|
maxOccurs kan inte vara mindre än minOccurs. |
|
maxOccurs 不能小於 minOccurs。 |
|
maxOccurs не может быть меньше minOccurs. |
|
maxOccurs 不能小于 minOccurs。 |
|
maxOccurs는 minOccurs보다 커야 합니다. |
|
maxOccurs ne peut pas être inférieur à minOccurs. |
|
"maxOccurs" kann nicht niedriger als "minOccurs" sein. |
|
maxOccurs を minOccurs 未満にすることはできません。 |
|
maxOccurs no puede ser menor que minOccurs. |
|
Il valore per maxOccurs non può essere inferiore a minOccurs. |
|
maxOccurs kan niet minder zijn dan minOccurs. |
|
maxOccurs não pode ser inferior a minOccurs. |
|
maxOccurs değeri minOccurs değerinden küçük olamaz. |
|
maxOccurs ne može biti manje od minOccurs. |
|
Vrednost maxOccurs ne sme biti manjša od vrednosti minOccurs. |
|
maxOccurs ต้องไม่น้อยกว่า minOccurs |
|
Hodnota maxOccurs nesmie byť nižšia než hodnota minOccurs. |
|
maxOccurs não pode ser inferior a minOccurs. |
|
maxOccurs не може бути меншим за minOccurs. |
|
maxOccurs nu poate fi mai mic decât minOccurs. |
|
Wartość maxOccurs nie może być mniejsza od wartości minOccurs. |
|
maxOccurs ei saa olla väiksem kui minOccurs. |
|
maxOccurs kan ikke være mindre enn minOccurs. |
|
maxOccurs må ikke være mindre end minOccurs. |
|
A maxOccurs értéke nem lehet kisebb a minOccurs értékénél. |
|
Vērtība maxOccurs nedrīkst būt mazāka par vērtību minOccurs. |
|
maxOccurs ne može biti manji od minOccurs. |
|
maxOccurs negali būti mažesni nei minOccurs. |
|
Hodnota atributu maxOccurs nesmí být menší než hodnota atributu minOccurs. |
|
הערך של maxOccurs אינו יכול להיות קטן מ- minOccurs. |
|
Arvo maxOccurs ei voi olla pienempi kuin minOccurs. |
|
maxOccurs не може да е по-малко от minOccurs. |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού maxOccurs δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την τιμή του χαρακτηριστικού minOccurs. |
|
لا يمكن أن تكون maxOccurs أقل من minOccurs. |
|
%1 är inte en giltig typreferens. |
|
'%1' 不是有效的類型參照。 |
|
"%1" является недопустимым типом. |
|
'%1' 不是有效的类型引用。 |
|
'%1'은(는) 유효한 유형 참조가 아닙니다. |
|
'%1' n'est pas une référence de type valide. |
|
'%1' ist kein gültiger Typverweis. |
|
'%1' は有効な型の参照ではありません。 |
|
'%1' no es una referencia de tipo válida. |
|
"%1" non è un riferimento di tipo valido. |
|
%1 is geen geldige typeverwijzing. |
|
'%1' não é uma referência de tipo válida. |
|
'%1', geçerli bir tür başvurusu değil. |
|
'%1' nije važeća referenca tipa. |
|
»%1« ni veljavna vrsta sklica. |
|
'%1' ไม่ใช่การอ้างอิงชนิดที่ถูกต้อง |
|
%1 nie je platným odkazom typu. |
|
'%1' não é uma referência de tipo válido. |
|
'%1' не є припустимим посиланням на тип. |
|
'%1' nu este o referinţă de tip validă. |
|
'%1' nie jest prawidłowym odwołaniem typu. |
|
%1 pole sobiv tüübiviide. |
|
%1 er ikke en gyldig typereferanse. |
|
'%1' er ikke en gyldig typereference. |
|
Érvénytelen típushivatkozás ('%1'). |
|
'%1' nav derīga tipa atsauce. |
|
'%1' nije valjana referenca vrste. |
|
'%1' nėra tinkamo tipo nuoroda. |
|
%1 není platný odkaz na typ. |
|
'%1' אינה הפניה חוקית לסוג. |
|
%1 ei ole kelvollinen lajiviittaus. |
|
'%1' не е обръщение от валиден тип. |
|
Η '%1' δεν είναι έγκυρη αναφορά τύπου. |
|
'%1' ليس مرجع نوع صالح. |
|
I referensen anges targetNamespace för %1 men i schemat anges %2. |
|
參照 '%1' 指定的 targetNamespace,但是結構描述指定為 '%2'。 |
|
Ссылка указывает targetNamespace для "%1", а схема указывает "%2". |
|
引用指定 targetNamespace 为 '%1' 但架构指定为 '%2'。 |
|
참조는 '%1'의 targetNamespace를 지정하지만 스키마는 '%2'을(를) 지정합니다. |
|
La référence a spécifié l'espace de nom cible de '%1' mais le schéma spécifie '%2'. |
|
Der Verweis gibt als targetNamespace '%1' an, aber das Schema nennt '%2'. |
|
参照は '%1' の targetNamespace を指定しましたが、スキーマは '%2' を指定しています。 |
|
La referencia especificó targetNamespace de '%1' pero el esquema especifica '%2'. |
|
Nel riferimento è stato specificato un targetNamespace di "%1" ma nello schema viene specificato "%2". |
|
De verwijzing geeft targetNamespace van %1 op, maar het schema geeft %2 op. |
|
A referência especificou targetNamespace '%1' mas o esquema especifica '%2'. |
|
Başvuru targetNamespace olarak '%1' değerini belirtti, ancak şemada belirtilen değer '%2'. |
|
Referenca navodi targetNamespace '%1' ali šema određuje '%2'. |
|
Sklic določa ciljni imenski prostor »%1«, vendar shema določa »%2«. |
|
การอ้างอิงระบุ targetNamespace เป็น '%1' แต่ schema ระบุ '%2' |
|
Odkaz obsahuje atribút „targetNamespace“ s hodnotou %1, no schéma obsahuje hodnotu %2. |
|
A referência especificou targetNamespace de '%1' mas o esquema especifica '%2'. |
|
У посиланні зазначено targetNamespace для ''%1'', але у схемі зазначено ''%2''. |
|
Referinţa specifică targetNamespace pentru '%1' dar schema specifică '%2'. |
|
W odwołaniu określono parametr targetNamespace jako '%1' a w schemacie jako '%2'. |
|
Viide määras üksuse %1 atribuudi targetNamespace, kuid skeem määrab üksuse %2. |
|
Referansen angav targetNamespace for %1, men skjema angir %2. |
|
Referencen angiver targetNamespace som '%1', men skemaet angiver den som '%2'. |
|
A hivatkozás a(z) '%1' célnévtérre mutat, de a séma a(z) '%2' névteret adja meg. |
|
Atsauce norāda mērķa nosaukumvietu '%1', bet shēma norāda '%2'. |
|
Referenca navodi targetNamespace za '%1', ali shema navodi '%2'. |
|
Nuorodoje nurodomas '%1' targetNamespace, o schemoje nurodomas '%2'. |
|
Odkaz určil vlastnost targetNamespace pro %1, ale schéma určuje %2. |
|
ההפניה מציינת targetNamespace של '%1' אך הסכימה מציינת '%2'. |
|
Viittaus on määritetty kohteen %1 targetNamespacessa, mutta rakenne määrittää kohteen %2. |
|
В обръщението за targetNamespace е указано '%1', но в схемата е указано '%2'. |
|
Στην αναφορά καθορίστηκε το targetNamespace '%1', αλλά το σχήμα καθορίζει το '%2'. |
|
حدد المرجع targetNamespace لـ '%1' لكن المخطط حدد '%2'. |
|
MinLength/MaxLength-begränsningar kan endast anges med datatyperna string, number, bin.hex eller bin.base64. |
|
MinLength/MaxLength 條件約束只能指定為 "string"、"number"、"bin.hex" 或 "bin.base64" 等資料型別。 |
|
Ограничения MinLength и MaxLength могут быть указаны только с типом данных "string", "number", "bin.hex" или "bin.base64". |
|
仅能用 "string"、"number"、"bin.hex" 或 "bin.base64" 的数据类型指定 MinLength/MaxLength 约束。 |
|
MinLength/MaxLength 제약 조건은 "string", "number", "bin.hex", 또는 "bin.base64"의 데이터 형식으로만 지정될 수 있습니다. |
|
Les contraintes MinLength/MaxLength peuvent être spécifiées uniquement avec un type de données « string », « number », « bin.hex » ou « bin.base64 ». |
|
MinLength/MaxLength Einschränkungen können nur für die Datentypen "string", "number", "bin.hex", oder "bin.base64" festgelegt werden. |
|
MinLength/MaxLength 制約は "string"、"number"、"bin.hex" または "bin.base64" のデータ型でのみ指定できます。 |
|
Las restricciones de longitud mínima y máxima sólo pueden especificarse con los tipos de datos "string", "number", "bin.hex" o "bin.base64". |
|
È possibile specificare i vincoli MinLength/MaxLength solo con un tipo di dati pari a "string", "number", "bin.hex", o "bin.base64". |
|
De beperkingen minLength/maxLength kunnen alleen worden opgegeven met de gegevenstypen 'string', 'number', 'bin.hex' of 'bin.base64'. |
|
As restrições MinLength/MaxLength só podem ser especificadas com um tipo de dados "string", "number", "bin.hex" ou "bin.base64". |
|
MinLength/MaxLength koşulları yalnızca "string", "number", "bin.hex" veya "bin.base64" veri türüyle belirtilebilir. |
|
Ograničenja MinLength/MaxLength mogu se navesti samo pomoću tipa podataka "string", "number", "bin.hex" ili "bin.base64". |
|
Omejitvi MinLength/MaxLength sta lahko določeni samo s podatkovnim elementom »string«, »number«, »decimal«, »bin.hex« ali »bin.base64«. |
|
สามารถระบุข้อจำกัด MinLength/MaxLength ได้เฉพาะกับชนิดข้อมูล "string", "number", "bin.hex" หรือ "bin.base64" |
|
Obmedzenia MinLength/MaxLength možno zadať len s údajovým typom „string“, „decimal“, „bin.hex“ alebo „bin.base64“. |
|
As restrições MinLength/MaxLength só podem ser especificadas com um tipo de dados "string", "number", "bin.hex" ou "bin.base64". |
|
Обмеження MinLength/MaxLength можна вказувати лише для типів даних ''string'', ''number'', ''bin.hex'' і ''bin.base64''. |
|
Restricţiile MinLength/MaxLength se pot specifica numai cu tipurile de date "string", "number", "bin.hex" sau "bin.base64". |
|
Warunki ograniczające MinLength/MaxLength mogą być określane jedynie za pomocą typów danych "string", "number", "bin.hex" oraz "bin.base64". |
|
Atribuudi MinLength/MaxLength tõkkeid saab määrata ainult andmetüübiga "string", "number", "bin.hex" või "bin.base64". |
|
MinLength/MaxLength-begrensningene kan bare angis med datatypen "string", "number", "bin.hex" eller "bin.base64". |
|
Begrænsninger i MinLength/MaxLength kan kun angives med datatypen "string", "number", "bin.hex" eller "bin.base64". |
|
MinLength és MaxLength megkötéseket csak "string", "number", "bin.hex" vagy "bin.base64" adattípussal lehet megadni. |
|
MinLength/MaxLength ierobežojumus var norādīt tikai kopā ar datu tipu "string", "number", "bin.hex" vai "bin.base64". |
|
Ograničenja za MinLength/MaxLength mogu se navesti isključivo ako je vrsta podataka "string", "number", "bin.hex" ili "bin.base64". |
|
MinLength/MaxLength apribojimai gali būti nurodyti tik su "string", "number", "bin.hex" ar "bin.base64" duomenų tipu. |
|
Omezující podmínky MinLength a MaxLength lze zadat pouze u typu dat "string", "number", "bin.hex" a "bin.base64". |
|
ניתן לציין מגבלות MinLength/MaxLength רק באחד מסוגי הנתונים "string", "number", "bin.hex" או "bin.base64". |
|
MinLength- ja MaxLength-rajoitteet voidaan määrittää vain tietotyyppiä string, number, bin.hex tai bin.base64 käyttämällä. |
|
Ограничителите MinLength/MaxLength могат да бъдат задавани само за тип данни "string", "number", "bin.hex" или "bin.base64". |
|
Οι περιορισμοί MinLength/MaxLength είναι δυνατό να καθοριστούν μόνο με έναν τύπο δεδομένων "string", "number", "bin.hex" ή "bin.base64". |
|
يمكن تحديد التقييدين MinLength/MaxLength بأنواع البيانات "string" أو "number" أو "bin.hex" أو "bin.base64". |
|
ID:et %1 är duplicerat. |
|
識別碼 '%1' 重複。 |
|
Повторяющийся ID ''%1''. |
|
ID '%1' 已被复制。 |
|
'%1' ID가 중복되었습니다. |
|
L'ID '%1' est dupliqué. |
|
Die ID '%1' kommt doppelt vor. |
|
ID '%1' は重複しています。 |
|
El Id. '%1' está duplicado. |
|
L'ID "%1" è duplicato. |
|
De id %1 is dubbel aanwezig. |
|
A identificação '%1' está duplicada. |
|
'%1' kimliği yineleniyor. |
|
ID '%1' je dupliran. |
|
ID »%1« je podvojen. |
|
ID '%1' ซ้ำ |
|
ID %1 je duplicitné. |
|
O ID '%1' está duplicado. |
|
ID '%1' повторюється. |
|
ID '%1' este dublat. |
|
Identyfikator '%1' jest zduplikowany. |
|
ID %1 on topelt. |
|
IDen %1 er duplisert. |
|
Id'et '%1' er duplikeret. |
|
A(z) '%1' azonosító már létezik (kettős előfordulás). |
|
Pastāv ID '%1' dublikāts. |
|
ID '%1' je dupliciran. |
|
ID '%1' yra dubliuojamas. |
|
ID %1 je duplicitní. |
|
ID '%1' הוכפל. |
|
Tunnus %1 toistuu. |
|
Повтарящ се ID '%1'. |
|
Το αναγνωριστικό '%1' είναι διπλό. |
|
المعرف '%1' مكرر. |
|
Ett fel uppstod när %1 tolkades som %2-datatyp. |
|
剖析 '%1' 為 %2 資料型別時發生錯誤。 |
|
Ошибка разбора ''%1'' как типа данных %2. |
|
分析 '%1' 为 %2 数据类型时发生错误。 |
|
'%1'을(를) %2 데이터 형식으로 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Erreur d'analyse de '%1' comme %2 type de donnée. |
|
Fehler beim Analysieren von '%1' als %2-Datentyp. |
|
'%1' を %2 データ型として解析中にエラーが発生しました。 |
|
Error al analizar '%1' como tipo de dato %2. |
|
Errore durante l'analisi di "%1" come tipo di dati %2. |
|
Fout bij het parseren van %1 als gegevenstype %2. |
|
Erro ao analisar '%1' como tipo de dados %2. |
|
%2 veri türü olarak '%1' ayrıştırılırken hata oluştu. |
|
Greška u analiziranju '%1' kao tipa podataka %2. |
|
Napaka pri razčlenjevanju »%1« kot podatkovni tip %2. |
|
เกิดข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ '%1' เป็นชนิดข้อมูล %2 |
|
Počas analýzy %1 ako údajového typu %2 sa vyskytla chyba. |
|
Erro ao analisar '%1' como tipo de dados %2. |
|
Помилка розбору '%1' як типу даних %2. |
|
Eroare la analizarea '%1' ca tip de date %2. |
|
Błąd analizy składni '%1' jako typu danych %2. |
|
Tõrge üksuse %1 sõelumisel üksuse %2 andmetüübina. |
|
Feil under analyse av %1 som %2-datatype. |
|
Der opstod en fejl under parsing af '%1' som datatypen %2. |
|
Hiba történt '%1' %2 adattípusként történő elemzése során. |
|
Parsējot '%1' kā %2 datu tipu, radās kļūda. |
|
Pogreška pri raščlambi '%1' kao vrste podataka %2. |
|
Klaida analizuojant '%1' kaip duomenų tipą %2. |
|
Při analýze %1 jako typu dat %2 došlo k chybě. |
|
שגיאה בפריסה '%1' בתור %2 datatype. |
|
Virhe jäsenneltäessä %1 tietotyypiksi %2. |
|
Грешка при прочитането на '%1' като тип данни %2. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάλυση του '%1' ως τύπο δεδομένων %2. |
|
خطأ في تحليل '%1' لغوياً كنوع بيانات %2. |
|
En namnområdeskonflikt uppstod för namnutrymmet %1. |
|
'%1' 具名區有名稱區衝突。 |
|
Конфликт пространств имен для пространства имен "%1". |
|
对于 '%1' 名称空间,发生名称空间冲突。 |
|
'%1' 이름 공간에 이름 공간 충돌이 있습니다. |
|
Un conflit d'espace de noms est survenu pour l'espace de noms '%1' . |
|
Namespace-Konflikt für den '%1'-Namespace. |
|
'%1' 名前空間で、名前空間の競合がありました。 |
|
Había un conflicto de espacio de nombres para el espacio '%1' . |
|
Conflitto di spazio dei nomi per lo spazio dei nomi "%1". |
|
Er is een naamruimteconflict voor de naamruimte %1. |
|
Houve um conflito de espaço para nome para o espaço '%1'. |
|
'%1' Ad Alanı'nda Ad Alanı çakışması var. |
|
Došlo je do sukoba u prostoru za ime '%1'. |
|
Spor imenskega prostora za imenski prostor »%1«. |
|
มีข้อขัดแย้งของเนมสเปซสำหรับเนมสเปซ '%1' |
|
Došlo ku konfliktu v poli Namespace pre priestor názvov %1. |
|
Houve um conflito de espaço de nomes no espaço '%1'. |
|
Конфлікт просторів імен для простору імен '%1'. |
|
Wystąpił konflikt obszaru nazw dla obszaru nazw '%1'. |
|
Nimeruumi %1 puhul ilmnes nimeruumikonflikt. |
|
Det oppstod en navneområdekonflikt for navneområdet %1. |
|
Der opstod en navneområdekonflikt for navneområdet '%1'. |
|
Névtérütközés lépett fel a(z) '%1' névtérben. |
|
Nosaukumvietai '%1' radās nosaukumvietu konflikts. |
|
Došlo je do sukoba u prostoru naziva '%1'. |
|
Įvyko vardų srities konfliktas vardų srityje '%1'. |
|
V oboru názvů %1 došlo ke konfliktu. |
|
אירעה התנגשות מסוג Namespace עבור '%1' Namespace. |
|
Ristiriita nimitilan %1 suhteen. |
|
A existat un conflict de spaţiu de nume pentru spaţiul de nume '%1' . |
|
Противоречие при мястото за имена '%1'. |
|
Υπήρξε μια διένεξη πεδίου ονομάτων για το πεδίο ονομάτων '%1'. |
|
كان هناك تعارض في "مساحة أسماء المصادر" لـ "مساحة أسماء المصادر" '%1'. |
|
Det gick inte att expandera ett attribut med värdet Object |
|
無法展開含物件值的屬性 |
|
Не удается расширить атрибут со значением "Object". |
|
无法用 Object 值来扩展一个属性 |
|
개체 값을 가진 특성을 확장할 수 없습니다. |
|
Impossible de développer un attribut ayant la valeur Object |
|
Ein Attribut mit einem Objektwert kann nicht expandiert werden. |
|
オブジェクト値を持つ属性は展開できません |
|
No se puede expandir un atributo con el valor Object |
|
Impossibile espandere un attributo con valore Object |
|
Kan een kenmerk met Object-waarde niet uitbreiden |
|
Não é possível expandir um atributo com valor Object |
|
Nesne değeri olan öznitelik genişletilemiyor |
|
Nije moguće proširiti atribut pomoću vrednosti za Object |
|
Atributa z vrednostjo Object ni mogoče razširiti |
|
ไม่สามารถขยายแอตทริบิวต์ที่มีค่า Object |
|
Atribút s hodnotou v poli Object sa nedá rozbaliť |
|
Não é possível expandir um atributo com o valor Object |
|
Не вдалося розширити атрибут зі значенням Object |
|
Nie można rozwinąć atrybutu z wartością Object |
|
Ei saa laiendada atribuuti, millel on väärtus Object |
|
Kan ikke utvide et attributt med objektverdien |
|
En attribut med værdien Object kan ikke udvides |
|
Object értékkel rendelkező attribútumot nem lehet kiterjeszteni. |
|
Nevar izvērst atribūtu ar vērtību Object |
|
Nije moguće proširiti atribut vrijednošću za Object |
|
Neįmanoma išplėsti atributo, turinčio objekto reikšmę |
|
Atribut s hodnotou Object nelze rozšířit. |
|
לא ניתן להרחיב תכונה באמצעות ערך Object |
|
Määritettä, jolla on Object-arvo, ei voi laajentaa |
|
Imposibil de extins un atribut cu valoarea Object |
|
Невъзможно преобразуване на атрибут със стойност на обект |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάπτυξη ενός χαρακτηριστικού με την τιμή αντικείμενο |
|
تعذر توسيع إحدى السمات باستخدام قيمة "الكائن" |
|
Det går inte att ha två datatypattribut på ett element. |
|
一個元素不能有兩個資料型別屬性。 |
|
Два атрибута типа данных для одного элемента не допускаются. |
|
在一个元素中不能有 2 个数据类型属性。 |
|
요소 한 개에 두 개의 데이터 형식 특성을 가질 수 없습니다. |
|
Erreur due à la définition de 2 types de données d'attribut pour un seul élément. |
|
Zwei "datatype"-Attribute auf einem Element sind nicht zugelassen. |
|
1 つの要素に対して 2 つのデータ型の属性は指定できません。 |
|
No pueden existir 2 atributos de tipo de dato en un elemento. |
|
Impossibile impostare due attributi del tipo di dati per un solo elemento. |
|
Kan geen 2 gegevenstypekenmerken hebben voor één element. |
|
Não pode haver 2 atributos de tipo de dados em um elemento. |
|
Aynı öğede 2 veri türü özniteliği olamaz. |
|
U jednom elementu ne mogu da se nalaze dva atributa tipa podataka. |
|
Element ne more imeti atributov podatkovnega tipa 2. |
|
ไม่สามารถมีแอตทริบิวต์ประเภทข้อมูล 2 รายการในอีลิเมนต์เดียว |
|
Pri jednom prvku sa nemôžu nachádzať 2 atribúty údajových typov. |
|
Não podem existir 2 atributos de tipo de dados num elemento. |
|
Один елемент не може мати 2 атрибути типу даних. |
|
Nie można mieć 2 atrybutów typu danych na jednym elemencie. |
|
Ühel elemendil ei saa olla kahte andmetüübiatribuuti. |
|
Kan ikke ha to datatypeattributter på ett element. |
|
Der kan ikke være to datatypeattributter til ét element. |
|
Egy elemnek nem lehet két adattípus-attribútuma. |
|
Vienam elementam nedrīkst būt 2 datu tipu atribūtu. |
|
U jednom elementu nije moguće imati dva atributa vrste podataka. |
|
Viename elemente negali būti 2 duomenų tipo atributų. |
|
U jednoho elementu nelze zadat dva atributy typu dat. |
|
לא יכולות להיות 2 תכונות datatype על רכיב אחד. |
|
Yhdessä elementissä ei voi olla kahta tietotyyppielementtiä. |
|
Nu pot exista 2 atribute tip de date într-un singur element. |
|
Не може да има 2 атрибута за типа данни на един елемент. |
|
Δεν είναι δυνατή η ύπαρξη 2 χαρακτηριστικών τύπου δεδομένων σε ένα στοιχείο. |
|
لا يمكن وجود سمتين من أنواع البيانات في عنصر واحد. |
|
Det gick inte att hitta positionsnoden för infogning |
|
找不到插入的位置節點 |
|
Узел места вставки не найден |
|
没找到插入位置节点 |
|
삽입 위치 노드가 없습니다. |
|
Noeud d'insertion de position non trouvé |
|
Stelle zum Einfügen konnte nicht gefunden werden. |
|
位置の挿入ノードが見つかりません |
|
No se encuentra el nodo de posición de inserción |
|
Impossibile trovare il nodo della posizione di inserimento |
|
Invoegpositieknooppunt niet gevonden |
|
Nó de posição de inserção não encontrado |
|
Ekleme konumu düğümü bulunamadı |
|
Nije pronađen čvor na poziciji za umetanje |
|
Vozlišča mesta vstavljanja ni mogoče najti |
|
ไม่พบโหนดตำแหน่งการแทรก |
|
Uzol vkladania pozície sa nenašiel |
|
Não foi encontrado o nó da posição de inserção |
|
Вузол місця вставки не знайдено |
|
Nie można znaleźć węzła pozycji wstawiania |
|
Lisamiskoha sõlme ei leidu |
|
Finner ikke node for innsettingsposisjon |
|
Der blev ikke fundet en node på indsættelsespunktet |
|
Nem található a beillesztési hely csomópontja. |
|
Nav atrasts iespraušanas pozīcijas mezgls |
|
Nije pronađen čvor na poziciji za umetanje |
|
Įterpimo padėties mazgas nerastas |
|
Uzel místa vložení nebyl nalezen. |
|
לא נמצאInsert position node |
|
Lisäyskohtasolmua ei löydy |
|
Nu se găseşte nodul de poziţie de inserare |
|
Не е намерен позиционният възел за вмъкване |
|
Δεν βρέθηκε ο κόμβος θέσης εισαγωγής |
|
لم يتم العثور على موضع إدراج العقدة |