The service
Messages on page
ملف csdl الذي يحتوي على الأنواع التي يعتمد عليها ملف /incsdl
包含 /incsdl 文件所依赖的类型的 csdl 文件
內含 /incsdl 檔所依靠之類型的 csdl 檔
Soubor CSDL obsahující typy, na nichž je závislý soubor /incsdl
En csdl-fil, der indeholder typer, som /incsdl-filen er afhængig af
Een CSDL-bestand met typen waar het /INCSDL-bestand afhankelijk van is
csdl-tiedosto, joka sisältää tyypit, joista /incsdl-tiedosto on riippuvainen
Fichier csdl qui contient les types dont dépend le fichier /incsdl
Eine CSDL-Datei, die Typen enthält, von denen die /incsdl-Datei abhängig ist
Ένα αρχείο csdl που περιέχει τύπους από τους οποίους εξαρτάται το αρχείο /incsdl
קובץ csdl המכיל את הסוגים שקובץ ה-/incsdl תלוי בהם
Egy csdl-fájl, amely olyan típusokat tartalmaz, amelyektől az /incsdl paraméterrel megadott fájl függ
File csdl contenente i tipi da cui dipende il file /incsdl
/incsdl ファイルが依存する型を含む csdl ファイル
/incsdl 파일이 종속된 형식을 포함하는 csdl 파일입니다.
En CSDL-fil som inneholder typer som /incsdl-filen er avhengig av
Plik csdl zawierający typy, od których jest zależny plik /incsdl
CSDL-файл, содержащий типы, от которых зависит файл /incsdl
Archivo csdl que contiene tipos de los que depende el archivo /incsdl
En CSDL-fil som innehåller typer som /incsdl-filen är beroende av
/incsdl dosyasının bağımlı olduğu türleri içeren bir csdl dosyası
內含 /incsdl 檔所依靠之類型的 csdl 檔
包含 /incsdl 文件所依赖的类型的 csdl 文件
يقوم الملف بقراءة التعيين من
从中读取映射的文件
要從中讀取對應的檔案
Soubor, z něhož se má načíst mapování
Den fil, som tilknytningen skal læses fra
Het bestand van waaruit de toewijzing moet worden gelezen
Tiedosto, josta yhdistämismääritys luetaan
Fichier à partir duquel lire le mappage
Die Datei, aus der die Zuordnung gelesen werden soll
Το αρχείο από το οποίο θα γίνει ανάγνωση της αντιστοίχισης
הקובץ שמתוכו יש לקרוא את המיפוי
A fájl, amelyből be kell olvasni a leképezést
File da cui leggere il mapping
マッピングの読み取り元ファイルです
매핑을 읽을 파일입니다.
Filen tilordningen skal leses fra
Plik, z którego ma zostać odczytane mapowanie
Файл, из которого считывается сопоставление
Archivo en el que leer la asignación
Filen som mappningen läses från
Eşlemenin okunacağı dosya
要從中讀取對應的檔案
从中读取映射的文件
Muodosta objektit csdl-tiedostosta
Générer des objets à partir d'un fichier csdl
Δημιουργία αντικειμένων από ένα αρχείο csdl
הפק אובייקטים מקובץ csdl
Objektumok generálása csdl-fájlból
Genera gli oggetti da un file csdl
csdl ファイルからオブジェクトを生成します
csdl 파일에서 개체를 생성합니다.
Generer objekter fra en csdl-fil
Generuj obiekty na podstawie pliku csdl
Создать объекты из csdl-файла
Generar objetos desde un archivo csdl
Generera objekt från en csdl-fil
Bir csdl dosyasından nesneler üret
إنشاء عناصر من ملف csdl
从 csdl 文件生成对象
從 csdl 檔產生程式碼
Generovat objekty ze souboru csdl
Opret objekter ud fra en csdl-fil
Objecten genereren vanuit een csdl-bestand
Objekte aus einer csdl-Datei generieren
從 csdl 檔產生程式碼
从 csdl 文件生成对象
التحقق من ملفات ssdl و msl و csdl
验证 ssdl、msl 和 csdl 文件
驗證 ssdl、msl 和 csdl 檔
Ověřit platnost souborů ssdl, msl a csdl
Valider ssdl- msl- og csdl-filerne
De ssdl-, msl- en csdl-bestanden valideren
Vahvista ssdl-, msl- ja csdl-tiedostot
Valider les fichiers ssdl, msl et csdl
Επικύρωση των αρχείων ssdl, msl και csdl
אמת את קובצי ssdl, msl ו-csdl
Az ssdl-, msl- és csdl-fájlok érvényesítése
Convalida i file ssdl, msl e csdl
ssdl、msl、および csdl ファイルを検証します
ssdl, msl 및 csdl 파일의 유효성을 검사합니다.
Valider ssdl-, msl- og csdl-filene
Sprawdź poprawność plików ssdl, msl i csdl
Проверить файлы ssdl, msl и csdl
Validar archivos ssdl, msl y csdl
Validera ssdl-, msl- och csdl-filer
ssdl, msl ve csdl dosyalarını doğrula
Die ssdl-, msl- und csdl-Dateien validieren
驗證 ssdl、msl 和 csdl 檔
验证 ssdl、msl 和 csdl 文件
تتم الآن كتابة ملف العرض...
正在写入视图文件...
正在寫入檢視檔...
Probíhá zápis souboru zobrazení...
Skriver visningsfil...
Weergavenbestand wordt geschreven...
Kirjoitetaan näkymien tiedostoa...
Écriture du fichier des vues...
Sichtendatei wird geschrieben...
Εγγραφή αρχείου προβολών...
כותב קובץ תצוגות...
A nézetek fájljának írása...
Scrittura del file delle visualizzazioni in corso...
ビュー ファイルを書き込んでいます...
뷰 파일을 쓰는 중...
Skriver visningsfil...
Trwa zapisywanie pliku widoków...
Запись файла представлений...
Escribiendo archivo de vistas...
Vyfil skrivs...
Görünümler dosyası yazılıyor...
正在寫入檢視檔...
正在写入视图文件...
الوضع '<var>X</var>' يتطلب على الأقل وسيطة 'incsdl' أو 'inssdl' واحدة.
模式“<var>X</var>”需要至少一个“incsdl”或“inssdl”参数。
模式 '<var>X</var>' 需要至少一個 'incsdl' 或 'inssdl' 引數。
Režim <var>X</var> vyžaduje nejméně jeden argument 'incsdl' nebo 'inssdl'.
Tilstanden '<var>X</var>' kræver mindst ét 'incsdl'- eller 'inssdl'-argument.
Voor de modus <var>X</var> is ten minste één argument incsdl of inssdl vereist.
Tila <var>X</var> edellyttää vähintään yhtä incsdl- tai inssdl-argumenttia.
Le mode '<var>X</var>' requiert au moins un argument 'incsdl' ou 'inssdl'.
Der Modus '<var>X</var>' erfordert mindestens das Argument 'incsdl' oder 'inssdl'.
Η κατάσταση '<var>X</var>' απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα 'incsdl' ή 'inssdl'.
במצב '<var>X</var>' חובה לציין לפחות ארגומנט incsdl או inssdl אחד.
A(z) „<var>X</var>” módhoz legalább egy „incsdl” vagy „inssdl” argumentumot meg kell adni.
La modalità '<var>X</var>' richiede almeno un argomento 'incsdl' o 'inssdl'.
モード '<var>X</var>' には少なくとも 1 つの 'incsdl' または 'inssdl' 引数が必要です。
'<var>X</var>' 모드에는 하나 이상의 'incsdl' 또는 'inssdl' 인수가 필요합니다.
Modusen <var>X</var> krever minst ett incsdl- eller inssdl-argument.
Tryb „<var>X</var>” wymaga co najmniej jednego argumentu „incsdl” lub „inssdl”.
Для режима "<var>X</var>" необходим хотя бы один из аргументов "incsdl" или "inssdl".
El modo '<var>X</var>' requiere al menos un argumento 'incsdl' o 'inssdl'.
För läget <var>X</var> krävs minst ett incsdl- eller inssdl-argument.
'<var>X</var>' modu en az bir 'incsdl' veya 'inssdl' bağımsız değişkeni girilmesini gerektirir.
模式 '<var>X</var>' 需要至少一個 'incsdl' 或 'inssdl' 引數。請確認指定的路徑中至少有一個 .csdl 或 .ssdl 檔。
模式“<var>X</var>”需要至少一个 'incsdl' 或 'inssdl' 参数。请验证指定的路径中至少有一个 .csdl 或 .ssdl 文件。
يقوم الملف بكتابة عناصر العرض سابقة الإنشاء في
将预生成的视图对象写入到其中的文件
要寫入所預先產生之檢視物件的檔案
Soubor pro zápis předběžně generovaných objektů zobrazení
Den vil, som de forudoprettede visningsobjekter skal skrives til
Het bestand waar de voorgegenereerde weergaveobjecten naartoe moeten worden geschreven
Tiedosto, johon ennalta luodut näkymäobjektit kirjoitetaan
Fichier dans lequel écrire les objets de vue prégénérés
Die Datei, in die die vorgenerierten Sichtenobjekte geschrieben werden sollen
Το αρχείο στο οποίο θα πραγματοποιηθεί εγγραφή της προβολής αντικειμένων που έχει ήδη δημιουργηθεί
הקובץ שלתוכו יש לכתוב את אובייקטי התצוגה שהופקו מראש
A fájl, amelybe írni kell az előre generált nézetobjektumokat
File in cui scrivere gli oggetti visualizzazione generati in precedenza
事前に生成したビュー オブジェクトの書き込み先ファイルです
생성된 뷰 개체를 쓸 파일입니다.
Filen de forhåndsgenererte visningsobjektene skal skrives til
Plik, w którym mają zostać zapisane wstępnie wygenerowane obiekty widoku
Файл, в который записываются предварительно созданные объекты представлений
Archivo en el que se escribirán los objetos de vista previamente generados
Filen som de förgenererade vyobjekten skrivs till
Önceden üretilen görünüm nesnelerinin yazılacağı dosya
要寫入所預先產生之檢視物件的檔案
将预生成的视图对象写入到其中的文件
تتم الآن كتابة ملف ssdl ...
正在写入 ssdl 文件...
正在寫入 ssdl 檔...
Probíhá zápis souboru ssdl...
Skriver ssdl-fil...
ssdl-bestand wordt geschreven...
Kirjoitetaan ssdl-tiedostoa...
Écriture du fichier ssdl...
Εγγραφή αρχείου ssdl...
כותב קובץ ssdl...
Az ssdl-fájl írása...
Scrittura del file ssdl in corso...
ssdl ファイルを書き込んでいます...
ssdl 파일을 쓰는 중...
Skriver ssdl-fil...
Trwa zapisywanie pliku ssdl...
Запись ssdl-файла...
Escribiendo archivo ssdl...
ssdl-fil skrivs...
ssdl dosyası yazılıyor...
ssdl-Datei wird geschrieben...
正在寫入 ssdl 檔...
正在写入 ssdl 文件...
Database-informatie wordt geladen...
Ladataan tietokannan tietoja...
Chargement des informations de la base de données...
Datenbankinformationen werden geladen...
Φόρτωση πληροφοριών βάσης δεδομένων...
טוען נתוני מסד נתונים...
Az adatbázis információinak betöltése...
Caricamento delle informazioni sul database in corso...
データベースの情報を読み込んでいます...
데이터베이스 정보를 로드하는 중...
Laster inn databaseinformasjon...
Trwa ładowanie informacji bazy danych...
Загрузка сведений о базе данных...
Cargando información de la base de datos...
Läser in databasinformation...
Veritabanı bilgileri yükleniyor...
يتم الآن تحميل معلومات قاعدة البيانات...
正在加载数据库信息...
正在載入資料庫資訊...
Načítání informací o databázi...
Indlæser databaseoplysninger...
正在載入資料庫資訊...
正在加载数据库信息...
/project: القيمة المقدمة '<var>X</var>' تقوم بإنشاء اسم EntityContainer لـ '<var>Y</var>' وهو ليس اسم EntityContainer صالحاً. إذا أردت الاستمرار في استخدام نفس اسم المشروع يرجى تحديد اسم EntityContainer صالح باستخدام المعامل /entitycontainer: .
/project: value 提供的“<var>X</var>”创建的 EntityContainer 名称“<var>Y</var>”不是有效的 EntityContainer 名称。如果您要继续使用相同的项目名称,请使用 /entitycontainer: 参数指定有效的 EntityContainer 名称。
所提供的 /project: 值 '<var>X</var>' 會建立名稱為 '<var>Y</var>' 的 EntityContainer,但這不是有效的 EntityContainer 名稱。如果您要繼續使用相同的專案名稱,請使用 /entitycontainer: 參數指定有效的 EntityContainer 名稱。
Hodnota <var>X</var> zadaná u parametru /project: vytvoří neplatný název kontejneru subjektu <var>Y</var>. Chcete-li pokračovat v použití stejného názvu projektu, zadejte platný název kontejneru subjektu pomocí parametru /entitycontainer:.
Den angivne værdi for /project: '<var>X</var>' opretter EntityContainer-navnet '<var>Y</var>', som ikke er et gyldigt EntityContainer-navn. Hvis du vil fortsætte med at bruge samme projektnavn, skal du angive et gyldigt EntityContainer-navn ved hjælp af parameteren /entitycontainer:.
Met de parameter /project: value provided <var>X</var> wordt een EntityContainer-naam van <var>Y</var> gemaakt die geen geldige EntityContainer-naam is. Als u dezelfde projectnaam wilt blijven gebruiken, geeft u een geldige EntityContainer-naam op met de parameter /entitycontainer:.
/project: annettu arvo <var>X</var> luo EntityContainer-nimen <var>Y</var>, joka ei ole kelvollinen EntityContainer-nimi. Jos haluat jatkaa saman projektin nimen käyttöä, määritä kelvollinen EntityContainer-nimi käyttämällä /entitycontainer:-parametria.
La valeur /project: fournie dans '<var>X</var>' crée un nom EntityContainer '<var>Y</var>' qui n'est pas un nom EntityContainer valide. Si vous souhaitez continuer à utiliser le même nom de projet, spécifiez un nom EntityContainer valide à l'aide du paramètre /entitycontainer:.
Der angegebene /project:-Wert '<var>X</var>' erstellt den EntityContainer-Namen '<var>Y</var>', der kein gültiger Name für einen EntityContainer ist. Wenn Sie den gleichen Projektnamen weiter verwenden möchten, geben Sie mit dem /entitycontainer:-Parameter einen gültigen EntityContainer an.
Η τιμή /project: '<var>X</var>' που παρέχεται δημιουργεί ένα όνομα EntityContainer '<var>Y</var>', το οποίο δεν είναι έγκυρο. Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο όνομα έργου, καθορίστε ένα έγκυρο όνομα EntityContainer, χρησιμοποιώντας την παράμετρο /entitycontainer:.
ערך /project: value שצוין '<var>X</var>' יוצר שם EntityContainer '<var>Y</var>'; זהו שם EntityContainer שאינו חוקי. אם ברצונך להמשיך להשתמש באותו שם פרויקט, נא ציין שם EntityContainer חוקי בעזרת הפרמטר /entitycontainer:‎.
A /project: paraméterben megadott „<var>X</var>” érték „<var>Y</var>” EntityContainer-nevet eredményezne, amely nem érvényes EntityContainer neveként. Ha továbbra is ugyanezt a projektnevet kívánja használni, adjon meg érvényes EntityContainer-nevet az /entitycontainer: paraméterben.
Con il valore /project: '<var>X</var>' specificato viene creato il nome EntityContainer '<var>Y</var>' che non corrisponde a un nome EntityContainer valido. Se si desidera continuare a utilizzare lo stesso nome di progetto, specificare un nome EntityContainer valido con il parametro /entitycontainer:.
/project: に指定された値 '<var>X</var>' によって EntityContainer 名 '<var>Y</var>' が作成されます。これは有効な EntityContainer 名ではありません。同じプロジェクト名を継続して使用する場合は、/entitycontainer: パラメータを使用して有効な EntityContainer 名を指定してください。
/project: 값을 제공하는 '<var>X</var>'은(는) 올바른 EntityContainer 이름이 아닌 EntityContainer 이름 '<var>Y</var>'을(를) 만듭니다. 동일한 프로젝트 이름을 계속 사용하려면 /entitycontainer: 매개 변수를 사용하여 올바른 EntityContainer 이름을 지정하십시오.
Den angitte /project:-verdien <var>X</var> oppretter EntityContainer-navnet <var>Y</var>, som ikke er et gyldig EntityContainer-navn. Hvis du vil fortsette å bruke samme prosjektnavn, må du angi et gyldig EntityContainer-navn ved hjelp av parameteren /entitycontainer:.
Wartość „<var>X</var>” dostarczona w parametrze /project: tworzy nazwę obiektu EntityContainer „<var>Y</var>”, która nie jest prawidłową nazwą obiektu EntityContainer. Aby nadal używać tej samej nazwy projektu, określ prawidłową nazwę obiektu EntityContainer, używając parametru /entitycontainer:.
Указанное значение "<var>X</var>" параметра /project: создает для EntityContainer имя "<var>Y</var>", которое не является допустимым именем EntityContainer. Если нужно по-прежнему использовать это имя проекта, укажите допустимое имя EntityContainer с помощью параметра /entitycontainer:.
El valor de /project: '<var>X</var>' proporcionado crea un nombre de EntityContainer '<var>Y</var>' que no es un nombre de EntityContainer válido. Si desea continuar usando el mismo nombre de proyecto especifique un nombre de EntityContainer válido mediante el parámetro /entitycontainer:.
Värdet <var>X</var> som har angetts för /project: resulterar i EntityContainer-namnet <var>Y</var>, vilket är ett felaktigt EntityContainer-namn. Om du vill fortsätta att använda samma projektnamn måste du ange ett giltigt EntityContainer-namn med parametern /entitycontainer:.
Sağlanan /project: değeri '<var>X</var>', '<var>Y</var>' şeklinde bir EntityContainer adı oluşturuyor, ancak bu geçerli bir EntityContainer adı değil. Aynı proje adını kullanmaya devam etmek istiyorsanız, lütfen /entitycontainer: parametresini kullanarak geçerli bir EntityContainer adı belirtin.
所提供的 /project: 值 '<var>X</var>' 會建立名稱為 '<var>Y</var>' 的 EntityContainer,但這不是有效的 EntityContainer 名稱。如果您要繼續使用相同的專案名稱,請使用 /entitycontainer: 參數指定有效的 EntityContainer 名稱。
/project: value 提供的“<var>X</var>”创建的 EntityContainer 名称“<var>Y</var>”不是有效的 EntityContainer 名称。如果您要继续使用相同的项目名称,请使用 /entitycontainer: 参数指定有效的 EntityContainer 名称。
See catalog page for all messages.