The service
Messages on page
Verifieringen misslyckades.
確認失敗。
Произошел сбой проверки.
验证失败。
확인하지 못했습니다.
Échec de la validation.
Fehler bei der Überprüfung.
Validate に失敗しました。
Error al validar.
Convalida non riuscita.
Het valideren is mislukt.
Falha de validação.
Doğrulama başarısız oldu.
Provera valjanosti nije uspela.
Preverjanje veljavnosti ni uspelo.
การตรวจสอบล้มเหลว
Overenie zlyhalo.
Falha na validação.
Перевірка зазнала невдачі.
Sprawdzenie nie powiodło się.
Valideerimine nurjus.
Kan ikke bekrefte.
Godkendelsen mislykkedes.
Az érvényesítés sikertelen.
Validēšana neizdevās.
Provjera valjanosti nije uspjela.
Tikrinimas nepavyko.
Ověření se nezdařilo.
‏‏פעולת האימות נכשלה.
Vahvistus epäonnistui.
Validarea nu a reuşit.
Проверката неуспешна.
Η επικύρωση απέτυχε.
‏‏فشل التحقق من الصحة.
Indexet hänvisar till utanför listans slut.
索引參照超過清單結尾範圍。
Индекс выходит за пределы списка.
引用的索引已超出列表的末端。
Les références de l'index dépassent la fin de la liste.
인덱스가 목록의 끝을 넘어 참조합니다.
Der Index bezieht sich auf Werte jenseits des Listenendes.
インデックスがリストの終了以降を参照しています。
La referencia del índice va más allá del final de la lista.
L'indice fa riferimento a un punto oltre la fine dell'elenco.
De index verwijst naar een item dat zich voorbij het einde van de lijst bevindt.
Índice faz referência para além do fim da lista.
Dizin başvuruları liste sonunu aşıyor.
Reference indeksa protežu se dalje od kraja liste.
Mesto, na katero se sklicuje kazalo, je po koncu seznama.
ดัชนีมีการอ้างอิงเกินรายการ
Index odkazuje mimo zoznam.
Referência do índice excede fim da lista.
Індекс указує за кінець списку.
Indeks wskazuje element za końcem listy.
Indeks viitab loendi lõpust edasi.
Indeksen har referanser utenfor listen.
Indeks refererer udover listen.
Az index a lista végén túlra mutató hivatkozást tartalmaz.
Indeksā iekļauta atsauce aiz saraksta beigām.
Reference u indeksu protežu se dalje od kraja popisa.
Rodyklė nurodo už sąrašo pabaigos.
Index odkazuje za konec seznamu.
‏‏האינדקס מבצע הפניה אל ערך הנמצא מחוץ לרשימה.
Indeksi viittaa luettelon lopun jälkeiseen kohtaan.
Referinţele indexului depăşesc sfârşitul listei.
Индексът сочи след края на списъка.
Το ευρετήριο αναφέρεται σε σημείο πέρα από το τέλος της λίστας.
‏‏الفهرس يشير إلى ما بعد نهاية القائمة.
En nod av typen %1 kan inte ha namnet %2.
類型 '%1' 的節點不能有名稱 '%2'。
Узел типа ''%1'' не может иметь имя ''%2''.
类型 '%1' 的节点不能命名为 '%2'。
'%1' 유형의 노드는 '%2' 이름을 가질 수 없습니다.
Un noeud de type « %1 » ne peut porter le nom « %2 ».
Ein Knoten vom Typ '%1' kann nicht den Namen '%2' haben.
型 '%1' のノードに名前 '%2' を含むことができません。
Un nodo del tipo '%1' no puede tener el nombre '%2'.
Impossibile assegnare il nome "%2" ai nodi di tipo "%1".
Aan een knooppunt van het type %1 mag niet de naam %2 zijn toegewezen.
Um nó do tipo '%1' não pode ter o nome '%2'.
'%1' türündeki bir düğümün adı '%2' olamaz.
Čvor tipa '%1' ne može da nosi ime '%2'.
Vozlišče tipa »%1« ne more imeti imena »%2«.
โหนดชนิด '%1' ไม่สามารถใช้ชื่อ '%2'
Uzol typu %1 nemôže mať priradený názov %2.
Um nó de tipo '%1' não pode ter o nome '%2'.
Вузол типу '%1' не може мати імені '%2'.
Węzeł typu '%1' nie może mieć nazwy '%2'.
Sõlme, mille tüüp on %1, nimi ei saa olla %2.
En node av typen %1 kan ikke ha navnet %2.
En node af typen "%1" kan ikke have navnet "%2".
'%1' típusú csomópontnak nem adható a(z) '%2' név.
Mezglam ar tipu '%1' nevar būt nosaukums '%2'.
Čvor vrste '%1' ne može imati naziv '%2'.
'%1' tipo mazgas negali turėti pavadinimo '%2'.
Uzel typu %1 nemůže mít název %2.
‏‏צומת מסוג '%1' אינו יכול לכלול את השם '%2'.
Lajin %1 solmun nimi ei voi olla %2.
Un nod de tip '%1' nu poate avea numele '%2'.
Възел от типа '%1' не може да има име '%2'.
Ένας κόμβος τύπου '%1' δεν είναι δυνατό να έχει το όνομα '%2'.
‏‏لا يمكن أن يكون لعقدة من النوع '%1' الاسم '%2'.
En nödvändig egenskap har inte ett giltigt värde.
需要的內容沒有有效值。
Требуемое свойство не имеет допустимого значения.
所需的属性没有一个有效的值。
필요한 속성에 유효한 값이 없습니다.
La propriété requise ne possède pas de valeur valide.
Die erforderliche Eigenschaft hat keinen gültigen Wert.
要求されたプロパティに有効な値がありません。
Una propiedad necesaria no tiene un valor válido.
Valore della proprietà obbligatoria non valido.
De vereiste eigenschap heeft geen geldige waarde.
A propriedade necessária não tem valor válido.
Gereken özelliğin değeri geçerli değil.
Potrebno svojstvo nema važeću vrednost.
Zahtevana lastnost nima veljavne vrednosti.
คุณสมบัติที่จำเป็นมีค่าไม่ถูกต้อง
Požadovaná vlastnosť nemá platnú hodnotu.
A propriedade necessária não tem um valor válido.
Обов'язкова властивість не має припустимого значення.
Wymagana właściwość nie ma prawidłowej wartości.
Nõutaval atribuudil pole sobivat väärtust.
Den ønskede egenskapen har ikke en ønsket verdi.
Den krævede egenskab har ikke en gyldig værdi.
A szükséges tulajdonságnak nincs érvényes értéke.
Nepieciešamajam rekvizītam nav derīgas vērtības.
Obavezno svojstvo nema valjanu vrijednost.
Reikiamoje ypatybėje nėra tinkamos reikšmės.
Požadovaná vlastnost nemá platnou hodnotu.
‏‏מאפיין דרוש אינו כולל ערך חוקי.
Tarvittavalla ominaisuudella ei ole kelvollista arvoa.
Proprietatea obligatorie nu are o valoare validă.
Задължителното свойство няма валидна стойност.
Η απαιτούμενη ιδιότητα δεν έχει έγκυρη τιμή.
‏‏الخاصية المطلوبة لا تحتوي على قيمة صالحة.
En ogiltig åtgärd utfördes under en transformering.
當轉換正在進行時發生不正確的操作。
Недопустимая операция во время выполнения преобразования.
当转换正在进行时,出现非法操作。
변환이 진행 중인 동안 작업이 잘못되었습니다.
Opération illégale lorsque l'exécution d'une transformation est en cours.
Ungültiger Vorgang, während eine Transformation ausgeführt wird.
変換中の正しくない操作が現在進行中です。
Operación ilegal durante una transformación en curso.
Operazione non valida mentre è in corso una trasformazione.
Ongeldige bewerking tijdens de uitvoering van een transformatie.
Operação ilegal enquanto uma transformação está em andamento.
Bir dönüştürme sürerken geçersiz işlem yürütüldü.
Došlo je do nedozvoljene radnje u toku izvršavanja transformacije.
Neveljavna operacija, medtem ko poteka transformacija.
มีการดำเนินการที่ผิดพลาดขณะที่มีการเปลี่ยนแปลง
Nepovolená operácia počas priebehu transformácie.
Operação ilegal durante uma transformação em curso.
Неприпустима операція, оскільки триває перетворення.
Niedozwolona operacja podczas transformacji.
Lubamatu toiming ajal, mil teisendus on pooleli.
Ulovlig operasjon under en pågående transformasjon.
Handlingen er ulovlig, så længe der afvikles en transformation.
A program szabálytalan műveletet hajtott végre egy folyamatban lévő átalakítás közben.
Kamēr notiek transformēšana, darbība nav atļauta.
Nedozvoljena operacija tijekom izvođenja transformacije.
Draudžiama operacija vykstant transformacijai.
V průběhu transformace byla provedena nepřípustná operace.
‏‏פעולה לא חוקית כאשר טרנספורמציה מתבצעת כעת.
Toiminto ei onnistu, kun muunnos on käynnissä.
Operaţiune ilegală în timpul unei transformări aflate în curs.
Непозволена операция по време на изпълнение на трансформация.
Βρίσκεται σε πρόοδο μη έγκυρη λειτουργία κατά τη διάρκεια μετασχηματισμού.
‏‏حدثت عملية غير شرعية أثناء إجراء التحويل.
Användaren avbröt transformeringen.
使用者終止轉換。
Преобразование прервано пользователем.
用户放弃转换。
사용자가 변환을 중단했습니다.
L'utilisateur a arrêté la transformation.
Vom Benutzer abgebrochene Transformation.
ユーザーが変換を中止しました。
El usuario anuló la transformación.
Trasformazione interrotta dall'utente.
De gebruiker heeft de transformatie afgebroken.
Transformação anulada pelo usuário.
Kullanıcı dönüştürmeyi iptal etti.
Korisnik je prekinuo transformaciju.
Uporabnik je prekinil transformacijo.
ผู้ใช้ล้มเลิกการเปลี่ยนแปลง
Transformácia zrušená používateľom.
O utilizador abortou a transformação.
Перетворення перервано користувачем.
Transformacja przerwana przez użytkownika.
Kasutaja katkestas teisenduse.
Transformasjonen er avbrutt av bruker.
Brugeren afbrød transformationen.
A felhasználó megszakította az átalakítást.
Lietotājs priekšlaikus pārtraucis transformēšanu.
Korisnik je prekinuo transformaciju.
Transformaciją nutraukė vartotojas.
Transformace byla přerušena uživatelem.
‏‏המשתמש ביטל את הטרנספורמציה.
Käyttäjä keskeytti muunnoksen.
Utilizatorul a abandonat transformarea.
Трансформацията е спряна от потребителя.
Ο χρήστης ματαίωσε τον μετασχηματισμό.
‏‏تم إحباط التحويل من قبل المستخدم.
Tolkningen av dokumentet har inte slutförts.
文件剖析未完成。
Документ проанализирован не полностью.
没有对文档进行全面分析。
문서를 완전히 구문 분석하지 못했습니다.
Le document n'a pas été entièrement analysé.
Das Dokument wurde nicht vollständig analysiert.
ドキュメントは完全に解析されていません。
El documento no está completamente analizado.
Il documento non è stato analizzato completamente.
Het document is niet volledig geparseerd.
O documento não está completamente analisado.
Belge tam olarak ayrıştırılmadı.
Dokument nije do kraja analiziran.
Dokument ni v celoti razčlenjen.
ระบบไม่ได้แยกวิเคราะห์เอกสารอย่างสมบูรณ์
Dokument nie je úplne analyzovaný.
O documento não foi analisado completamente.
Документ розібрано не повністю.
Dokument nie jest całkowicie przeanalizowany składniowo.
Dokumenti pole täielikult sõelutud.
Dokumentet er ikke fullstendig analysert.
Dokumentet er ikke fuldt analyseret.
A dokumentum elemzése nem teljes.
Dokuments nav pilnībā parsēts.
Dokument nije potpuno raščlanjen.
Dokumentas nevisiškai išanalizuotas.
Analýza dokumentu není zcela dokončena.
‏‏ניתוח מבנה הטקסט של המסמך לא הושלם.
Asiakirja ei ole täysin jäsennelty.
Documentul nu este complet analizat.
Документът не е напълно анализиран.
Το έγγραφο δεν έχει αναλυθεί πλήρως.
‏‏لم يتم تحليل المستند بأكمله لغوياً.
Det här objektet kan inte dölja händelsen %1. Det gick inte att ordna objektets IDispatch-gränssnitt.
此物件不能接收 '%1' 事件。當整理物件的 IDispatch 介面時發生錯誤。
Объект не может принять событие "%1". Произошла ошибка при формировании параметров интерфейса IDispatch объекта.
此对象不能接收 '%1' 事件。在配置对象 IDispatch 接口时发生错误。
이 개체는 '%1' 이벤트를 싱크할 수 없습니다. 개체의 IDispatch 인터페이스를 마샬링하는 동안 오류가 발생했습니다.
Cet objet ne peut pas collecter l'événement « %1 ». Une erreur est survenue lors du maintien de l'ordre de l'interface de l'objet IDispatch.
Das Objekt kann das Ereignis '%1' nicht empfangen. Fehler beim Marshalling der IDispatch-Schnittstelle des Objekts.
このオブジェクトは '%1' イベントをシンクすることができません。エラーはオブジェクトの IDispatch インターフェイスのマーシャリングで発生しました。
Este objeto no puede recibir el suceso '%1'. Error al calcular la referencia de la interfaz IDispatch del objeto.
L'oggetto non è in grado di eseguire il sink dell'evento "%1". Si è verificato un errore durante il marshalling dell'interfaccia IDispatch dell'oggetto.
Dit object kan de %1-gebeurtenis niet opvangen. Er is een fout opgetreden tijdens het ordenen van de IDispatch-interface van het object.
Este objeto não pode coletar o evento '%1'. Erro ao empacotar a interface IDispatch do objeto.
Bu nesne '%1' olayını kapatamıyor. Nesnenin IDispatch arabirimi sıralanırken hata oluştu.
Ovaj objekat ne može da potopi događaj '%1'. Došlo je do greške u prikupljanju interfejsa objekta IDispatch.
Ta predmet ne more biti odtok za dogodek »%1«. Napaka pri pripravi predmetovega vmesnika IDispatch.
ออบเจกต์นี้ไม่สามารถล้มเลิกอีเวนต์ '%1' เกิดข้อผิดพลาดขณะมาร์แชลอินเตอร์เฟซของ IDispatch ของออบเจกต์
Tento objekt nemôže kontrolovať udalosť %1. Pri zaraďovaní rozhrania IDispatch objektu sa vyskytla chyba.
Este objecto não pode ser o receptor do evento '%1'. Ocorreu um erro ao organizar a interface IDispatch do objecto.
Цей об'єкт не може поглинути подію '%1'. Сталася помилка під час сортування інтерфейсу IDispatch об'єкта.
Obiekt nie może przesłać zdarzenia '%1'. Wystąpił błąd podczas przesyłania interfejsu IDispatch obiektu.
See objekt ei saa sündmust %1 vaigistada. Objekti IDispatch-liidese korraldamisel ilmnes tõrge.
Objektet kan ikke motta hendelsen %1. Det oppstod en feil under formidling av objektets IDispatch-grensesnitt.
Objektet kan ikke synkronisere hændelsen "%1". Der opstod en fejl under arrangering af objektets IDispatch-grænseflade.
Ez az objektum nem dolgozhatja fel a(z) '%1' eseményt. Hiba lépett fel az objektum IDispatch felületének rendezése során.
Šis objekts nevar nogremdēt notikumu '%1'. Izvietojot objekta IDispatch interfeisu, radusies kļūda.
Ovaj objekt ne može potopiti događaj '%1'. Došlo je do pogreške tijekom reguliranja objektova sučelja IDispatch.
Šis objektas negali rinkti '%1' įvykio. Klaida įvyko skirstant objekto sąsają IDispatch.
Tento objekt nemůže zpracovat událost %1. Při zařazování rozhraní IDispatch tohoto objektu došlo k chybě.
‏‏לאובייקט אין אפשרות לבצע פעולת Sink עבור אירוע '%1'. אירעה שגיאה בעת ארגון ממשק IDispatch של האובייקט.
Tämä objekti ei voi liittää tapahtumaa %1. Objektin IDispatch-liittymän järjestämisen yhteydessä tapahtui virhe.
Acest obiect nu poate primi evenimentul '%1'. S-a produs o eroare la calcularea referinţei interfeţei IDispatch a obiectului.
Този обект не може да поеме събитието '%1'. Възникна грешка в композирането на IDispatch интерфейса на обекта.
Αυτό το αντικείμενο δεν είναι δυνατό να αποδεχτεί το συμβάν '%1'. Παρουσιάστηκε σφάλμα παράταξης της διασύνδεσης IDispatch του αντικειμένου.
‏‏لم يستطع هذا الكائن ترك الحدث '%1'. حدث خطأ في تنظيم واجهة الكائن IDspatch.
XSL-formatmallen måste vara fritrådad för att kunna användas tillsammans med XSLTemplate-objektet.
XSL 樣式表文件必須無限制執行緒,如此才可與 XSLTemplate 物件配合使用。
Документ таблицы стилей XSL для использования с объектом XSLTemplate должен иметь свободные потоки.
XSL 样式表文档必须是自由线程,以便将其用于 XSL 模板对象。
XSLTemplate 개체와 함께 사용하려면 XSL 스타일시트 문서가 빈 스레드여야 합니다.
Le document de feuille de style XSL doit être sans thread afin d'être utilisé avec l'objet XSLTemplate.
Das XSL-Stylesheet-Dokument muss "freethreaded" sein, um mit dem XSL-Vorlageobjekt verwendet werden zu können.
XSL テンプレート オブジェクトと同時に使用するには、XSL スタイルシート ドキュメントはフリースレッドである必要があります。
El documento de hoja de estilos XSL debe ser de subprocesamiento libre para que se pueda utilizar con el objeto XSLTemplate.
Il documento del foglio di stile XSL deve essere a thread liberi per poterlo utilizzare con l'oggetto XSLTemplate.
Het XSL-opmaakmodeldocument moet vrije threads bevatten zodat het kan worden gebruikt met het XSL-sjabloonobject.
O documento de folha de estilos XSL deve ter segmentação livre para ser usado com o objeto XSLTemplate.
XSL stil sayfası belgesinin XSLTemplate nesnesiyle kullanılabilmesi için serbest iş parçasında çalıştırılması gerekir.
XSL dokument sa opisom stila mora da koristi slobodne niti da bi mogao da se koristi sa XSLTemplate objektom.
Dokument datoteke s slogi XSL mora biti prosto niten, če ga želite uporabiti s predmetom XSLTemplate.
เอกสารสไตล์ชีท XSL ต้องไม่มีเธรดการทำงานจึงจะสามารถใช้กับออบเจกต์ XSLTemplate
Aby bolo možné použiť dokument šablóny so štýlmi XSL s objektom XSLTemplate, musí byť tento dokument bez vlákien.
O documento da folha de estilos XSL tem de ter um thread livre para poder ser utilizado com o objecto XSLTemplate.
Документ таблиці стилів XSL повинен мати несуворі правила, щоб його можна було використовувати з об'єктом XSLTemplate.
Dokument arkusza stylów XSL musi być wolnowątkowy, aby mógł być używany z obiektem XSLTemplate.
XSL-laadilehe dokument peab olema vaba hargnemisega, et seda saaks kasutada koos objektiga XSLTemplate.
XSL-stilarkdokumentet må være fritrådet for å kunne brukes med XSLTemplate-objektet.
XSL-typografidokumentet skal være frit trådet for at kunne anvendes med XSLTemplate-objektet.
Az XSL stíluslap-dokumentumnak szabadszálúnak kell lennie ahhoz, hogy az XSLTemplate objektummal használható legyen.
XSL stilu lapu dokumentam jābūt brīvā pavedienā, lai to varētu izmantot kopā ar objektu XSLTemplate.
XSL dokument s listom stilova mora koristiti slobodne niti da bi se mogao upotrebljavati s XSLTemplate objektom.
XSL stilių lapo dokumentas turi būti be gijų, kad jį galima būtų naudoti su XSLTemplate objektu.
‏‏מסמך גליון הסגנונות של XSL צריך להיות מסמך של הליכי משנה (Thread) חופשיים כדי שניתן יהיה להשתמש בו עם אובייקטXSLTemplate‏.
XSL-tyylisivuasiakirjan pitää olla vapaasti säikeistetty, jotta sitä voidaan käyttää XSLTemplate-objektin kanssa.
Documentul foaie de stiluri XSL trebuie să nu aibă un fir pentru a fi utilizat cu obiectul XSLTemplate.
XSL документът с лист със стилове трябва да е свободно структуриран в нишки, за да може да бъде използван с обекта XSLTemplate.
Το έγγραφο φύλλου στυλ XSL πρέπει να είναι με ελεύθερα νήματα, για να χρησιμοποιηθεί με το αντικείμενο του προτύπου XSLT.
‏‏يجب أن يكون مستند صفحة أنماط XML خالية من مؤشرات الترابط لتمكين استخدامه مع الكائن XSLTemplate.
Dokument šablony stylů XSL musí obsahovat volné podprocesy, aby jej bylo možné používat s objektem Template jazyka XSL.
Värdet för egenskapen SelectionNamespaces är ogiltigt. Endast korrekt strukturerade xmlns-attribut tillåts.
SelectionNamespaces 內容值為無效。只允許正確格式的 xmlns 屬性。
Недопустимое значение свойства SelectionNamespaces. Допускаются только правильно сформированные атрибуты xmlns.
SelectionNamespaces 属性值无效。仅允许标准格式的 xmlns 属性。
SelectionNamespaces 속성 값이 잘못되었습니다. 올바른 형식의 xmlns 특성만 허용됩니다.
La valeur de la propriété SelectionNamespaces n'est pas valide. Seuls les attributs xmlns formatés correctement sont autorisés.
Der Eigenschaftswert von SelectionNamespaces ist ungültig. Nur wohlgeformte xmlns-Attribute sind zugelassen.
SelectionNamespaces プロパティの値が無効です。正しく構成された xmlns 属性のみが許可されています。
El valor de la propiedad SelectionNamespaces no es válido. Sólo están permitidos los atributos xmlns con formato correcto.
Il valore per la proprietà SelectionNamespaces non è valido. Sono consentiti solo attributi xmlns in formato corretto.
De waarde van de eigenschap SelectionNamespaces is ongeldig. Alleen geldige xmlns-kenmerken zijn toegestaan.
O valor da propriedade SelectionNamespaces é inválido. São permitidos somente atributos xmlns formados corretamente.
SelectionNamespaces özellik değeri geçersiz. Yalnızca doğru oluşturulmuş xmlns öznitelikleri kullanılabilir.
Vrednost svojstva SelectionNamespaces je nevažeća. Dozvoljeni su samo pravilno oblikovani xmlns atributi.
Vrednost lastnosti SelectionNamespaces je neveljavna. Dovoljeni so samo dobro oblikovani atributi xmlns.
ค่าของคุณสมบัติ SelectionNamespaces ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะแอตทริบิวต์ xmlns ที่มีรูปแบบถูกต้อง
Vlastnosť SelectionNamespaces je neplatná. Povolené sú len správne vytvorené atribúty xmlns.
O valor da propriedade SelectionNamespaces é inválido. Só são permitidos atributos xmlns bem formados.
Неприпустиме значення властивості SelectionNamespaces. Дозволяються лише правильно побудовані атрибути xmlns.
Wartość właściwości SelectionNamespaces jest nieprawidłowa. Dozwolone są tylko dobrze sformułowane atrybuty xmlns.
Atribuudi SelectionNamespaces väärtus ei sobi. Lubatud on ainult regulaarse xmlns'i atribuudid.
Egenskapsverdien for SelectionNamespaces er ugyldig. Det er bare tillatt med xmlns-attributter som er korrekt utformet.
Egenskabsværdien for SelectionNamespaces er ugyldig. Der må kun bruges veludformede xmlns-attributter.
Érvénytelen a SelectionNamespaces tulajdonságérték. Csak helyesen megadott xmlns attribútumok használhatók.
Rekvizīta SelectionNamespaces vērtība nav derīga. Atļauti ir tikai pareizi xmlns atribūti.
Vrijednost svojstva SelectionNamespaces nije valjana. Dopušteni su samo dobro oblikovani xmlns atributi.
SelectionNamespaces ypatybės reikšmė yra netinkama. Galimi tik gerai suformuoti xmlns atributai.
Hodnota vlastnosti SelectionNamespaces je neplatná. Jsou povoleny pouze správně vytvořené atributy xmlns.
‏‏ערך המאפיין SelectionNamespaces אינו חוקי. רק תכונות xmlns מסודרות היטב מותרות.
SelectionNamespaces-ominaisuuden arvo ei kelpaa. Vain hyvin muodostetut xmlns-määritteet ovat sallittuja.
Valoarea proprietăţii SelectionNamespaces nu este validă. Numai atributele xmlns corect formate sunt permise.
Невалидна стойност на свойството SelectionNamespaces. Разрешени са само добре структурирани атрибути xmlns.
Η τιμή της ιδιότητας SelectionNamespaces δεν είναι έγκυρη. Επιτρέπονται μόνο σωστά μορφοποιημένα χαρακτηριστικά xmlns.
‏‏قيمة الخاصية SelectionNamespace غير صالحة. مسموح فقط بسمات xmlns التي تم تكوينها بشكل جيد.
See catalog page for all messages.