsubscription_properties non include voci per questa sottoscrizione. Chiamare sp_addmergepullsubscription_agent prima di modificare questa proprietà.
Kan de abonnementseigenschap %1 niet wijzigen omdat er geen vermelding voor dit abonnement is gevonden in de tabel MSsubscription_properties. Roep sp_addmergepullsubscription_agent aan voordat u deze eigenschap wijzigt.
Não é possível alterar a propriedade de inscrição '%1' porque não há entradas para esta inscrição na tabela MSsubscription_properties. Chame sp_addmergepullsubscription_agent antes de alterar esta propriedade.
Oväntat
非預期的
Непредвиденный
意外
예상할 수 없음
Inattendu
予期しないエラー
Resultado inesperado
Unerwartet
Errore imprevisto
Onverwacht
Inesperado
Alla artiklarna i publikationen klarade dataverifiering (radantal och kontrollsumma).
發行集內的所有發行項均已通過資料驗證 (資料列計數及總和檢查碼)。
Все статьи в публикации прошли проверку данных (количество строк и контрольная сумма).
发布中的所有项目均通过了数据验证(行计数和校验和)。
게시의 모든 아티클이 데이터 유효성 검사(행 개수 및 체크섬)를 통과했습니다.
Tous les articles de la publication ont réussi la validation des données (nombre de lignes et somme de contrôle).
パブリケーションのすべてのアーティクルがデータ検証 (行数とチェックサム) に合格しました。
Todos los artículos de la publicación pasaron la validación de datos (recuento de filas y suma de comprobación).
Alle Artikel in der Publikation haben die Datenüberprüfung bestanden (Zeilenanzahl und Prüfsumme).
Tutti gli articoli della pubblicazione hanno superato la convalida dei dati (conteggio delle righe e checksum).
De gegevensvalidatie (rowcount en controlesom) van alle artikelen in de publicatie is uitgevoerd.
Todos os artigos na publicação passaram na validação de dados (número de linhas e soma de verificação).
Alla artiklar i publikationen klarade inte dataverifieringen (endast radantal).
發行集內的發行項並未全部通過資料驗證 (僅資料列計數)。
Не все статьи в публикации прошли проверку данных (количество строк и контрольная сумма).
并非发布中的所有项目均通过了数据验证(仅限行计数)
게시의 모든 아티클이 데이터 유효성 검사를 통과한 것은 아닙니다(행 개수만).
Tous les articles de la publication n'ont pas réussi la validation des données (uniquement le nombre de lignes).
パブリケーションの一部のアーティクルがデータ検証 (行数のみ) に合格しませんでした。
No todos los artículos de la publicación pasaron la validación de datos (recuento de filas únicamente)
Nicht alle Artikel in der Publikation haben die Datenüberprüfung bestanden (nur Zeilenanzahl).
Non tutti gli articoli della pubblicazione hanno superato la convalida dei dati (solo conteggio delle righe).
De gegevensvalidatie (alleen rowcount) van niet alle artikelen in de publicatie is uitgevoerd.
Nem todos os artigos na publicação passaram na validação de dados (somente número de linhas).
Initierar.
正在初始化。
Инициализация.
正在初始化。
초기화하는 중입니다.
Initialisation en cours.
初期化中。
Inicializando.
Initialisierung wird ausgeführt
Inizializzazione in corso.
Initialiseren.
Inicializando.
Använder ögonblicksbilden på prenumeranten.
正在套用快照集至訂閱者。
Применение моментального снимка к подписчику.
正在将快照应用于订阅服务器。
구독자에 스냅숏을 적용하는 중입니다.
Application de la capture instantanée à l'abonné.
サブスクライバにスナップショットを適用しています。
Aplicando la instantánea al suscriptor.
Snapshot wird auf den Abonnenten angewendet
Applicazione dello snapshot al Sottoscrittore in corso.
De momentopname wordt toegepast op de abonneeserver.
Aplicando instantâneo ao Assinante.
Sammanslagningen är klar. Inga dataändringar bearbetades.
合併已完成,未處理任何資料變更。
Слияние завершено без обработки изменений данных.
合并已完成,但未处理任何数据更改。
데이터 변경 내용이 처리되지 않고 병합이 완료되었습니다.
La fusion s'est effectuée sans qu'aucune modification de données n'ait été traitée.
Se completó la mezcla sin procesar ningún cambio de datos.
Der Mergevorgang wurde abgeschlossen, ohne dass Datenänderungen verarbeitet wurden.
Merge completato. Nessuna modifica dei dati elaborata.
De samenvoeging is voltooid zonder gegevenswijzigingen.
マージが完了しました。データの変更は処理されませんでした。
A mesclagem foi concluída sem alterações de dados processadas.
Inga data behövde slås samman.
不需要合併任何資料。
Нет данных, требующих слияния.
没有需要合并的数据。
병합해야 할 데이터가 없습니다.
Aucune fusion de données n'a été nécessaire.
マージする必要のあるデータは存在しません。
Los datos no requerían ser mezclados.
Keine Daten müssen zusammengeführt werden.
Non vi erano dati per cui eseguire il merge.
Er zijn geen gegevens om samen te voegen.
Nenhum dado precisou ser mesclado.
Överför dataändringar till utgivaren.
正在上傳資料變更至發行者。
Передача измененных данных на издатель.
데이터 변경 내용을 게시자로 업로드하는 중입니다.
Téléchargement des modifications de données sur le serveur de publication.
正在将数据更改上载到发布服务器。
データの変更をパブリッシャにアップロードしています。
Cargando cambios de datos al publicador.
Datenänderungen werden auf den Verleger geuploadet
È in corso il caricamento delle modifiche dei dati nel server di pubblicazione.
De gegevenswijzigingen worden naar de publicatieserver geüpload.
Carregando alterações de dados no Editor.
See catalog page for all messages.