|
Värdet på attributet minOccurs bör vara 0 eller 1. |
|
屬性 "minOccurs" 的值應該為 "0" 或 "1"。 |
|
Значение атрибута "minOccurs" должно быть "0" или "1". |
|
属性“minOccurs”的值应为“0”或“1”。 |
|
"minOccurs" 특성 값은 "0" 또는 "1"이어야 합니다. |
|
La valeur de l'attribut « minOccurs » doit être « 0 » ou « 1 ». |
|
Das Attribut "minOccurs" sollte den Wert "0" oder "1" betragen. |
|
属性 "minOccurs" の値は、"0" または "1" である必要があります。 |
|
El valor del atributo "minOccurs" debe ser "0" o "1". |
|
Il valore dell'attributo "minOccurs" deve essere "0" o "1". |
|
De waarde van het kenmerk 'minOccurs' moet 0 of 1 zijn. |
|
O valor do atributo "minOccurs" deve ser "0" ou "1". |
|
"minOccurs" özniteliğinin değeri "0" veya "1" olmalıdır. |
|
Atribut "minOccurs" treba da ima vrednost "0" ili "1". |
|
Vrednost atributa »minOccurs« mora biti »0« ali »1«. |
|
ค่าของแอตทริบิวต์ "minOccurs" ควรเป็น "0" หรือ "1" |
|
Hodnota atribútu „minOccurs“ by mala byť „0“ alebo „1“. |
|
O valor do atributo "minOccurs" deveria ser "0" ou "1". |
|
Значення атрибута ''minOccurs'' має бути ''0'' або ''1''. |
|
Valoarea atributului "minOccurs" trebuie să fie "0" sau "1". |
|
Wartość atrybutu "minOccurs" powinna wynosić "0" lub "1". |
|
Atribuudi "minOccurs" väärtus peaks olema 0 või 1. |
|
Verdien av attributtet "minOccurs" må være 0 eller 1. |
|
Værdien af attributten "minOccurs" skal være "0" eller "1". |
|
A "minOccurs" attribútum értéke "0" vagy "1" kell, hogy legyen. |
|
Atribūta "minOccurs" vērtībai ir jābūt "0" vai "1". |
|
Vrijednost atributa "minOccurs" treba biti "0" ili "1". |
|
Atributo "minOccurs" reikšmė turi būti "0" arba "1". |
|
Hodnota atributu "minOccurs" by měla být 0 nebo 1. |
|
ערך התכונה "minOccurs" צריך להיות "0" או "1". |
|
Määritteen minOccurs arvon on oltava 0 tai 1. |
|
Стойността на атрибута "minOccurs" трябва да е "0" или "1". |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού "minOccurs" πρέπει να είναι "0" ή "1". |
|
يجب أن تكون قيمة السمة "minOccurs" القيمة "0" أو "1". |
|
Värdet på attributet maxOccurs bör vara 1 eller *. |
|
屬性 "maxOccurs" 的值應該為 "1" 或 "*"。 |
|
Значение атрибута "maxOccurs" должно быть "1" или "*". |
|
属性“maxOccurs”的值应为“1”或“*”。 |
|
"maxOccurs" 특성 값은 "1" 또는 "*"이어야 합니다. |
|
La valeur de l'attribut « maxOccurs » doit être « 1 » ou « * ». |
|
Das Attribut "maxOccurs" sollte den Wert "1" oder "*" betragen. |
|
属性 "maxOccurs" の値は、"1" または "*" である必要があります。 |
|
El valor del atributo "maxOccurs" debe ser "1" o "*". |
|
Il valore dell'attributo "maxOccurs" deve essere "1" o "*". |
|
De waarde van het kenmerk 'maxOccurs' moet 1 of * zijn. |
|
O valor do atributo "maxOccurs" deve ser "1" ou "*". |
|
"maxOccurs" özniteliğinin değeri "1" veya "*" olmalıdır. |
|
Atribut "maxOccurs" treba da ima vrednost "1" ili "*". |
|
Vrednost atributa »maxOccurs« mora biti »1« ali »*«. |
|
ค่าของแอตทริบิวต์ "maxOccurs" ควรเป็น "1" หรือ "*" |
|
Hodnota atribútu „maxOccurs“ by mala byť „1“ alebo „*“. |
|
O valor do atributo "maxOccurs" deveria ser "1" ou "*". |
|
Значення атрибута ''maxOccurs'' має бути ''1'' або ''*''. |
|
Valoarea atributului "maxOccurs" trebuie să fie "1" sau "*". |
|
Wartość atrybutu "maxOccurs" powinna wynosić "1" lub "*". |
|
Atribuudi "maxOccurs" väärtus peaks olema 1 või *. |
|
Verdien av attributtet "maxOccurs" må være 1 eller *. |
|
Værdien af attributten "maxOccurs" skal være "1" eller "*". |
|
A "maxOccurs" attribútum értéke "1" vagy "*" kell, hogy legyen. |
|
Atribūta "maxOccurs" vērtībai ir jābūt "1" vai "*". |
|
Vrijednost atributa "maxOccurs" treba biti "1" ili "*". |
|
Atributo "maxOccurs" reikšmė turi būti "1" arba "*". |
|
Hodnota atributu "maxOccurs" by měla být 1 nebo *. |
|
ערך התכונה "maxOccurs" צריך להיות "1" או "*". |
|
Määritteen maxOccurs arvon on oltava 1 tai *. |
|
Стойността на атрибута "maxOccurs" трябва да е "1" или "*". |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού "maxOccurs" πρέπει να είναι "1" ή "*". |
|
يجب أن تكون قيمة السمة "maxOccurs" القيمة "1" أو "*". |
|
Värdet på attributet maxOccurs måste vara * när attributet order har angetts till many. |
|
當 "order" 設成 "many" 的時候,"maxOccurs" 屬性的值必須是 "*"。 |
|
Значение атрибута "maxOccurs" должно быть "*" , если атрибут "order" задан как "many". |
|
当属性“order”设为“many”时,属性“maxOccurs”的值必须为“*”。 |
|
"order" 특성이 "many"로 설정되어 있을 때에는 "maxOccurs" 특성이 "*"이어야 합니다. |
|
La valeur de l'attribut « maxOccurs » doit être « * » lorsque « order » pour attribut est défini comme « many ». |
|
Das Attribut "maxOccurs" muss "*" betragen, wenn das Attribut "order" gleich "many" ist. |
|
属性 "order" が "many" に設定されるときには、属性 "maxOccurs" の値が "*" である必要があります。 |
|
El valor del atributo "maxOccurs" debe ser "*" cuando el atributo "order" está establecido como "many". |
|
Quando l'attributo "order" è impostato su "many", il valore dell'attributo "maxOccurs" deve essere "*". |
|
De waarde van het kenmerk 'maxOccurs' moet * zijn als het kenmerk 'order' op 'many' is ingesteld. |
|
O valor do atributo "maxOccurs" deve ser "*" quando o atributo "order" for "many". |
|
"order" özniteliği "many" olarak ayarlandığında "maxOccurs" özniteliğinin değeri "*" olmalıdır. |
|
Atribut "maxOccurs" treba da ima vrednost "*" kada je atribut "order" postavljen na "many". |
|
Vrednost atributa »maxOccurs« mora biti »*«, ko je atribut »order« nastavljen na »many«. |
|
ค่าของแอตทริบิวต์ "maxOccurs" ต้องเป็น '*' เมื่อแอตทริบิวต์ "order" กำหนดเป็น "many" |
|
Ak je atribút „order“ nastavený na hodnotu „many“, hodnota atribútu „maxOccurs“ musí byť „*“. |
|
O valor do atributo "maxOccurs" terá de ser "*" quando o atributo "order" estiver definido como "many". |
|
Значення атрибута ''maxOccurs'' має бути ''*'', якщо атрибут ''order'' має значення ''many''. |
|
Valoarea atributului "maxOccurs" trebuie să fie "*" când atributul "order" este setat la "many". |
|
Wartość atrybutu "maxOccurs" musi wynosić "*", gdy atrybut "order" jest ustawiony na "many". |
|
Atribuudi "maxOccurs" väärtus peab olema *, kui atribuudi "order" väärtuseks on seatud "many". |
|
Verdien av attributtet "maxOccurs" må være * når attributtet "order" er satt til "many". |
|
Værdien af attributten "maxOccurs" skal være "*", når attributten "order" er indstillet til "many". |
|
Ha az "order" attribútum értéke "many", a "maxOccurs" attribútum értéke "*" kell, hogy legyen. |
|
Ja atribūtam "order" ir iestatīta vērtība "many", atribūta "maxOccurs" vērtībai jābūt "*". |
|
Vrijednost atributa "maxOccurs" treba biti "*" kada je atribut "order" postavljen na "many". |
|
Atributo "maxOccurs" reikšmė turi būti "*", kai atributas "order" nustatytas "many". |
|
Je-li atribut "order" nastaven na typ "many", musí být hodnota atributu "maxOccurs" *. |
|
ערך התכונה "maxOccurs" חייב להיות "*" כאשר התכונה "order" קבועה ל"many". |
|
Määritteen maxOccurs on oltava *, jos määritteen order arvo on many. |
|
Стойността на атрибута "maxOccurs" трябва да е '*', когато атрибутът "order" е зададен като "many". |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού "maxOccurs" πρέπει να είναι "*" όταν το χαρακτηριστικό "order" έχει οριστεί ως "many". |
|
يجب أن تكون قيمة السمة "maxOccurs" القيمة "*" في حالة تعيين السمة "order" إلى "many". |
|
Datatypattributets värde kan inte vara tomt. |
|
資料型別屬性的值不可以空白。 |
|
Значение атрибута типа данных не может быть пустым. |
|
数据类型属性值不能为空。 |
|
데이터 형식 특성 값은 비워둘 수 없습니다. |
|
La valeur de l'attribut de type de données ne doit pas être vide. |
|
Der Wert für das Datentypattribut kann nicht leer sein. |
|
データ型の属性の値は、空にできません。 |
|
El valor del atributo de tipo de datos no puede estar vacío. |
|
Il valore dell'attributo del tipo di dati non può essere vuoto. |
|
De waarde van het gegevenstypekenmerk mag niet leeg zijn. |
|
O valor do atributo de tipo de dados não pode ficar em branco. |
|
Veri türü özniteliğinin değeri boş olamaz. |
|
Vrednost atributa tipa podataka ne može da bude prazna. |
|
Vrednost atributa podatkovnega tipa ne more biti prazna. |
|
ค่าของแอตทริบิวต์ประเภทข้อมูลจะต้องไม่ว่างเปล่า |
|
Hodnota atribútu údajového typu nemôže byť prázdna. |
|
O valor do atributo de tipo de dados não pode estar em branco. |
|
Значення атрибута типу даних не може бути пустим. |
|
Valoarea atributului de tip de date nu poate fi vidă. |
|
Wartość atrybutu typu danych nie może być pusta. |
|
Andmetüübi atribuudi väärtus ei saa olla tühi. |
|
Verdien til datatypeattributtet kan ikke være tom. |
|
Værdien af datatypens attribut må ikke være tom. |
|
Datu tipa atribūta vērtība nedrīkst būt tukša. |
|
Vrijednost atributa vrste podataka ne smije biti prazna. |
|
Duomenų tipo atributo reikšmė negali būti tuščia. |
|
Hodnota atributu typu dat nemůže být typu Empty. |
|
הערך של תכונת סוג הנתונים אינו יכול להיות ריק. |
|
Tietotyyppimääritteen arvo ei voi olla tyhjä. |
|
Стойността на атрибута за тип данни не може да е празна. |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού τύπου δεδομένων δεν πρέπει να είναι κενή. |
|
لا يمكن أن تكون قيمة سمة نوع البيانات فارغة. |
|
A 'datatype' attribútum értéke nem lehet üres. |
|
DOCTYPE tillåts inte i schemat. |
|
結構描述中不容許 DOCTYPE。 |
|
В схеме не допускается DOCTYPE. |
|
架构中不允许 DOCTYPE。 |
|
스키마에서 DOCTYPE은 허용되지 않습니다. |
|
DOCTYPE n'est pas autorisé dans le schéma. |
|
DOCTYPE ist im Schema nicht zugelassen. |
|
DOCTYPE は、スキーマに許可されません。 |
|
No se admite DOCTYPE en el esquema. |
|
DOCTYPE non consentito nello schema. |
|
DOCTYPE is niet toegestaan in Schema. |
|
DOCTYPE não é permitido no esquema. |
|
Schema içinde DOCTYPE değeri kullanılamaz. |
|
DOCTYPE nije dozvoljen u šemi. |
|
DOCTYPE ni dovoljen v shemi. |
|
ไม่สามารถใช้ DOCTYPE ใน Schema |
|
Schéma nepovoľuje deklaráciu DOCTYPE. |
|
DOCTYPE não é permitido em Schema. |
|
У схемі не дозволяється DOCTYPE. |
|
Nu se permite DOCTYPE în schemă. |
|
DOCTYPE nie jest dozwolony w schemacie. |
|
DOCTYPE pole skeemis lubatud. |
|
DOCTYPE er ikke tillatt i skjema. |
|
DOCTYPE er ikke tilladt i skemaet. |
|
A DOCTYPE nem szerepelhet a sémában. |
|
Shēmā nav atļauts objekts DOCTYPE. |
|
DOCTYPE nije dopušten u shemi. |
|
DOCTYPE neleidžiamas schemoje. |
|
Ve schématu nelze použít typ DOCTYPE. |
|
DOCTYPE אינו מותר בסכימה. |
|
DOCTYPE ei kelpaa rakenteessa. |
|
DOCTYPE не се допуска в схемата. |
|
Το στοιχείο DOCTYPE δεν επιτρέπεται στο στοιχείο Schema. |
|
غير مسموح بـ DOCTYPE في المخطط . |
|
Typen måste ha attributet name. |
|
類型必須有 "名稱" 屬性。 |
|
Тип должен иметь атрибут "name". |
|
类型必须有 "name" 属性。 |
|
유형에는 "name" 특성이 있어야 합니다. |
|
Le type doit posséder un attribut « name ». |
|
Typ muss das Attribut "name" haben. |
|
型には "name" 属性がなければなりません。 |
|
El tipo debe tener un atributo "name". |
|
Al tipo deve essere associato un attributo "name". |
|
Type moet een kenmerk 'name' hebben. |
|
O tipo deve ter um atributo "name". |
|
Türün "name" özniteliği olmalıdır. |
|
Tip mora da sadrži atribut "name". |
|
Tip mora imeti atribut »name«. |
|
ประเภทจะต้องมีแอตทริบิวต์ "name" |
|
Typ musí mať atribút „name“. |
|
O tipo tem de ter um atributo "name". |
|
Тип повинен мати атрибут ''name''. |
|
Tipul trebuie să aibă un atribut "name". |
|
Typ musi mieć atrybut "name". |
|
Tüübil peab olema atribuut "name". |
|
Typen må ha attributtet "name". |
|
Typen skal have en "name"-attribut. |
|
A típushoz meg kell adni egy "name" attribútumot. |
|
Tipam nepieciešams atribūts "name". |
|
Vrsta mora imati atribut "name". |
|
Tipas turi turėti atributą "name". |
|
Typ musí zahrnovat atribut "name". |
|
הסוג חייב לכלול תכונת "name". |
|
Lajilla on oltava name-määrite. |
|
Типът трябва да има атрибут "name". |
|
Ο τύπος πρέπει να διαθέτει ένα χαρακτηριστικό "name". |
|
يجب أن يتضمن النوع السمة "name". |
|
När content är mixed måste order vara many. |
|
當 "content" 是 "mixed" 的時候,"order" 必須是 "many"。 |
|
Когда "content" имеет значение "mixed", "order" должно иметь значение "many". |
|
当内容是 "mixed" 时,"order" 必须是 "many"。 |
|
"content"가 "mixed" 이면 "order"는 "many"여야 합니다. |
|
Lorsque « content » est « mixed », « order » doit être « many ». |
|
Wenn "content" gleich "mixed" ist, muss "order" gleich "many" sein. |
|
"content" が "mixed" の場合、"order" は "many" でなければなりません。 |
|
Si "content" es "mixed", "order" debe ser "many". |
|
Se "content" è impostato su "mixed", "order" deve essere impostato su "many". |
|
Als 'content' 'mixed' is, moet 'order' 'many' zijn. |
|
Quando "content" é "mixed", "order" deve ser "many". |
|
"content" değeri "mixed" olduğunda, "order" değeri "many" olmalıdır. |
|
Kada je "content" "mixed", "order" mora biti "many". |
|
Ko je »content« enak »mixed«, mora biti »order« enak »many«. |
|
เมื่อ "content" เป็น "mixed" ค่าของ "order" ต้องเป็น "many" |
|
Ak je atribút „content“ nastavený na hodnotu „mixed“, atribút „order“ musí mať hodnotu „many“. |
|
Quando "content" é "mixed", "order" tem de ser "many". |
|
Коли ''content'' дорівнює ''mixed'', ''order'' має бути ''many''. |
|
Când "content" este "mixed", "order" trebuie să fie "many". |
|
Jeżeli atrybut "content" ma wartość "mixed", atrybut "order" musi mieć wartość "many". |
|
Kui atribuudi "content" väärtus on "mixed", peab atribuudi "order" väärtus olema "many". |
|
Når "content" er "mixed", må "order" være "many". |
|
Når "content" er "mixed", skal "order" være "many". |
|
Ha a "content" attribútum "mixed" értékű, az "order" attribútumnak "many" értékűnek kell lennie. |
|
Ja objekta "content" modelis ir "mixed", "order" jābūt "many". |
|
Kada je "content" "mixed", "order" mora biti "many". |
|
Kai "content" yra "mixed", "order" turi būti "many". |
|
Jestliže hodnota atributu "content" je "mixed", musí mít atribut "order" hodnotu "many". |
|
כאשר "content" הוא מסוג "mixed", הערך עבור "order" חייב להיות מסוג "many". |
|
Kun content-arvona on mixed, order-arvona on oltava many. |
|
Когато "content" е "mixed", "order" трябва да е "many". |
|
Όταν το "content" είναι "mixed", "order" πρέπει να είναι "many". |
|
إذا تم تعيين السمة "content" إلى "mixed"، يجب تعيين السمة "order" إلى "many". |
|
Typ %1 har redan definierats. |
|
已定義類型 "%1"。 |
|
Тип "%1" уже определен. |
|
类型 "%1" 已被定义。 |
|
"%1" 유형은 이미 정의되어 있습니다. |
|
Le type « %1 » a déjà été défini. |
|
Typ "%1" ist bereits definiert. |
|
型 "%1" は既に定義されています。 |
|
El tipo "%1" ya está definido. |
|
Il tipo "%1" è già definito. |
|
Type %1 is al gedefinieerd. |
|
O tipo "%1" já está definido. |
|
"%1" türü önceden tanımlanmış. |
|
Tip "%1" je već definisan. |
|
Tip »%1« je že določen. |
|
มีการประกาศชนิด "%1" แล้ว |
|
Typ %1 je už definovaný. |
|
O tipo "%1" já foi definido. |
|
Тип ''%1'' уже означено. |
|
Tipul "%1" este deja definit. |
|
Typ "%1" jest już zdefiniowany. |
|
Tüüp %1 on juba määratletud. |
|
Typen %1 er allerede definert. |
|
Typen "%1" er allerede defineret. |
|
A típus ("%1") már definiálva van. |
|
Tips "%1" jau ir definēts. |
|
Vrsta "%1" već je definirana. |
|
Tipas "%1" jau apibrėžtas. |
|
Typ %1 je již definován. |
|
הסוג "%1" כבר מוגדר. |
|
Laji %1 on jo määritetty. |
|
Типът "%1" е вече дефиниран. |
|
Ο τύπος "%1" είναι ήδη καθορισμένος. |
|
النوع "%1" معرف بالفعل. |
|
Attributet type krävs. |
|
需要 type 屬性。 |
|
Требуется атрибут "type". |
|
需要 "type" 属性。 |
|
"type" 특성이 필요합니다. |
|
Attribut « type » requis. |
|
Das Attribut "type" ist erforderlich. |
|
"type" 属性が必要です。 |
|
Se requiere un atributo "type". |
|
È necessario l'attributo "type". |
|
Het kenmerk 'type' is vereist. |
|
O atributo "type" é necessário. |
|
"type" özniteliği gerekiyor. |
|
Potreban je atribut "type". |
|
Potreben je atribut »type«. |
|
ต้องมีแอตทริบิวต์ "type" |
|
Vyžaduje sa atribút „type“. |
|
É necessário o atributo "type". |
|
Потрібен атрибут ''type''. |
|
Atributul "type" este obligatoriu. |
|
Wymagany jest atrybut "type". |
|
Atribuut "type" on nõutav. |
|
Attributtet "type" kreves. |
|
Attributten "type" kræves. |
|
A "type" attribútumot meg kell adni. |
|
Nepieciešams atribūts "type". |
|
Atribut "type" je obavezan. |
|
Reikia atributo "type". |
|
Atribut "type" je požadován. |
|
דרושה תכונת "type". |
|
Määrite type on pakollinen. |
|
Атрибутът "type" е задължителен. |
|
Απαιτείται το χαρακτηριστικό "type". |
|
السمة "type" مطلوبة. |
|
%1 är inte ett giltigt namn eller typnamn. |
|
"%1" 不是有效名稱或類型名稱。 |
|
"%1" - недопустимое имя или имя типа. |
|
"%1" 不是有效的名称或类型名称。 |
|
"%1"은(는) 잘못된 이름이거나 유형 이름이 아닙니다. |
|
« %1 » n'est pas un nom valide ou un nom de type. |
|
"%1" ist kein gültiger Name oder Typname. |
|
"%1" は有効な名前、または型の名前ではありません。 |
|
"%1" no es un nombre o un nombre de tipo válido. |
|
"%1" non è un nome o nome di tipo valido. |
|
%1 is geen geldige naam of typenaam. |
|
"%1" não é um nome válido, nem nome de tipo. |
|
"%1" geçerli bir ad veya tür adı değil. |
|
"%1" nije važeće ime ili ime tipa. |
|
»%1« ni veljavno ime ali ime vrste. |
|
"%1" ไม่ใช่ชื่อหรือชื่อประเภทที่ถูกต้อง |
|
%1 nie je platným názvom alebo názvom typu. |
|
"%1" não é um nome ou nome de tipo válido. |
|
''%1'' не є припустимим іменем або іменем типу. |
|
"%1" nu este un nume sau un nume de tip valid. |
|
"%1" nie jest prawidłową nazwą lub nazwą typu. |
|
%1 pole sobiv nimi ega tüübinimi. |
|
%1 er ikke et gyldig navn eller typenavn. |
|
"%1" er ikke et gyldigt navn eller typenavn. |
|
A(z) "%1" nem érvényes név vagy típusnév. |
|
"%1" nav derīgs nosaukums vai tipa nosaukums. |
|
"%1" nije valjan naziv ili naziv vrste. |
|
"%1" yra netinkamas pavadinimas arba tipo pavadinimas. |
|
%1 není platný název nebo název typu. |
|
"%1" אינו שם חוקי או שם סוג. |
|
%1 ei ole kelvollinen nimi tai lajinimi. |
|
"%1" не е валидно име, нито име на тип. |
|
Το "%1" δεν είναι έγκυρο όνομα ή τύπος ονόματος. |
|
"%1" ليس اسماً صالحاً أو اسم نوع صالح. |