The service
Messages on page
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_STRRESOURCE_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
XML_ERROR_MASK
Det gick inte att öppna indatafilen: %1.
當開啟輸入檔案時發生錯誤: '%1'。
Ошибка открытия входного файла: ''%1''.
打开输入文件错误: '%1'。
입력 파일을 여는 중 오류가 발생했습니다: '%1'.
Erreur à l'ouverture du fichier d'entrée : '%1'.
Fehler beim Öffnen der Eingabedatei: '%1'.
エラーのため、入力ファイルを開けません: '%1'。
Error al abrir el archivo de entrada: '%1'.
Errore durante l'apertura del file di input: "%1".
Fout bij het openen van invoerbestand: %1.
Erro ao abrir o arquivo de entrada: '%1'.
Girdi dosyası açılırken hata oluştu: '%1'.
Greška pri otvaranju ulazne datoteke: '%1'.
Napaka pri odpiranju vhodne datoteke: »%1«.
เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดแฟ้มที่นำเข้า: '%1'
Chyba pri otváraní vstupného súboru: %1.
Erro ao abrir o ficheiro de entrada de dados: '%1'.
Помилка відкриття вхідного файлу: '%1'.
Eroare la deschiderea fişierului de intrare: '%1'.
Błąd podczas otwierania pliku wejściowego: '%1'.
Tõrge sisendfaili avamisel: %1.
Feil under åpning av inndatafilen: %1.
Fejl under åbning af inputfilen: '%1'.
Hiba történt a következő bemeneti fájl megnyitása közben: '%1'.
Atverot šo ievades failu, radās kļūda: '%1'.
Pogreška prilikom otvaranja ulazne datoteke: '%1'.
Įvyko klaida atidarant įvesties failą: '%1'.
Při otevírání vstupního souboru došlo k chybě: %1.
‏‏שגיאה בפתיחת קובץ קלט: '%1'.
Virhe avattaessa syöttötiedostoa %1.
Грешка при отваряне на входния файл: '%1'.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου εισόδου: '%1'.
‏‏خطأ في فتح ملف الإدخال: '%1'.
參照未被定義的項目 '%1'。
Referens till odefinierad entitet, %1.
Ссылка на неопределенный объект''%1''.
到未定义实体 '%1'的引用。
정의되지 않은 '%1' 엔티티를 참조합니다.
Référence à l'entité non définie '%1'.
Verweis auf eine nicht definierte Entität '%1'.
未定義のエンティティ '%1' を参照します。
Referencia a la entidad no definida '%1'.
Riferimento all'entità non definita "%1".
Verwijzing naar niet nader omschreven item %1.
Referência à entidade '%1' não definida.
'%1' tanımlanmamış varlığına başvuru.
Referenca na nedefinisani entitet '%1'.
Sklic na nedoločeno entiteto »%1«.
มีการอ้างอิงเอนทิตีที่ไม่ได้กำหนด '%1'
Odkaz na nedefinovaný prvok %1.
Referência à entidade indefinida '%1'.
Посилання на невизначений об'єкт '%1'.
Referinţă la o entitate nedefinită '%1'.
Odwołanie do niezdefiniowanego obiektu '%1'.
Viide määratlemata olemile %1.
Referanse til udefinert enhet %1.
Der refereres til den ikke-definerede enhed '%1'.
A következő nem definiált entitásra hivatkozott: '%1'.
Atsauce uz nedefinētu entītiju '%1'.
Referenca na nedefinirani entitet '%1'.
Nuoroda į neapibrėžtą objektą '%1'.
Odkaz na nedefinovanou entitu %1
‏‏הפניה לישות '%1' שאינה מוגדרת.
Viittaus määrittämättömään yksikköön %1.
Обръщение към неопределен обект '%1'.
Αναφορά σε απροσδιόριστη οντότητα '%1'.
‏‏مرجع إلى وحدة '%1' غير معرفة.
Entiteten %1 innehåller en oändlig entitetssreferensloop.
項目 '%1' 中包含有無限項目參照迴圈。
Объект "%1" содержит бесконечную петлю ссылок.
实体“%1”中包含无限实体引用循环。
'%1' 엔티티는 무한 엔티티 참조 루프를 포함하고 있습니다.
L'entité %1 contient une boucle infinie de référence d'entité.
Entität "%1" enthält eine Entitätsverweis-Endlosschleife.
エンティティ '%1' には、無限エンティティ リファレンス ループが含まれています。
La entidad %1 contiene un bucle infinito de referencia a una entidad.
L'entità "%1" contiene un ciclo infinito di riferimenti all'entità.
Het item %1 bevat een oneindige lus van itemverwijzingen.
A entidade '%1' contém um loop de referência de entidade infinito.
'%1' varlığı sınırsız bir varlık başvuru döngüsü içeriyor.
Entitet '%1' sadrži beskonačnu petlju referenci entiteta.
Entiteta »%1« vsebuje neskončno zanko s sklicem na entiteto.
เอนทิตี '%1' มีการอ้างอิงเอนทิตีแบบวนรอบ
Prvok %1 obsahuje nekonečnú slučku odkazu na prvok.
A entidade '%1' contém um ciclo infinito de referência a entidades.
Об'єкт '%1' містить нескінченний цикл посилань.
Entitatea '%1' conţine o buclă infinită de referinţă la entitate.
Obiekt '%1' zawiera nieskończoną pętlę w odwołaniach obiektu.
Olem %1 sisaldab lõpmatut olemiviitesilmust.
Enheten %1 inneholder en uendelig enhetsreferanseløkke.
Enheden "%1" indeholder en uendelig referenceløkke til en enhed.
Az entitás ('%1') végtelen entitáshivatkozási ciklust tartalmaz.
Entītijā '%1' iekļauta nebeidzama entītiju atsauču cilpa.
Entitet '%1' sadrži beskonačnu petlju referenci entiteta.
Objekte '%1' yra amžinasis objekto nuorodos ciklas.
Entita %1 obsahuje cyklický odkaz.
‏‏יישות '%1' מכילה לולאה אינסופית בהפניות יישות.
Yksikkö %1 sisältää päättymättömän yksikköviittaussilmukan.
Елементът '%1' съдържа безкраен цикъл от обръщения към обекти.
Η οντότητα "%1" περιέχει έναν επαναλαμβανόμενο βρόχο αναφοράς σε οντότητα.
‏‏تحتوي الوحدة '%1' على حلقة لا نهائية لمرجع الوحدة.
Det går inte att använda NDATA-nyckelordet i deklarationen av en parameterentitet.
在參數項目宣告中,無法使用 NDATA 關鍵字。
Нельзя использовать ключевое слово NDATA в описании параметрического объекта.
在参数实体声明中不能使用 NDATA 关键字。
매개 변수 엔티티 선언에 있는 NDATA 키워드를 사용할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser le mot clé NDATA dans une déclaration d'entités de paramètre.
Das NDATA -Schlüsselwort kann nicht in einer Parameterentitätsdeklaration verwendet werden.
パラメータ エンティティの宣言に NDATA キーワードを使用できません。
No se puede utilizar la palabra clave NDATA en la declaración de una entidad de parámetro.
Impossibile utilizzare la parola chiave NDATA nelle dichiarazioni di entità di parametro.
Kan het sleutelwoord NDATA niet gebruiken in een declaratie van parameter-items.
Não é possível usar a palavra-chave NDATA na declaração de uma entidade de parâmetro.
NDATA anahtar sözcüğü, parametre varlığı bildirisinde kullanılamaz.
Ključna reč NDATA ne može da se koristi u deklaraciji o entitetu parametara.
Ključne besede NDATA ni mogoče uporabiti v deklaraciji entitete parametra.
ไม่สามารถใช้คำสำคัญ NDATA ในการประกาศเอนทิตีของพารามิเตอร์
Kľúčové slovo NDATA sa nedá použiť v deklarácii prvku parametra.
Não é possível utilizar a palavra-chave NDATA na declaração de uma entidade de parâmetro.
Ключове слово NDATA неможливо використовувати в означенні параметричного об'єкта.
Imposibil de utilizat cuvântul cheie NDATA într-o declaraţie parametru de entitate.
Nie można użyć słowa kluczowego NDATA w deklaracji obiektu parametru.
NDATA võtmesõna ei saa parameetriolemi deklaratsioonis kasutada.
Kan ikke bruke NDATA-stikkord i en enhetsdeklarasjon for parameter.
Det reserverede ord NDATA kan ikke bruges i en erklæring til en parameterenhed.
Az NDATA kulcsszó nem használható a paraméterentitások deklarációjában.
Parametra entītijas deklarācijā nevar izmantot NDATA atslēgvārdu.
Nije moguće korištenje ključne riječi NDATA u deklaraciji parametarskog entiteta.
Parametrų objekto apraše negalima naudoti raktažodžio NDATA.
Klíčové slovo NDATA nelze v deklaraci entity parametru použít.
‏‏לא ניתן להשתמש במילת המפתח NDATA בהצהרת משתנה של יישות.
NDATA-avainsanaa ei voi käyttää parametriyksikkömääritelmässä.
Ключовата дума NDATA не може да се използва при деклариране на параметър.
Δεν είναι δυνατή η χρήση της λέξης-κλειδιού NDATA σε μια δήλωση οντότητας παραμέτρου.
‏‏تعذر استخدام الكلمة الأساسية NDATA في إعلان وحدة معلمة.
Det går inte att använda en generellt tolkad entitet, %1, som värde för attribut %2.
一般剖析項目 '%1' 不能做為屬性 '%2' 的值。
Нельзя использовать объект общего типа разбора ''%1'' в качестве значения атрибута ''%2''.
不能使用一般分析的实体 '%1' 作为属性 '%2' 的值。
'%2' 특성에 대한 값으로 일반 구문 분석된 '%1' 엔티티를 사용할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser une entité analysée générale '%1' comme valeur pour l'attribut '%2'.
Eine allgemein analysierte Entität '%1' kann nicht als Wert für Attribut '%2' verwendet werden.
一般解析エンティティ '%1' を属性 '%2' の値として使用できません。
No se puede utilizar una entidad general analizada '%1' como valor para el atributo '%2'.
Impossibile utilizzare l'entità generale analizzata "%1" come valore per l'attributo "%2".
Kan algemeen geparseerd item %1 niet gebruiken als de waarde voor kenmerk %2.
Não é possível usar uma entidade geral analisada '%1' como valor para o atributo '%2'.
'%1' genel ayrıştırılmış varlığı '%2' özniteliği için değer olarak kullanılamaz.
Opšti analizirani entitet '%1' ne može da se koristi kao vrednost za atribut '%2'.
Splošne razčlenjene entitete »%1« ni mogoče uporabiti kot vrednosti atributa »%2«.
ไม่สามารถใช้เอนทิตีที่แยกวิเคราะห์แบบทั่วไป '%1' เป็นค่าของแอตทริบิวต์ '%2'
Ako hodnota atribútu %2 sa všeobecne analyzovaný prvok %1 nedá použiť.
Não é possível utilizar uma entidade geral analisada '%1' como valor para o atributo '%2'.
Об'єкт загального типу розбору '%1' не може бути значенням атрибута '%2'.
Imposibil de utilizat o entitate general analizată '%1' ca valoare pentru atributul '%2'.
Nie można użyć ogólnie analizowanego składniowo obiektu '%1' jako wartości dla atrybutu '%2'.
Üldist sõelutud olemit %1 ei saa kasutada atribuudi %2 väärtusena.
Kan ikke bruke den generelt analyserte enheten %1 som verdi for attributtet %2.
Den generelle parsede enhed '%1' kan ikke bruges som værdi for attributten '%2'.
A(z) '%1' típusú általánosan elemzett entitás nem lehet a(z) '%2' attribútum értéke.
Vispārīgi parsētu entītiju '%1' nevar izmantot kā atribūta '%2' vērtību.
Opći raščlanjeni entitet '%1' nije moguće koristiti kao vrijednost za atribut '%2'.
Bendro išanalizuoto objekto '%1' negalima naudoti kaip reikšmės atributui '%2'.
Obecnou analyzovanou entitu %1 nelze použít jako hodnotu atributu %2.
‏‏לא ניתן להשתמש ביישות כללית פרושה '%1' כערך עבור התכונה '%2'.
Yleistä jäsenneltyä yksikköä %1 ei voi käyttää määritteen %2 arvona.
Общо анализираният обект '%1' не може да се използва като стойност на атрибута '%2'.
Δεν είναι δυνατή η χρήση μιας οντότητας γενικής ανάλυσης '%1' ως τιμής για το χαρακτηριστικό '%2'.
‏‏تعذر استخدام الوحدة العامة التي تم تحليلها لغوياً '%1' كقيمة للسمة '%2'.
Det går inte att använda entiteten %1, som inte tolkats, i en entitetsreferens.
在項目參照中,無法使用未剖析的項目 '%1'。
Нельзя использовать неразобранный объект ''%1'' как ссылку объекта.
不能在实体引用中使用未分析的实体 '%1' 。
엔티티 참조에서 구문 분석되지 않은 '%1' 엔티티를 사용할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser une entité non analysée '%1' dans une référence d'entité.
Eine nicht analysierte Entität '%1' kann nicht in einem Entitätsverweis verwendet werden.
エンティティ リファレンスに未解析のエンティテイ '%1' を使用できません。
No se puede utilizar la entidad sin analizar '%1' en la referencia a una entidad.
Impossibile utilizzare l'entità non analizzata "%1" in un riferimento di entità.
Kan niet-geparseerd item %1 niet gebruiken in een itemverwijzing.
Não é possível usar a entidade não analisada '%1' na referência a uma entidade.
'%1' ayrıştırılmamış varlığı, varlık başvurusunda kullanılamaz.
Neanalizirani entitet '%1' ne može da se koristi u referenci entiteta.
Nerazčlenjene entitete »%1« ni mogoče uporabiti v sklicu entitete.
ไม่สามารถใช้เอนทิตีที่ไม่ได้แยกวิเคราะห์ '%1' ในการอ้างอิงเอนทิตี
Neanalyzovaný prvok %1 sa nedá použiť v odkaze na prvok.
Não é possível utilizar a entidade não analisada '%1' na referência a uma entidade.
Нерозібраний об'єкт '%1' неможливо використовувати як об'єкт підстановки.
Imposibil de utilizat o entitate neanalizată '%1' într-o referinţă la o entitate.
Nie można użyć nie analizowanego składniowo obiektu '%1' w odwołaniu obiektu.
Sõelumata olemit %1 ei saa olemiviites kasutada.
Kan ikke bruke ikke-analysert enhet %1 i en enhetsreferanse.
Den ikke-parsede enhed '%1' kan ikke bruges i en enhedsreference.
A(z) '%1' nem elemzett entitás nem használható entitáshivatkozásban.
Entītiju atsaucē nevar izmantot neparsētu entītiju '%1'.
Neraščlanjeni entitet '%1' nije moguće koristiti u referenci entiteta.
Neišanalizuoto objekto '%1' negalima naudoti objekto nuorodoje.
V odkazu entity nelze použít neanalyzovanou entitu %1.
‏‏לא ניתן להשתמש ביישות לא פרושה '%1' בהפניית יישות.
Jäsentelemätöntä yksikköä %1 ei voi käyttää yksikköviittauksena.
Неанализираният обект '%1' не може да се използва в обръщение към обект.
Δεν είναι δυνατή η χρήση της οντότητας '%1' που δεν έχει αναλυθεί σε μια αναφορά οντότητας.
‏‏تعذر استخدام الوحدة التي لم يتم تحليلها لغوياً '%1' في مرجع الوحدة.
Det går inte att referera till entiteten %1, som har tolkats externt och generellt, i ett attributvärde.
屬性值無法參照外部的一般剖析項目 '%1'。
Нельзя использовать внешний объект общего типа разбора ''%1'' в значении атрибута.
不能引用属性值中的外部一般分析实体 '%1'。
특성 값에서는 외부에서 일반 구문 분석된 '%1' 엔티티를 참조할 수 없습니다.
Impossible de référencer une entité analysée générale externe « %1 » comme valeur d'attribut.
Auf eine externe allgemein analysierte Entität '%1' kann nicht in einem Attributwert verwiesen werden.
外部の一般解析エンティティ '%1' は、属性値として参照できません。
No se puede establecer una referencia a una entidad externa analizada de forma general '%1' en el valor de un atributo.
Kan niet verwijzen naar een extern algemeen geparseerd item %1 in een kenmerkwaarde.
Impossibile fare riferimento a un'entità generale esterna analizzata "%1" in un valore di attributo.
Não é possível fazer referência a uma entidade geral analisada '%1' em um valor de atributo.
Öznitelik değerinde, dış bir '%1' genel ayrıştırılmış varlığına başvurulamaz.
Opšti spoljni analizirani entitet '%1' ne može se koristiti u vrednosti atributa.
Sklic na zunanjo splošno razčlenjeno entiteto »%1« v vrednosti atributa ni mogoč.
ไม่สามารถอ้างอิงเอนทิตีภายนอกที่แยกวิเคราะห์แบบทั่วไป '%1' ในค่าแอตทริบิวต์
Externý všeobecne analyzovaný prvok %1 sa nedá použiť ako hodnota atribútu.
Não é possível estabelecer uma referência a uma entidade externa analisada de forma geral '%1' no valor de um atributo.
Неможливо послатися на зовнішній об'єкт загального типу розбору '%1' у значенні атрибута.
Imposibil de făcut referinţă la o entitate externă general analizată '%1' într-o valoare de atribut.
Nie można odwołać się do zewnętrznego ogólnie analizowanego składniowo obiektu '%1' w wartości obiektu.
Välisele üldisele sõelutud olemile %1 ei saa atribuudiväärtuses viidata.
Kan ikke angi den eksterne, generelt analyserte enheten %1 i en attributtverdi.
Der kan ikke henvises til den eksterne generelt parsede enhed %1 i en attributværdi.
A(z) '%1' külső, általánosan elemzett entitás nem használható attribútumértékként.
Atribūta vērtībā nevar norādīt atsauci uz ārēju vispārīgi parsētu entītiju '%1'.
Vanjski opći raščlanjeni entitet '%1' nije moguće koristiti u vrijednosti atributa.
Išoriniu bendru išanalizuotu objektu '%1' atributo reikšmėje remtis negalima.
Externí obecnou analyzovanou entitu %1 nelze použít jako odkaz v hodnotě atributu.
‏‏לא ניתן להשתמש ביישות פרושה כללית, חיצונית '%1' כערך לתכונה.
Ulkoista yleistä jäsenneltyä yksikköä %1 ei voi käyttää määritteen arvona.
Не може обръщение към външния общо анализиран обект '%1' да се съдържа в стойността на атрибут.
Δεν είναι δυνατή η αναφορά στην εξωτερική οντότητα γενικής ανάλυσης '%1' μιας τιμής χαρακτηριστικού.
‏‏لا يمكن جعل الوحدة الخارجية العامة التي تم تحليلها لغوياً '%1' مرجعاً في قيمة سمة.
XML-tolken stoppades av användaren.
使用者停止 XML 剖析器。
Программа разбора XML остановлена пользователем.
XML 分析程序被用户终止。
사용자가 XML 파서를 중지했습니다.
Analyseur XML interrompu par l'utilisateur.
XML-Parser wurde vom Benutzer angehalten.
ユーザーが XML パーサーを停止しました。
Analizador XML detenido por el usuario.
Parser XML interrotto dall'utente.
XML-parser gestopt door gebruiker.
Analisador XML interrompido pelo usuário.
XML ayrıştırıcı kullanıcı tarafından durduruldu.
Korisnik je zaustavio XML analizator.
Razčlenjevalnik XML je ustavil uporabnik.
ตัวแยกวิเคราะห์ XML ถูกหยุดการทำงานโดยผู้ใช้
Analyzátor XML bol zastavený používateľom.
Programa de análise de XML interrompido pelo utilizador.
Аналізатор XML зупинено користувачем.
Analizorul XML a fost oprit de către utilizator.
Analizator składni XML został zatrzymany przez użytkownika.
Kasutaja peatas XML-parseri.
XML-analyse stanset av bruker.
XML-parseren blev stoppet af brugeren.
A felhasználó leállította az XML-elemzőt.
Lietotājs ir apturējis XML parsētāju.
Korisnik je zaustavio XML raščlanitelj.
XML analizavimą nutraukė vartotojas.
Analyzátor jazyka XML byl zastaven uživatelem.
‏‏פורש XML נעצר על ידי המשתמש.
Käyttäjä on pysäyttänyt XML-jäsentimen.
XML анализаторът е спрян от потребителя.
Έγινε διακοπή του προγράμματος ανάλυσης XML από το χρήστη.
تم إيقاف محلل XML اللغوي من قبل المستخدم.
See catalog page for all messages.