The service
Messages on page
Hämtar dataändringar till prenumeranten.
正在下載資料變更至訂閱者。
Загрузка измененных данных на подписчик.
正在将数据更改下载到订阅服务器。
데이터 변경 내용을 구독자로 다운로드하는 중입니다.
Téléchargement des modifications de données vers l'abonné.
データ変更をサブスクライバにダウンロードしています。
Descargando cambios de datos en el suscriptor.
Datenänderungen werden auf den Abonnenten gedownloadet
Download delle modifiche dei dati nel Sottoscrittore in corso.
De gegevenswijzigingen worden naar de abonneeserver gedownload.
Baixando alterações de dados para o Assinante.
Hämtar prenumerationsinformation.
正在擷取訂閱資訊。
Получение сведений о подписке.
正在检索订阅信息。
구독 정보를 검색하는 중입니다.
Récupération des informations d'abonnement.
サブスクリプション情報を取得しています。
Recuperando información de suscripción.
Abonnementinformationen werden abgerufen
Recupero delle informazioni sulla sottoscrizione in corso.
De abonnementgegevens worden opgehaald.
Recuperando informações de inscrição.
Hämtar publikationsinformation.
正在擷取發行資訊。
Получение сведений о публикации.
正在检索发布信息。
게시 정보를 검색하는 중입니다.
Récupération des informations de publication.
パブリケーション情報を取得しています。
Recuperando información de publicación.
Publikationsinformationen werden abgerufen
Recupero delle informazioni sulla pubblicazione in corso.
De publicatiegegevens worden opgehaald.
Recuperando informações da publicação.
Sammanslagningen är klar.
合併已順利完成。
Слияние успешно завершено.
合并已成功完成。
병합이 완료되었습니다.
Fusion terminée avec succès.
マージが正常に完了しました。
Se completó correctamente la mezcla.
Der Mergevorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
Merge completato.
De samenvoeging is voltooid.
Mesclagem concluída com êxito.
Det går inte att använda partitionsgrupper med ofiltrerade publikationer. Ändra use_partition_groups till False med sp_changemergepublication.
無法使用具未篩選發行集的資料分割群組。請使用 sp_changemergepublication 將 "use_partition_groups" 設定為 "false"。
Не удалось использовать группы секций с неотфильтрованными публикациями. Установите "use_partition_groups" в значение "false", используя процедуру sp_changemergepublication.
无法将分区组与未筛选的发布一起使用。请使用 sp_changemergepublication 将 'use_partition_groups' 设置为 'false'。
필터링되지 않은 게시에서 파티션 그룹을 사용할 수 없습니다. sp_changemergepublication을 사용하여 "use_partition_groups"를 "false"로 설정하십시오.
Impossible d'utiliser les groupes de partition avec des publications non filtrées. Donnez à « use_partition_groups » la valeur « False » à l'aide de sp_changemergepublication.
フィルタ選択されていないパブリケーションを含むパーティション グループは使用できません。sp_changemergepublication を使用して、"use_partition_groups" を "false" に設定してください。
No se puede usar grupos de partición con publicaciones sin filtrar. Establezca "use_partition_groups" en "false" con sp_changemergepublication.
Partitionsgruppen können nicht mit ungefilterten Publikationen verwendet werden. Legen Sie mit sp_changemergepublication den Wert von use_partition_groups auf 'false' fest.
Impossibile utilizzare gruppi di partizioni con pubblicazioni non filtrate. Eseguire sp_changemergepublication per impostare "use_partition_groups" su "false".
Kan geen partitiegroepen gebruiken met ongefilterde publicaties. Stel use_partition_groups met behulp van sp_changemergepublication in op false.
Não é possível usar grupos de partição com publicações sem filtro. Defina "use_partition_groups" como "false" usando sp_changemergepublication.
Det gick inte att använda partitionsgrupper eftersom kopplingsfiltret mellan följande artiklar innehåller en eller flera funktioner: "%1" och "%2".
無法使用資料分割群組,因為下列發行項之間的聯結篩選包含一或多個函數: "%1" 和 "%2"。
Не удалось использовать группы секций, так как фильтр соединения между следующими статьями содержит одну или несколько функций: "%1" и "%2".
无法使用分区组,因为以下项目之间的联接筛选器包含一个或多个函数:'%1' 和 '%2'。
"%1"과(와) "%2" 아티클 사이의 조인 필터에 하나 이상의 함수가 포함되어 있으므로 파티션 그룹을 사용할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser les groupes de partition, parce que le filtre de jointure entre les articles suivants contient une ou plusieurs fonctions : « %1 » et « %2 ».
パーティション グループを使用できません。アーティクル "%1" と "%2" の間の結合フィルタに 1 つ以上の関数が含まれています。
No se puede usar grupos de partición porque el filtro de combinación entre los siguientes artículos contiene una o más funciones: "%1" y "%2".
Partitionsgruppen können nicht verwendet werden, da der Verknüpfungsfilter zwischen den folgenden Artikeln mindestens eine Funktion enthält: "%1" und "%2".
Impossibile utilizzare gruppi di partizioni perché il filtro join tra gli articoli seguenti contiene una o più funzioni: "%1" e "%2".
Kan geen partitiegroepen gebruiken omdat het join-filter tussen de volgende artikelen een of meer functies bevat: %1 en %2.
Não é possível usar grupos de partição porque o filtro de associação entre os seguintes artigos contém uma ou mais funções: "%1" e "%2".
Det gick inte att använda partitionsgrupper eftersom ett eller flera filter refererar till följande vy, som innehåller funktioner: "%1".
無法使用資料分割群組,因為有一或多個篩選參考到下列包含函數的檢視: "%1"。
Не удалось использовать группы секций, так как один или несколько фильтров ссылаются на следующее представление, которое содержит функции: "%1".
无法使用分区组,因为一个或多个筛选器引用了以下包含函数的视图:'%1'。
하나 이상의 필터가 함수를 포함하는 다음 뷰를 참조하므로 파티션 그룹을 사용할 수 없습니다: "%1".
Impossible d'utiliser les groupes de partition, parce qu'un ou plusieurs filtres font référence à la vue suivante, qui contient des fonctions : « %1 ».
パーティション グループを使用できません。1 つ以上のフィルタで関数を含むビュー "%1" が参照されています。
No se puede usar grupos de partición porque uno o más filtros hacen referencia a la vista siguiente, que contiene funciones: "%1".
Partitionsgruppen können nicht verwendet werden, da mindestens ein Filter auf die folgende Sicht verweist, die Funktionen enthält: "%1".
Impossibile utilizzare gruppi di partizioni perché uno o più filtri fanno riferimento alla vista seguente, che contiene funzioni: "%1".
Kan geen partitiegroepen gebruiken omdat een of meer filters verwijzen naar de volgende weergave met functies: %1.
Não é possível usar grupos de partição porque um ou mais filtros referenciam o seguinte modo de exibição, que contém funções: "%1".
Det går inte att använda partitionsgrupper eftersom det finns en eller flera cirkulära relationer för kopplingsfilter.
無法使用資料分割群組,因為有一或多個循環的聯結篩選關聯性。
Не удалось использовать группы секций, так как имеется одна или несколько циклических связей фильтров соединения.
无法使用分区组,因为存在一种或多种循环联接筛选器关系。
순환 조인 필터 관계가 하나 이상 있으므로 파티션 그룹을 사용할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser les groupes de partition, parce qu'il existe une ou plusieurs relations de filtre de jointure circulaires.
パーティション グループを使用できません。1 つ以上の循環結合フィルタ リレーションシップが存在します。
No se puede usar grupos de partición porque hay una o más relaciones de filtro de combinación circulares.
Partitionsgruppen können nicht verwendet werden, da mindestens eine kreisförmige Verknüpfungsfilterbeziehung besteht.
Impossibile utilizzare gruppi di partizioni perché esistono una o più relazioni circolari tra filtri join.
Kan geen partitiegroepen gebruiken omdat er een of meer circulaire relaties tussen join-filters bestaan.
Não é possível usar grupos de partição porque há uma ou mais relações de filtros de associação circular.
Publikationen %1 har definierats som en publikation med dynamiska filter, men publikationen innehåller inga dynamiska filter.
發行集 "%1" 已定義為具有動態篩選,但它卻不包含任何動態篩選。
Было указано, что публикация "%1" содержит динамические фильтры, но у нее нет динамических фильтров.
发布 '%1' 已定义为包含动态筛选器,但是它未包含任何动态筛选器。
게시 "%1"이(가) 동적 필터가 있는 것으로 정의되었지만 동적 필터가 없습니다.
La publication « %1 » a été définie pour comporter des filtres dynamiques, mais elle n'en contient aucun.
パブリケーション "%1" は動的フィルタを含むように定義されましたが、動的フィルタは含まれていません。
La publicación "%1" se definió como publicación con filtros dinámicos, pero no contiene ninguno.
Für die "%1"-Publikation wurde definiert, dass sie dynamische Filter enthält. Sie enthält jedoch keine dynamischen Filter.
La pubblicazione "%1" è stata definita come pubblicazione con filtri dinamici, ma non contiene filtri dinamici.
De publicatie %1 is ingesteld voor het gebruik van dynamische filters, maar er zijn geen dynamische filters gevonden.
A publicação "%1" foi definida como tendo filtros dinâmicos, mas ela não contém esses filtros.
Publikationen har definierats som en publikation utan dynamiska filter, men innehåller ett eller flera dynamiska filter.
發行集已定義為沒有動態篩選,但卻包含一或多個動態篩選。
Было указано, что у публикации нет динамических фильтров, но она содержит один или несколько динамических фильтров.
该发布已定义为不包含动态筛选器,但是它包含一个或多个动态筛选器。
게시가 동적 필터를 포함하지 않는 것으로 정의되었지만 하나 이상의 동적 필터가 있습니다.
La publication a été définie pour ne pas comporter de filtres dynamiques, mais elle en contient un ou plusieurs.
パブリケーションは動的フィルタを含まないように定義されましたが、1 つ以上の動的フィルタがあります。
La publicación se definió como publicación sin filtros dinámicos, pero contiene uno o más filtros dinámicos.
Für die Publikation wurde definiert, dass sie keine dynamischen Filter enthält. Sie enthält jedoch mindestens einen dynamischen Filter.
La pubblicazione è stata definita come pubblicazione priva di filtri dinamici, ma contiene uno o più filtri dinamici.
De publicatie is ingesteld voor gebruik zonder dynamische filters, maar er zijn een of meer dynamische filters gevonden.
A publicação foi definida como não tendo filtros dinâmicos, mas ela contém um ou mais filtros dinâmicos.
See catalog page for all messages.