|
Attributet %1 har redan definierats. |
|
已經定義屬性 "%1"。 |
|
Атрибут "%1" уже был определен. |
|
属性 "%1" 已被定义。 |
|
"%1" 특성은 이미 정의되어 있습니다. |
|
L'attribut « %1 » a déjà été défini. |
|
Das Attribut "%1" wurde bereits definiert. |
|
属性 "%1" は既に定義されています。 |
|
El atributo "%1" ya está definido. |
|
L'attributo "%1" è già definito. |
|
Kenmerk %1 is al gedefinieerd. |
|
O atributo "%1" já foi definido. |
|
"%1" özniteliği zaten tanımlandı. |
|
Atribut "%1" je već definisan. |
|
Atribut »%1« je že določen. |
|
มีการกำหนดแอตทริบิวต์ "%1" แล้ว |
|
Atribút %1 už bol definovaný. |
|
O atributo "%1" já foi definido. |
|
Атрибут ''%1'' уже означено. |
|
Atributul "%1" a fost deja definit. |
|
Atrybut "%1" jest już zdefiniowany. |
|
Atribuut %1 on juba määratletud. |
|
Attributtet %1 er allerede definert. |
|
Attributten "%1" er allerede defineret. |
|
Az attribútum ("%1") már definiálva van. |
|
Atribūts "%1" jau ir definēts. |
|
Atribut "%1" već je definiran. |
|
Atributas "%1" jau yra apibrėžtas. |
|
Atribut %1 je již definován. |
|
התכונה "%1" כבר הוגדרה. |
|
Määrite %1 on jo määritetty. |
|
Атрибутът "%1" е вече дефиниран. |
|
Το χαρακτηριστικό "%1" έχει ήδη καθοριστεί. |
|
تم تعريف السمة "%1" بالفعل. |
|
Typen %1 hänvisas men finns inte definierad i schemat. |
|
結構描述中類型 "%1" 已被參照但未被定義。 |
|
На тип "%1" имеется ссылка в схеме, но он не определен. |
|
类型 "%1" 被引用,但在“架构”中没有被定义。 |
|
"%1" 유형이 참조되었지만 스키마에 정의되지 않았습니다. |
|
Il est fait référence au type « %1 » mais celui-ci n'est pas défini dans le schéma. |
|
Typ "%1" wird im Schema genannt, aber nicht definiert. |
|
型 "%1" が参照されましたが、スキーマで定義されていません。 |
|
En el esquema existe una referencia al tipo "%1", pero no está definido en el mismo. |
|
Lo schema include un riferimento al tipo "%1", ma non una definizione di tale tipo. |
|
In Schema wordt verwezen naar type %1, maar het is niet gedefinieerd. |
|
O tipo "%1" está referenciado mas não definido no esquema. |
|
Schema içinde "%1" türüne başvuruda bulunuluyor ancak bu tür tanımlanmamış. |
|
Postoji referenca na tip "%1", ali on nije definisan u šemi. |
|
V shemi je sklic na vrsto »%1«, ki pa ni določen. |
|
มีการอ้างอิงประเภท "%1" แต่ไม่ได้กำหนดไว้ใน Schema |
|
Na typ %1 sa v schéme odkazuje, nie je v nej však definovaný. |
|
O tipo "%1" foi referido mas não definido no Esquema. |
|
Тип ''%1'' використовується, але його не означено у схемі. |
|
Se face referinţă la tipul "%1", dar acesta nu este definit în Schemă. |
|
Odwołanie do typu "%1" nie zdefiniowanego w schemacie. |
|
Tüübile %1 on viidatud, kuid seda pole skeemis määratletud. |
|
Det refereres til typen %1 i skjema, men den defineres ikke. |
|
Der refereres til typen "%1", men den er ikke defineret i skemaet. |
|
A típusra ("%1") hivatkozás történik a sémában, de nincs definiálva. |
|
Pastāv atsauce uz tipu "%1", bet shēmā tas nav definēts. |
|
Postoji referenca na vrstu "%1", ali ona nije definirana u shemi. |
|
Tipas "%1" Schema nurodytas, bet neapibrėžtas. |
|
Existuje odkaz na typ %1, který není definován ve schématu. |
|
בוצעה הפניה לסוג "%1" אך סוג זה לא הוגדר בסכימה. |
|
Lajiin %1 viitataan, vaikka sitä ei ole määritetty rakenteessa. |
|
Има обръщение към типа "%1", но той не е дефиниран в схемата. |
|
Γίνεται αναφορά στον τύπο "%1" αλλά αυτός δεν καθορίζεται στο Σχήμα. |
|
تم الرجوع إلى النوع "%1" لكنه غير معرف في "المخطط". |
|
Samma elementnamn hänvisar till olika typer. |
|
相同的元素名稱參照不同的類型。 |
|
Одинаковое имена элементов со ссылками на разные типы. |
|
同样的元素名称引用了不同的类型。 |
|
이름이 같은 요소가 다른 유형을 참조합니다. |
|
Le même nom d'élément fait référence à un type différent. |
|
Der gleiche Elementname bezieht sich auf einen anderen Typ. |
|
同じ要素名が異なった型を参照しています。 |
|
El mismo nombre de elemento hace referencia a otro tipo. |
|
Lo stesso nome di elemento fa riferimento a tipi diversi. |
|
Dezelfde elementnaam verwijst naar een ander type. |
|
O mesmo nome de elemento refere-se a um tipo diferente. |
|
Bazı öğe adları farklı türe başvuruda bulunuyor. |
|
Isto ime elementa se odnosi na drugi tip. |
|
Isto ime elementa se nanaša na drugo vrsto. |
|
ชื่อองค์ประกอบเดียวกันอ้างอิงประเภทต่างกัน |
|
Rovnaký názov prvku odkazuje na rozdielny typ. |
|
O mesmo nome de elemento refere-se a um tipo diferente. |
|
Одне ім'я елемента вказує на різні типи. |
|
Acelaşi nume de element face referire la un tip diferit. |
|
Ta sama nazwa elementu odnosi się do innego typu. |
|
Sama elemendinimi viitab erinevale tüübile. |
|
Samme elementnavn refererer til forskjellige typer. |
|
Samme elementnavn refererer til en anden type. |
|
Ugyanaz az elemnév több különböző típusra hivatkozik. |
|
Viena un tā paša elementa nosaukumam ir atsauces uz dažādiem tipiem. |
|
Isti se naziv elementa odnosi na drugu vrstu. |
|
Tas pats elemento pavadinimas nurodo skirtingus tipus. |
|
Stejný název elementu odkazuje na jiný typ. |
|
אותו שם רכיב מבצע הפניה לסוג שונה. |
|
Sama elementtinimi viittaa toiseen lajiin. |
|
Едно и също име на елемент има обръщения към различни типове. |
|
Το ίδιο όνομα στοιχείου αναφέρεται σε διαφορετικό τύπο. |
|
يشير العنصر نفسه إلى نوع مختلف. |
|
Attributet order tillåts inte i %1. |
|
%1 不能有 order 屬性。 |
|
Атрибут "order" не допускается для "%1". |
|
在 %1 中不允许属性 "order" 。 |
|
"order" 특성은 %1에서 허용되지 않습니다. |
|
L'attribut « order » n'est pas autorisé sur %1. |
|
Das Attribut "order" ist auf %1 nicht zugelassen. |
|
属性 "order" は %1 で許可されていません。 |
|
No se admite el atributo "order" en %1. |
|
L'attributo "order" non è consentito in %1. |
|
Het kenmerk 'order' is niet toegestaan op %1. |
|
O atributo "order" não é permitido em %1. |
|
"order" özniteliği %1 için kullanılamaz. |
|
Atribut "order" nije dozvoljen u %1. |
|
Atribut »order« ni dovoljen v %1. |
|
ไม่สามารถใช้แอตทริบิวต์ "order" กับ %1 |
|
Atribút „order“ nie je %1 povolený. |
|
O atributo "order" não é permitido em %1. |
|
Атрибут ''order'' у %1 не дозволяється. |
|
Atributul "order" nu este acceptat în %1. |
|
Atrybut "order" jest niedozwolony na %1. |
|
Atribuut "order" pole üksuse %1 puhul lubatud. |
|
Attributtet "order" er ikke tillatt på %1. |
|
Attributten "order" er ikke tilladt på %1. |
|
Az "order" attribútum nem adható meg a következőn: %1. |
|
Atribūts "order" objektam %1 nav atļauts. |
|
Atribut "order" nije dopušten u %1. |
|
Atributas "order" neleidžiamas %1. |
|
Atribut "order" není u %1 povolen. |
|
התכונה "order" אינה מותרת ב- %1. |
|
Määritettä order ei voi käyttää kohdassa %1. |
|
Атрибутът "order" е недопустим за %1. |
|
Το χαρακτηριστικό "order" δεν επιτρέπεται στο %1. |
|
غير مسموح بالسمة "order" في %1. |
|
Attributtypen %1 är ogiltig. |
|
屬性 "%1" 無效。 |
|
Недопустимый тип атрибута "%1". |
|
属性类型 "%1" 无效。 |
|
"%1" 특성 유형이 잘못되었습니다. |
|
Le type d'attribut « %1 » n'est pas valide. |
|
Der Attributtyp "%1" ist ungültig. |
|
属性の型 "%1" は無効です。 |
|
El tipo de atributo "%1" no es válido. |
|
Il tipo di attributo "%1" non è valido. |
|
Het kenmerktype %1 is ongeldig. |
|
O tipo de atributo "%1" é inválido. |
|
"%1" öznitelik türü geçersiz. |
|
Tip atributa "%1" je nevažeći. |
|
Vrsta atributa »%1« je neveljaven. |
|
ประเภทแอตทริบิวต์ "%1" ไม่ถูกต้อง |
|
Typ atribútu %1 je neplatný. |
|
O tipo de atributo "%1" é inválido. |
|
Неприпустимий тип атрибута ''%1''. |
|
Tipul de atribut "%1" nu este valid. |
|
Typ atrybutu "%1" jest nieprawidłowy. |
|
Atribuuditüüp %1 ei sobi. |
|
Attributtypen %1 er ugyldig. |
|
Attributtypen "%1" er ugyldig. |
|
Az attribútumtípus ("%1") érvénytelen. |
|
Atribūta tips "%1" nav derīgs. |
|
Vrsta atributa "%1" nije valjana. |
|
Atributo "%1" tipas yra netinkamas. |
|
Typ atributu %1 je neplatný. |
|
סוג התכונה "%1" אינו חוקי. |
|
Määritelaji %1 ei kelpaa. |
|
Тип атрибут "%1" е невалиден. |
|
Ο τύπος χαρακτηριστικού "%1" δεν είναι έγκυρος. |
|
نوع السمة "%1" غير صالح. |
|
Referens till en odefinierad attributtyp %1 |
|
參照未定義的屬性類型 "%1" |
|
Ссылка на неопределенный тип атрибута "%1" |
|
到未定义的属性类型 "%1"的引用 |
|
정의되지 않은 특성 유형 "%1"에 대한 참조입니다. |
|
Référence à un type d'attribut « %1 » non défini |
|
Verweis auf einen undefinierten Attributtyp "%1" |
|
未定義の属性の型 "%1" への参照です |
|
Referencia a un tipo de atributo no definido "%1" |
|
Riferimento al tipo di attributo non definito "%1" |
|
Verwijzing naar een niet-gedefinieerd kenmerktype %1 |
|
Referência a um tipo de atributo "%1" não definido |
|
Attributet minOccurs stöds inte i element på högsta nivån i schemat. |
|
Schema 中最上層次元素不支援 minOccurs 屬性。 |
|
Атрибут "minOccurs" не поддерживается для элементов верхнего уровня схемы. |
|
在“架构”的顶层元素中不支持属性 "maxOccurs"。 |
|
"minOccurs" 특성은 스키마의 최상위 요소에서는 지원되지 않습니다. |
|
L'attribut « minOccurs » n'est pas pris en charge sur l'élément de premier niveau dans le schéma. |
|
Das Attribut "minOccurs" wird bei einem Element höchster Ebene im Schema nicht unterstützt. |
|
属性 "minOccurs" はスキーマのトップ レベルの要素でサポートされていません。 |
|
No se admite el atributo "minOccurs" en un elemento del nivel superior del esquema. |
|
L'attributo "minOccurs" non è supportato per l'elemento di primo livello nello schema. |
|
Het kenmerk 'minOccurs' wordt niet ondersteund voor het element op het hoogste niveau in Schema. |
|
Não há suporte para o atributo "minOccurs" em elemento de nível superior no esquema. |
|
"minOccurs" özniteliği Schema'daki en üst düzey öğede desteklenmemektedir. |
|
Atribut "minOccurs" nije podržan u elementu najvišeg nivoa u šemi. |
|
Element na najvišji ravni v shemi ne podpira atributa »minOccurs«. |
|
ไม่รองรับแอตทริบิวต์ "minOccurs" ในองค์ประกอบระดับบนสุดใน Schema |
|
Atribút „minOccurs“ nie je pre prvok najvyššej úrovne v schéme podporovaný. |
|
O atributo "minOccurs" não é suportado no elemento de nível superior no esquema. |
|
Атрибут ''minOccurs'' не підтримується в елементі найвищого рівня схеми. |
|
Atributul "minOccurs" nu este acceptat într-un element de nivel superior în Schemă. |
|
Atrybut "minOccurs" nie jest obsługiwany na elemencie najwyższego poziomu w schemacie. |
|
Atribuut "minOccurs" pole skeemi kõrgeima taseme elemendi puhul toetatud. |
|
Attributtet "minOccurs" støttes ikke på toppnivåelementet i skjema. |
|
Attributten "minOccurs" understøttes ikke af elementet på øverste niveau i skemaet. |
|
A séma legfelső szintű elemein nem támogatott a "minOccurs" attribútum. |
|
Shēmas augšējā līmeņa elementam atribūts "minOccurs" netiek atbalstīts. |
|
Atributas "minOccurs" nepalaikomas Schema aukščiausio lygio elemente. |
|
Atribut "minOccurs" není ve schématu u elementu na nejvyšší úrovni podporován. |
|
תכונת "minOccurs" אינה נתמכת ברכיב מהרמה העליונה בסכימה. |
|
Rakenne ei tue minOccurs-määritettä ylätason elementissä. |
|
Атрибутът "minOccurs" не се поддържа за най-горния елемент в схемата. |
|
Atribut "minOccurs" nije podržan u elementu najviše razine u shemi. |
|
Το χαρακτηριστικό "minOccurs" δεν υποστηρίζεται στο στοιχείο ανωτάτου επιπέδου στο Σχήμα. |
|
السمة "minOccurs" غير معتمدة في عنصر المستوى الأعلى في "المخطط". |
|
Attributet maxOccurs stöds inte i element på högsta nivån i schemat. |
|
Schema 中最上層次元素不支援 maxOccurs 屬性。 |
|
Атрибут "maxOccurs" не поддерживается для элементов верхнего уровня схемы. |
|
在“架构”的顶层元素中不支持属性 "maxOccurs"。 |
|
"maxOccurs" 특성은 스키마의 최상위 요소에서는 지원되지 않습니다. |
|
L'attribut « maxOccurs » n'est pas pris en charge sur l'élément de premier niveau dans le schéma. |
|
Das Attribut "maxOccurs" wird bei einem Element höchster Ebene im Schema nicht unterstützt. |
|
属性 "maxOccurs" はスキーマのトップ レベルの要素でサポートされていません。 |
|
No se admite el atributo "maxOccurs" en un elemento del nivel superior del esquema. |
|
L'attributo "maxOccurs" non è supportato per l'elemento di primo livello nello schema. |
|
Het kenmerk 'maxOccurs' wordt niet ondersteund voor het element op het hoogste niveau in Schema. |
|
Não há suporte para o atributo "maxOccurs" em elemento de nível superior no esquema. |
|
"maxOccurs" özniteliği Schema'daki en üst düzey öğede desteklenmemektedir. |
|
Atribut "maxOccurs" nije podržan u elementu najvišeg nivoa u šemi. |
|
Element na najvišji ravni v shemi ne podpira atributa »maxOccurs«. |
|
ไม่รองรับแอตทริบิวต์ "maxOccurs" ในองค์ประกอบระดับบนสุดใน Schema |
|
Atribút „maxOccurs“ nie je pre prvok najvyššej úrovne v schéme podporovaný. |
|
O atributo "maxOccurs" não é suportado no elemento de nível superior no esquema. |
|
Атрибут ''maxOccurs'' не підтримується в елементі найвищого рівня схеми. |
|
Atrybut "maxOccurs" nie jest obsługiwany na elemencie najwyższego poziomu w schemacie. |
|
Atribuut "maxOccurs" pole skeemi kõrgeima taseme elemendi puhul toetatud. |
|
Attributtet "maxOccurs" støttes ikke på toppnivåelementet i skjema. |
|
Attributten "maxOccurs" understøttes ikke af elementet på øverste niveau i skemaet. |
|
A séma legfelső szintű elemein nem támogatott a "maxOccurs" attribútum. |
|
Shēmas augšējā līmeņa elementam atribūts "maxOccurs" netiek atbalstīts. |
|
Atribut "maxOccurs" nije podržan u elementu najviše razine u shemi. |
|
Atributas "maxOccurs" nepalaikomas Schema aukščiausio lygio elemente. |
|
Atribut "maxOccurs" není ve schématu u elementu na nejvyšší úrovni podporován. |
|
תכונת "maxOccurs" אינה נתמכת ברכיב מהרמה העליונה בסכימה. |
|
Rakenne ei tue maxOccurs-määritettä ylätason elementissä. |
|
Atributul "maxOccurs" nu este acceptat într-un element de nivel superior în Schemă. |
|
Атрибутът "maxOccurs" не се поддържа за най-горния елемент в схемата. |
|
Το χαρακτηριστικό "maxOccurs" δεν υποστηρίζεται στο στοιχείο ανωτάτου επιπέδου στο Σχήμα. |
|
السمة "maxOccurs" غير معتمدة في عنصر المستوى الأعلى في "المخطط". |
|
Attributet revises stöds inte i element på högsta nivån i schemat. |
|
Schema 中最上層次元素不支援 "revises" 屬性。 |
|
Атрибут "revises" не поддерживается для элементов верхнего уровня схемы. |
|
在“架构”的顶层元素中不支持属性 "revises"。 |
|
"revises" 특성은 스키마의 최상위 요소에서는 지원되지 않습니다. |
|
L'attribut « revises » n'est pas pris en charge sur l'élément de premier niveau dans le schéma. |
|
Das Attribut "revises" wird bei einem Element höchster Ebene im Schema nicht unterstützt. |
|
属性 "revises" はスキーマのトップ レベルの要素でサポートされていません。 |
|
No se admite el atributo "revises" en un elemento del nivel superior del esquema. |
|
L'attributo "revises" non è supportato per l'elemento di primo livello nello schema. |
|
Het kenmerk 'revises' wordt niet ondersteund voor het element op het hoogste niveau in Schema. |
|
Não há suporte para o atributo "revises" em elemento de nível superior no esquema. |
|
"revises" özniteliği Schema'daki üst düzey öğede desteklenmemektedir. |
|
Atribut "revises" nije podržan u elementu najvišeg nivoa u šemi. |
|
Element na najvišji ravni v shemi ne podpira atributa »revises«. |
|
ไม่รองรับแอตทริบิวต์ "revises" ในองค์ประกอบระดับบนสุดใน Schema |
|
Atribút „revises“ nie je pre prvok najvyššej úrovne v schéme podporovaný. |
|
O atributo "revises" não é suportado no elemento de nível superior no esquema. |
|
Атрибут ''revises'' не підтримується в елементі найвищого рівня схеми. |
|
Atrybut "revises" nie jest obsługiwany na elemencie najwyższego poziomu w schemacie. |
|
Atribuut "revises" pole skeemi kõrgeima taseme elemendi puhul toetatud. |
|
Attributtet "revises" støttes ikke på toppnivåelementet i skjema. |
|
Attributten "revises" understøttes ikke af elementet på øverste niveau i skemaet. |
|
A séma legfelső szintű elemein nem támogatott a "revises" attribútum. |
|
Shēmas augšējā līmeņa elementam atribūts "revises" netiek atbalstīts. |
|
Atribut "revises" nije podržan u elementu najviše razine u shemi. |
|
Atributas "revises" nepalaikomas Schema aukščiausio lygio elemente. |
|
Atribut "revises" není ve schématu u elementu na nejvyšší úrovni podporován. |
|
תכונת "revises" אינה נתמכת ברכיב מהרמה הגבוהה בסכימה. |
|
Rakenne ei tue revises-määritettä ylätason elementissä. |
|
Atributul "revises" nu este acceptat într-un element de nivel superior în Schemă. |
|
Атрибутът "revises" не се поддържа за най-горния елемент в схемата. |
|
Το χαρακτηριστικό "revises" δεν υποστηρίζεται στο στοιχείο ανωτάτου επιπέδου στο Σχήμα. |
|
السمة "revises" غير معتمدة في عنصر المستوى الأعلى في "المخطط". |
|
%1 tillåts endast när innehållet är textOnly. |
|
"%1" 只能用於 "textOnly" 的內容。 |
|
"%1" допускается только для содержимго "textOnly". |
|
仅当内容是 "textOnly" 时,允许 "%1"。 |
|
"%1"은(는) 내용이 "textOnly"일 때만 허용됩니다. |
|
« %1 » est uniquement autorisé lorsque le contenu est « textOnly ». |
|
"%1" ist nur zugelassen, wenn der Inhalt "textOnly" ist. |
|
"%1" はコンテンツが "textOnly" の場合にのみ許可されています。 |
|
Sólo se admite "%1" si el contenido es "textOnly". |
|
"%1" è consentito solo quando il contenuto è "textOnly". |
|
%1 is alleen toegestaan als de inhoud 'textOnly' is. |
|
"%1" é permitido somente quando o conteúdo for "textOnly". |
|
"%1", yalnızca içerik "textOnly" olduğunda kullanılabilir. |
|
Vrednost "%1" je dozvoljena samo kada je sadržaj "textOnly". |
|
»%1« je dovoljen samo, ko je vsebina »textOnly«. |
|
ใช้ "%1" ได้เฉพาะเมื่อเนื้อหาเป็น "textOnly" |
|
Hodnota %1 je povolená len vtedy, ak je obsah nastavený na hodnotu „textOnly“. |
|
"%1" só é permitido quando o conteúdo é "textOnly". |
|
''%1'' дозволено, лише якщо вміст ''textOnly''. |
|
"%1" este permis numai când conţinutul este "textOnly". |
|
"%1" dozwolony jedynie, gdy zawartość jest "textOnly". |
|
%1 on lubatud ainult juhul, kui sisu on "textOnly". |
|
%1 er bare tillatt når innholdet er "textOnly". |
|
"%1" er kun tilladt, når indholdet er "textOnly". |
|
A(z) "%1" csak "textOnly" típusú tartalom esetén engedélyezett. |
|
"%1" ir atļauts tikai tad, ja satura modelis ir "textOnly". |
|
"%1" je dopušten samo kad je sadržaj "textOnly". |
|
"%1" leidžiamas tik tada, kai turinys yra "textOnly". |
|
%1 je povolen pouze v případě, že obsah (content) je typu TextOnly. |
|
"%1" מותר רק כאשר התוכן הוא מסוג "textOnly". |
|
%1 kelpaa vain, jos sisältö on textOnly-muotoa. |
|
"%1" е допустим само когато съдържанието е 'textOnly'. |
|
Το "%1" επιτρέπεται μόνον όταν το περιεχόμενο είναι "textOnly". |
|
مسموح بـ "%1" فقط عندما يكون المحتوى "textOnly". |