The service
Messages on page
Databasen är en replik av en speglad databas.
資料庫是鏡像資料庫的複本。
База данных является репликой зеркальной базы данных.
该数据库是镜像数据库的副本。
데이터베이스가 미러된 데이터베이스의 복제본입니다.
La base de données est un réplica d'une base de données en miroir.
データベースはミラーリングされたデータベースのレプリカです。
La base de datos es una réplica de una base de datos reflejada.
Die Datenbank ist ein Replikat einer gespiegelten Datenbank.
Il database è una replica di un database con mirroring.
De database is een replica of een gespiegelde database.
O banco de dados é uma réplica de um banco de dados espelhado.
Systemfel %1 uppstod när ett nyss meddelandeelement-GUID för det vidarebefordrade meddelandet skulle skapas.
建立這個轉送訊息的新訊息元素 GUID 時發生系統錯誤 %1。
Системная ошибка %1 возникла в процессе создания нового идентификатора GUID элемента сообщения для данного перенаправленного сообщения.
为此转发消息创建新消息元素 GUID 时出现系统错误 %1。
전달된 메시지에 대해 새 메시지 요소 GUID를 만드는 동안 시스템 오류 %1이(가) 발생했습니다.
L'erreur système %1 s'est produite lors de la création d'un nouveau GUID d'élément de message pour ce message transmis.
この転送メッセージの新しいメッセージ要素 GUID を作成中に、システム エラー %1 が発生しました。
Error del sistema %1 al crear un nuevo GUID de elemento de mensaje para este mensaje reenviado.
Systemfehler %1 beim Erstellen eines neuen Nachrichtenelement-GUID für diese weitergeleitete Nachricht.
Si è verificato l'errore di sistema %1 durante la creazione di un nuovo GUID di messaggio per questo messaggio inoltrato.
Systeemfout %1 is opgetreden bij het maken van een nieuwe element-GUID voor dit doorgestuurde bericht.
Erro do sistema %1 ao criar nova GUID de elemento de mensagem para esta mensagem encaminhada.
Det gick inte att skapa ett användartoken för användaren %1 i databasen %2.
無法為資料庫 %2 中的使用者 %1 建立使用者 Token。
Не удалось создать маркер пользователя для пользователя %1 в базе данных %2.
无法在数据库 %2 中为用户 %1 创建用户标记。
데이터베이스 %2에 사용자 %1에 대한 사용자 토큰을 만들 수 없습니다.
Impossible de créer de jeton pour l'utilisateur %1 dans la base de données %2.
ユーザー %1 のユーザー トークンをデータベース %2 に作成できませんでした。
No se pudo crear el testigo del usuario para el usuario %1 en la base de datos %2.
Das Benutzertoken für den Benutzer %1 in der %2-Datenbank konnte nicht erstellt werden.
Impossibile creare il token utente per l'utente %1 nel database %2.
Kan geen token maken voor gebruiker %1 in database %2.
Não foi possível criar token de usuário para o usuário %1 no banco de dados %2.
Ett eller flera meddelanden kunde inte levereras till den lokala tjänst som dialogen är riktad till.
一或多個訊息無法傳遞到這個對話的目標本機服務。
Одно или несколько сообщений не было доставлено локальной службе, указанной данным диалоговым окном.
无法将一个或多个消息传递到此对话框中设为目标的本地服务。
이 대화의 대상 로컬 서비스로 하나 이상의 메시지를 배달할 수 없습니다.
Impossible de remettre un ou plusieurs messages au service local désigné comme destination par cette boîte de dialogue.
このダイアログで示されるローカル サービスに、1 つ以上のメッセージを配信できませんでした。
No se pudo entregar uno o más mensajes al servicio local deseado a través de este diálogo.
Mindestens eine Nachricht konnte nicht an den lokalen Dienst übermittelt werden, der Ziel dieses Dialogs ist.
Impossibile recapitare uno o più messaggi al servizio locale di destinazione di questo dialogo.
Kan een of meer berichten niet bezorgen aan de lokale service die in dit dialoogvenster wordt opgegeven.
Uma ou mais mensagens não foram entregues ao serviço local pretendido por esta caixa de diálogo.
Det säkerhetscertifikat som är bundet till databasens säkerhetsobjekt (ID: %1) är inte giltig ännu. Du kan antingen vänta på att certifikatet blir giltigt eller installera ett certifikat som är giltigt nu.
繫結到資料庫主體 (識別碼: %1) 的安全性憑證尚未生效。請等候到憑證生效,或者安裝目前已經有效的憑證。
Сертификат безопасности, привязанный к участнику базы данных (идентификатор: %1), еще не действителен. Подождите, пока сертификат вступит в силу, или установите сертификат, который действителен в настоящее время.
绑定到数据库主体(Id: %1)的安全证书尚未生效。要么等待此证书生效,要么安装当前有效的证书。
데이터베이스 보안 주체(ID: %1)에 바인딩된 보안 인증서가 아직 유효하지 않습니다. 인증서가 유효해질 때까지 기다리거나 현재 유효한 인증서를 설치하십시오.
Le certificat de sécurité lié à l'entité de sécurité de base de données (ID : %1) n'est pas encore valide. Attendez qu'il le devienne ou installez-en un qui soit valide actuellement.
データベース プリンシパル (ID: %1) にバインドされたセキュリティ証明書はまだ有効ではありません。証明書が有効になるまで待つか、現在有効な証明書をインストールしてください。
El certificado de seguridad enlazado con la entidad de seguridad de base de datos (Id: %1) aún no es válido. Espere a que el certificado sea válido o instale un certificado que sea válido actualmente.
Das Sicherheitszertifikat, das an den Datenbankprinzipal (ID: %1) gebunden ist, ist noch ungültig. Warten Sie, bis das Zertifikat gültig wird, oder installieren Sie ein aktuell gültiges Zertifikat.
Il certificato di protezione associato all'entità di database (ID: %1) non è ancora valido. Attendere che il certificato diventi valido o installare un certificato che sia già valido.
Het beveiligingscertificaat dat is verbonden aan de database-principal (id: %1) is nog niet geldig. Wacht tot het certificaat geldig is of installeer een certificaat dat al geldig is.
O certificado de segurança vinculado ao objeto de segurança de banco de dados (Id: %1) ainda não é válido. Aguarde o certificado ser validado ou instale um certificado válido.
Det säkerhetscertifikat som är bundet till databasens säkerhetsobjekt (ID: %1) har slutat gälla. Skapa eller installera ett nytt certifikat för databasens säkerhetsobjekt.
繫結到資料庫主體 (識別碼: %1) 的安全性憑證已過期。請建立或安裝資料庫主體的新憑證。
绑定到数据库主体(Id: %1)的安全证书已过期。请为此数据库主体创建或安装新证书。
데이터베이스 보안 주체(ID: %1)에 바인딩된 보안 인증서가 만료되었습니다. 데이터베이스 보안 주체에 대한 새 인증서를 만들거나 설치하십시오.
Le certificat de sécurité lié à l'entité de sécurité de base de données (ID : %1) a expiré. Créez ou installez un nouveau certificat pour l'entité de sécurité de base de données.
Срок действия сертификата безопасности, привязанного к участнику базы данных (идентификатор: %1), истек. Создайте или установите новый сертификат для участника базы данных.
データベース プリンシパル (ID: %1) にバインドされたセキュリティ証明書の有効期限が切れています。データベース プリンシパルに新しい証明書を作成またはインストールしてください。
El certificado de seguridad enlazado con la entidad de seguridad de base de datos (Id: %1) ha caducado. Cree o instale un nuevo certificado para la base de datos.
Das Sicherheitszertifikat, das an den Datenbankprinzipal (ID: %1) gebunden ist, ist abgelaufen. Erstellen oder installieren Sie ein neues Zertifikat für den Datenbankprinzipal.
Il certificato di protezione associato all'entità di database (ID: %1) è scaduto. Creare o installare un nuovo certificato per l'entità di database.
Het beveiligingscertificaat dat is verbonden aan database-principal (id: %1) is verlopen. Maak of installeer een nieuw certificaat voor de database-principal.
O certificado de segurança vinculado ao objeto de segurança de banco de dados (Id: %1) expirou. Crie ou instale um novo certificado para o objeto de segurança de banco de dados.
Ett skadat meddelande har mottagits. Krypterad offset för nyttolast är ogiltig (%1).
已經收到損毀的訊息。加密的裝載位移無效 (%1)。
Получено поврежденное сообщение. Недопустимое смещение зашифрованных полезных данных (%1).
收到损坏的消息。加密的负载偏移量无效(%1)。
손상된 메시지를 받았습니다. 암호화된 페이로드 오프셋이 잘못되었습니다(%1).
Un message endommagé a été reçu. Le décalage de charge utile chiffré n'est pas valide (%1).
破損したメッセージを受け取りました。暗号化されたペイロード オフセットが無効です (%1)。
Se ha recibido un mensaje dañado. El desplazamiento de carga cifrado no es válido (%1).
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der Offset der verschlüsselten Nutzlast ist ungültig (%1).
Ricevuto un messaggio danneggiato. L'offset del payload crittografato non è valido (%1).
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De offset van de gecodeerde nettolading is ongeldig (%1).
Mensagem corrompida recebida. Deslocamento de carga criptografada inválido (%1).
Ett skadat meddelande har mottagits. Avgörandehuvudet är inte giltigt.
已經收到損毀的訊息。仲裁要求標頭無效。
Получено поврежденное сообщение. Недопустимый заголовок запроса на разрешение конфликтов.
收到损坏的消息。仲裁请求标头无效。
손상된 메시지를 받았습니다. 중재 요청 헤더가 잘못되었습니다.
Un message endommagé a été reçu. L'en-tête de demande d'arbitrage n'est pas valide.
破損したメッセージを受け取りました。決定要求ヘッダーが無効です。
Se ha recibido un mensaje dañado. El encabezado de solicitud de arbitraje no es válido.
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der Vermittlungsanforderungsheader ist ungültig.
Ricevuto un messaggio danneggiato. L'intestazione della richiesta di arbitraggio non è valida.
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De aanvraagheader van de arbitrage is ongeldig.
Mensagem corrompida recebida. Cabeçalho da solicitação de arbitragem inválido.
Ett skadat meddelande har mottagits. Svarsavgörandehuvudet är inte giltigt.
已經收到損毀的訊息。仲裁回應標頭無效。
Получено поврежденное сообщение. Недопустимый заголовок ответа на запрос о разрешении конфликтов.
收到损坏的消息。仲裁响应标头无效。
손상된 메시지를 받았습니다. 중재 응답 헤더가 잘못되었습니다.
Un message endommagé a été reçu. L'en-tête de réponse d'arbitrage n'est pas valide.
破損したメッセージを受け取りました。決定応答ヘッダーが無効です。
Se ha recibido un mensaje dañado. El encabezado de respuesta de arbitraje no es válido.
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der Vermittlungsantwortheader ist ungültig.
Ricevuto un messaggio danneggiato. L'intestazione della risposta di arbitraggio non è valida.
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De antwoordheader van de arbitrage is ongeldig.
Mensagem corrompida recebida. Cabeçalho da resposta de arbitragem inválido.
Ett skadat meddelande har mottagits. Meddelandet är inte krypterat och signerat med den konfigurerade slutpunktsalgoritmen. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3.
已經收到損毀的訊息。訊息未使用目前設定的端點演算法來加密和簽署。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。
Получено поврежденное сообщение. Оно не зашифровано и подписано с использованием заданного в настоящий момент алгоритма конечной точки. Ошибка произошла в сообщении с идентификатором диалога "%1", инициатор: %2, порядковый номер сообщения: %3.
收到损坏的消息。该消息不是用当前配置的端点算法加密和签名的。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。
손상된 메시지를 받았습니다. 현재 구성된 끝점 알고리즘을 사용하여 암호화 및 서명되지 않았습니다. 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다.
Un message endommagé a été reçu. Il n'est pas chiffré et signé à l'aide de l'algorithme de point de terminaison configuré actuellement. Cette erreur s'est produite dans le message avec l'ID de conversation '%1', Initiateur : %2, et Numéro de séquence : %3.
破損したメッセージを受け取りました。メッセージは現在構成されているエンドポイント アルゴリズムを使用して暗号化および署名されていません。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。
Se ha recibido un mensaje dañado. No está cifrado ni firmado utilizando el algoritmo de extremo configurado actualmente. Esto ocurrió en el mensaje con el Id. de conversación '%1', el iniciador %2 y el número de secuencia de mensaje %3.
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Sie ist nicht gemäß dem aktuell konfigurierten Endpunktalgorithmus verschlüsselt und signiert. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3.
Ricevuto un messaggio danneggiato. Non è stato crittografato e firmato utilizzando l'algoritmo dell'endpoint attualmente configurato. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2, e numero di sequenza del messaggio: %3.
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het bericht is niet gecodeerd noch ondertekend met het huidig ingestelde endpoint-algoritme. De fout is opgetreden in het bericht met conversatie-id %1, initiator: %2 en berichtnummer: %3.
Mensagem corrompida recebida. Ela não foi criptografada e assinada usando o algoritmo de ponto de extremidade atualmente configurado. Isso ocorreu na mensagem com ID de Conversação '%1', Iniciador: %2 e número de seqüência de Mensagem: %3.
See catalog page for all messages.