The service
Messages on page
Uttryck måste vara en fråga eller en heltalskonstant.
運算式必須是查詢或整數格式。
Выражение должно быть запросом или целой константой.
表达式必须是一个查询或一个整型常数。
식은 쿼리 또는 정수인 상수여야 합니다.
L'expression doit être une constante entière ou une requête.
Der Ausdruck muss eine Abfrage oder eine konstante ganze Zahl sein.
式は、クエリーまたは整数定数でなければなりません。
La expresión debe ser una consulta o una constante entera.
L'espressione deve essere una query o una costante di tipo integer.
Expressie moet een query of een integerconstante zijn.
A expressão deve ser uma consulta ou uma constante inteira.
İfade bir sorgu veya tamsayı sabiti olmalıdır.
Izraz mora biti upit ili konstanta celog broja.
Izraz mora biti poizvedba ali celoštevilska konstanta.
นิพจน์จะต้องเป็นการสอบถามหรือค่าคงที่ซึ่งเป็นจำนวนเต็ม
Parameter musí byť dotaz alebo celočíselná konštanta.
A expressão tem de ser uma consulta ou uma constante de número inteiro.
Вираз має бути запитом або цілою константою.
Wyrażenie musi być kwerendą lub stałą liczbą całkowitą.
Avaldis peab olema päring või täisarvuline konstant.
Uttrykket må være en spørring eller en heltallskonstant.
Udtrykket skal være en forespørgsel eller en heltalskonstant.
A kifejezésnek lekérdezésnek vagy egész állandónak kell lennie.
Izteiksmei ir jābūt vaicājumam vai vesela skaitļa konstantei.
Izraz mora biti upit ili cjelobrojna konstanta.
Išraiška turi būti užklausos arba sveikojo skaičiaus konstanta.
Výrazem musí být dotaz nebo celočíselná konstanta.
‏‏על הביטוי להיות שאילתה או מספר שלם קבוע.
Lausekkeen on oltava kysely tai kokonaislukuvakio.
Expresia trebuie să fie o interogare sau o constantă număr întreg.
Изразът трябва да е заявка или целочислена константа.
Η έκφραση πρέπει να είναι ερώτημα ή σταθερά ακέραιου.
‏‏يجب أن يكون التعبير استعلاماً أو عدداً صحيحاً ثابتاً.
Ofullständig fråga.
未完成的查詢運算式。
Неполное выражение запроса.
不完整的查询表达式。
쿼리 식이 완전하지 않습니다.
Expression de requête incomplète.
Unvollständiger Abfrageausdruck.
不完全なクエリーの式です。
Expresión de consulta incompleta.
Espressione di query incompleta.
Onvolledige query-expressie.
Expressão de consulta incompleta.
Eksik sorgu ifadesi.
Izraz upita je nepotpun.
Nepopoln izraz poizvedbe.
นิพจน์การสอบถามไม่สมบูรณ์
Neúplný výraz dotazu.
Expressão de consulta incompleta.
Неповний вираз-запит.
Niekompletne wyrażenie kwerendy.
Mittetäielik päringuavaldis.
Ufullstendig spørringsuttrykk.
Ufuldstændigt forespørgselsudtryk.
Nem teljes a lekérdezési kifejezés.
Nepilnīga vaicājuma izteiksme.
Nepotpun izraz upita.
Nebaigta užklausos išraiška.
Neúplný výraz dotazu
‏‏ביטוי שאילתא שאינו תואם.
Epätäydellinen kyselylauseke.
Expresie de interogare incompletă.
Непълен израз на заявка.
Η παράσταση ερωτήματος είναι ελλιπής.
‏‏تعبير استعلام غير مكتمل.
Okänd metod.
未知方法。
Неизвестный метод.
方法未知。
알 수 없는 메서드입니다.
Méthode inconnue.
Unbekannte Methode.
不明な方法です。
Método desconocido.
Metodo sconosciuto.
Onbekende methode.
Método desconhecido.
Bilinmeyen yöntem.
Nepoznati metod.
Neznana metoda.
ไม่รู้จักเมธอด
Neznáma metóda.
Método desconhecido.
Nieznana metoda.
Tundmatu meetod.
Ukjent metode.
Ukendt metode.
Ismeretlen metódus.
Nezināma metode.
Nepoznata metoda.
Nežinomas metodas.
Neznámá metoda
Невідомий метод.
‏‏שיטה לא ידועה.
Tuntematon menetelmä.
Metodă necunoscută.
Неизвестен метод.
Άγνωστη μέθοδος.
‏‏أسلوب غير معروف.
Oväntat tecken i fråga.
未預期的查詢字串的字元。
Неизвестный знак в строке запроса.
在查询字符串中有意外的字符。
쿼리 문자열에 예기치 않은 문자가 있습니다.
Caractère inattendu dans la chaîne de requête.
Unerwartetes Zeichen in Abfragezeichenfolge.
クエリー文字列に予期されない文字が含まれています。
Carácter no esperado en la cadena de la consulta.
Carattere imprevisto nella stringa della query.
Onverwacht teken in querytekenreeks.
Caractere não esperado na seqüência de caracteres para consulta.
Sorgu dizesinde beklenmeyen karakter.
Neočekivani znak u niski upita.
Nepričakovan znak v nizu poizvedbe.
พบอักขระที่ไม่คาดหมายในสตริงการสืบค้น
V reťazci dotazu sa vyskytol neočakávaný znak.
Carácter inesperado numa cadeia de consulta.
Неочікуваний знак у рядку запиту.
Nieoczekiwany znak w ciągu kwerendy.
Ootamatu märk päringustringis.
Uventet tegn i spørringsstreng.
Uventet tegn i forespørgselsstrengen.
Értelmezhetetlen karakter a lekérdezési karakterláncban.
Vaicājuma virknē neparedzēta rakstzīme.
Neočekivan znak u nizu upita.
Nenumatytas simbolis užklausos eilutėje.
Řetězec dotazu obsahuje neočekávaný znak.
‏‏תו לא צפוי במחרוזת שאילתה.
Odottamaton merkki kyselymerkkijonossa.
Caracter neaşteptat în şirul de interogare.
Неочакван символ в низ на заявка.
Μη αναμενόμενος χαρακτήρας σε συμβολοσειρά ερωτήματος.
‏‏حرف غير متوقع في سلسلة الاستعلام.
%1 får inte förekomma till höger om / eller // och får heller inte användas med |.
%1 不能出現在 / 或 // 的右邊,或與 | 一起使用。
%1 не может появляться справа от / или // или использоваться с |.
%1 不能出现在 / 或 // 的右边,或不能与 | 一同使用。
%1은(는) / 또는 //의 오른쪽에 나타날 수 없거나 |와 함께 사용할 수 없습니다.
%1 ne peut pas apparaître à droite des symboles / ou //, et ne peut pas être utilisé avec le symbole |.
%1 darf nicht rechts von / oder // erscheinen oder mit | verwendet werden .
%1 は、/ または // の右側に表示されないか、または | を使用しない可能性があります。
%1 no puede aparecer a la derecha de / o // ni usarse con |.
%1 non è utilizzabile con il carattere | o a destra di / o //.
%1 mag niet rechts van / of // staan, of gebruikt worden met |.
Pode ser que %1 não apareça à direita de / ou // ou seja usado com |.
%1, / veya // karakterinin sağında yer alamaz veya | karakteriyle birlikte kullanılamaz.
%1 se ne može pojaviti desno od / ili // niti se koristiti sa |.
%1 ne sme biti na desno od / ali // in ne sme biti uporabljen z |.
%1 ต้องไม่ปรากฏที่ด้านขวาของ / หรือ // หรือใช้กับ |
Znak %1 nemôže byť napravo od znaku / a // alebo použitý spolu so znakom |.
%1 não pode aparecer à direita de / ou // nem ser utilizado com |.
%1 не може стояти праворуч від / або // чи використовуватися з |.
%1 nie może się pojawiać po prawej stronie / lub // lub być używane z |.
%1 ei tohi esineda märgist / või // paremal ja seda ei tohi kasutada koos märgiga |.
%1 kan ikke vises til høyre for / eller // eller brukes med |.
%1 må ikke vises til højre for / eller // eller bruges sammen med |.
%1 nem állhat a / vagy a // karakterek jobb oldalán, és nem használható a | karakterrel sem.
%1 nedrīkst būt norādīts pa labi no / vai //, kā arī kopā ar |.
%1 se ne može pojaviti desno od / ili // niti se koristiti s |.
%1 naudoti į dešinę nuo / arba //, arba su |.
%1 nesmí být vpravo od znaku / nebo // a nesmí být použit se znakem |.
‏‏%1 אינו יכול להופיע מצד ימין של / או // או להיות בשימוש עם |.
%1 ei voi olla merkin / tai // oikealla puolella, eikä sitä voi käyttää merkin | kanssa.
%1 nu poate apărea la dreapta simbolurilor / sau // sau nu se poate utiliza cu |.
%1 не може да се появява вдясно от / или //, нито да се използва с |.
Το %1 δεν πρέπει να εμφανίζεται δεξιά από το / ή το // ή να χρησιμοποιείται με το |.
‏‏قد لا يظهر %1 على يمين / أو // أو قد لا يستخدم مع |.
Uttrycket måste vara en strängkonstant.
運算式必須是字串常數。
Выражение должно быть строковой константой.
表达式必须是一个字符串常数。
식은 문자열 상수여야 합니다.
L'expression doit être une constante de chaîne.
Ausdruck muss eine Zeichenfolgenkonstante sein.
式は、文字列定数でなければなりません。
La expresión debe ser una constante de cadena.
L'espressione deve essere una costante di tipo stringa.
Expressie moet een tekenreeksconstante zijn.
A expressão deve ser uma constante de seqüência.
İfade bir dize sabiti olmalıdır.
Izraz mora da bude konstanta niska.
Izraz mora biti konstanta niza.
นิพจน์ต้องเป็นค่าคงที่สตริง
Výraz musí byť reťazcová konštanta.
A expressão tem de ser uma constante de cadeia.
Вираз має бути рядковою константою.
Wyrażenie musi być stałym ciągiem.
Avaldis peab olema stringkonstant.
Uttrykket må være en strengkonstant.
Udtrykket skal være en strengkonstant.
A kifejezésnek karakterlánc-állandónak kell lennie.
Izteiksmei ir jābūt virknes konstantei.
Izraz mora biti konstantan niz.
Išraiška turi būti eilutės konstanta.
Výrazem musí být řetězcová konstanta.
‏‏ביטוי חייב להיות בעל מחרוזת קבועה.
Lausekkeen on oltava merkkijonovakio.
Expresia trebuie să fie o constantă şir de caractere.
Изразът трябва да е низова константа.
Η παράσταση πρέπει να είναι μια σταθερά συμβολοσειράς.
‏‏يجب أن يكون التعبير أحد ثوابت السلسلة.
Objekt stöder inte den här metoden.
物件不支援這個方法。
Объект не поддерживает этот метод.
对象不支持此方法。
개체가 이 메서드를 지원하지 않습니다.
L'objet ne gère pas cette méthode.
Das Objekt unterstützt diese Methode nicht.
オブジェクトは、このメソッドをサポートしません。
El objeto no admite este método.
L'oggetto non supporta il metodo specificato.
Object ondersteunt deze methode niet.
O objeto não oferece suporte a este método.
Nesne bu yöntemi desteklemiyor.
Objekat ne podržava ovaj metod.
Predmet ne podpira te metode.
วัตถุไม่รองรับเมธอดนี้
Objekt túto metódu nepodporuje.
O objecto não suporta este método.
Об'єкт не підтримує цього метода.
Obiekt nie obsługuje tej metody.
Objekt ei toeta seda meetodit.
Objektet støtter ikke denne metoden.
Objektet understøtter ikke denne metode.
Az objektum nem támogatja a metódust.
Objekts neatbalsta šo metodi.
Objekt ne podržava ovu metodu.
Objektas šio metodo nepalaiko.
Objekt nepodporuje tuto metodu.
‏‏האובייקט אינו תומך בפעולת שירות זו.
Objekti ei tue tätä menetelmää.
Obiectul nu acceptă această metodă.
Обектът не поддържа този метод.
Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτήν τη μέθοδο.
‏‏الكائن لا يعتمد هذا الأسلوب.
Uttrycket kan inte anpassas till den här datatypen.
運算式不可以轉型到這個資料型別。
表达式不能被赋予该数据类型。
이 데이터 형식에 식을 적용할 수 없습니다.
L'expression ne peut pas être attribuée à ce type de données0.
Выражение невозможно привести к этому типу данных.
Ausdruck kann nicht für diesen Datentyp verwendet werden.
式は、このデータ型にキャストできません。
La expresión no puede afectar a este tipo de dato.
Impossibile assegnare questo tipo di dati all'espressione.
Expressie kan niet op dit gegevenstype worden ingesteld.
Não pode ser feita a coerção da expressão para este tipo de dados.
İfade bu veri türüne yayınlanamaz.
Izraz nije moguće primijeniti na ovaj tip podataka.
Izraz ne more biti dodeljen v tem podatkovnem tipu.
Výraz nemožno prideliť k tomuto údajovému typu.
ไม่สามารถกำหนดนิพจน์เป็นชนิดข้อมูลนี้
A expressão não pode ser atribuída a este tipo de dados.
Вираз неможливо перетворити на цей тип даних.
Nie można obsadzić wyrażenia do tego typu danych.
Avaldist ei saa sellele andmetüübile heita.
Uttrykket kan ikke meldes til denne datatypen.
Udtrykket kan ikke bruges på denne datatype.
A kifejezés nem alakítható át ilyen adattípussá.
Izteiksmi nevar izmantot šim datu tipam.
Izraz nije moguće primijeniti na ovu vrstu podataka.
Šiame duomenų tipe išraiškos naudoti negalima.
Výraz nelze použít s tímto typem dat.
‏‏הביטוי אינו יכול להיות משויך לסוג נתונים זה.
Lauseketta ei voi liittää tähän tietotyyppiin.
Expresiei nu i se poate asocia acest tip de date.
Изразът не може да се пригоди към този тип данни.
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της έκφρασης σε αυτόν τον τύπο δεδομένων.
‏‏لا يمكن إضافة هذا التعبير إلى هذا النوع من البيانات.
Motorn för XML-skript stöder inte skriptfragment. Felet orsakades troligen av att en skripttagg med språkattributet XML eller textattributet text/xml fanns före alla andra skripttaggar på sidan.
XML 指令碼引擎不支援指令碼片段。此錯誤通常是由於指令碼標記的語言屬性 "XML" 或文字屬性 "text/xml" 設定在網頁任何其它指令碼標記的前面所造成的。
Обработчик сценариев XML не поддерживает фрагменты сценариев. Ошибка произошла, вероятно, из-за тега сценария с атрибутом языка "XML" или атрибутом текста "text/xml" перед другим тегом сценария на странице.
XML 脚本引擎不支持脚本片段。造成该错误的原因可能是在其他脚本标记之前,将语言属性设置为“XML”或文字属性设置为“text/xml”。
XML 스크립트 엔진이 스크립트 조각을 지원하지 않습니다. 이 오류는 페이지에 있는 다른 스크립트 태그를 설정하기 전에 언어 특성이 있는 스크립트 태그를 "XML"로 설정했거나 텍스트 특성이 있는 스크립트 태그를 "text/xml"로 설정했기 때문에 발생했습니다.
Le moteur de script XML ne prend pas en charge les fragments de script. Cette erreur est probablement liée au fait que l'attribut de langage d'une référence de script a été fixé à XML ou l'attribut de texte à texte/xml, avant toute autre référence de script sur la page.
Das XML-Skript-Modul unterstützt keine Skriptfragmente. Dieser Fehler ist möglicherweise dadurch hervorgerufen worden, dass ein Skripttag mit dem Sprachattribut "XML" oder dem Textattribut "text/xml", vor allen anderen Skriptags auf der Seite steht.
XML のスクリプト エンジンでは、スクリプト フラグメントがサポートされていません。このエラーの原因として、ページ上のすべてのスクリプト タグよりも前に、言語属性を "XML" に設定したスクリプト タグか、またはテキスト属性を "text/xml" に設定したスクリプト タグが存在する可能性があります。
El motor de secuencias de comandos XML no admite fragmentos de secuencias de comandos. Es probable que el error se deba a que en la página hay una etiqueta de secuencia de comandos con el valor "XML" para el atributo de lenguaje o el valor "text/xml" para el atributo de texto antes que cualquier otra etiqueta de secuencia de comandos.
Il motore di scripting XML non supporta frammenti di script. La probabile causa dell'errore è la presenza di un tag di script con attributo di linguaggio impostato su "XML" o con attributo di testo impostato su "text/xml" prima degli altri tag della pagina.
De XML-scriptengine ondersteunt geen scriptfragmenten. Deze fout is waarschijnlijk veroorzaakt door een scriptlabel waarvan het taalkenmerk op 'XML' is ingesteld, of waarvan het tekstkenmerk op 'text/xml' is ingesteld, die zich voor een andere scriptlabel op de pagina bevindt.
O mecanismo de script XML não oferece suporte a fragmentos de script. Esse erro foi provavelmente causado por uma marca de script com o atributo de idioma definido como "XML" ou com o atributo de texto como "text/xml", antes de qualquer outra marca de script na página.
XML komut dosyası alt yapısı, komut dosyası parçalarını desteklemiyor. Bu hata, sayfada öncesinde başka bir komut dosyası etiketi bulunmaksızın, dil özniteliği "XML" veya metin özniteliği "text/xml" olarak ayarlanmış bir komut dosyası etiketi bulunmasından kaynaklanmış olabilir.
Mehanizam za XML skripte ne podržava fragmente skripti. Do ove greške je verovatno došlo zbog oznake skripte sa atributom jezika postavljenim na "XML" ili atributom teksta postavljenim na "text/xml" pre ostalih skriptnih oznaka na stranici.
Mehanizem za skripte XML ne podpira skriptnih drobcev. Ta napaka je verjetno posledica skriptne oznake, pri kateri je jezikovni atribut nastavljen na »XML« ali besedilni atribut na »text/xml« pred morebitno drugo skriptno oznako na strani.
กลไกสคริปต์ XML ไม่รองรับส่วนของสคริปต์ ข้อผิดพลาดอาจเกิดจากการมีแท็กของสคริปต์ที่กำหนดแอตทริบิวต์ภาษาเป็น "XML" หรือแอตทริบิวต์ข้อคามที่กำหนดเป็น "text/xml" ก่อนแท็กของสคริปต์อื่นในเพจ
Nástroj skriptu XML nepodporuje fragmenty skriptu. Táto chyba bola pravdepodobne spôsobená výskytom značky skriptu s atribútom jazyka nastaveným na hodnotu „XML“ alebo atribútom textu nastaveným na hodnotu „text/xml“ pred výskytom akejkoľvek inej značky skriptu na stránke.
O motor de script XML não suporta fragmentos de scripts. Este erro foi provavelmente provocado pelo facto de existir um código de script com o atributo de idioma definido para "XML" ou o atributo de texto definido para "text/xml" antes de qualquer outro código de script na página.
Обробник сценаріїв XML не підтримує фрагментів сценарію. Імовірно, ця помилка викликана наявністю тега script, в якому атрибут language має значення ''XML'' або атрибут text має значення ''text/xml'' перед будь-яким тегом script на сторінці.
Aparat skryptów XML nie obsługuje fragmentów skryptów. Ten błąd został prawdopodobnie spowodowany przez tag skryptu z atrybutem języka ustawionym na "XML" lub atrybutem tekstu ustawionym na "text/xml" przed innym tagiem skryptu na stronie.
XML-skriptide mootor ei toeta skriptifragmente. Selle tõrke põhjustas arvatavasti keeleatribuudiga XML või tekstiatribuudiga "text/xml" skriptimärgendi paiknemine lehel enne teisi skriptimärgendeid.
XML-skriptmotoren støtter ikke skriptfragmenter. Denne feilen oppstod sannsynligvis ved at en skriptkode fikk språkattributtet satt til XML eller tekstattributtet satt til text/xml før noen andre skriptkoder på siden.
XML-scriptprogrammet understøtter ikke scriptfragmenter. Denne fejl skyldes sikkert, at en kode har sprogattributten angivet til XML, eller at tekstattributsættet er angivet til text/xml, før anden kode på siden.
Az XML parancsfájl-végrehajtó nem támogatja a parancsfájltöredékeket. A problémát valószínűleg az okozza, hogy valamely parancsfájlkód "XML" értékű nyelvi attribútummal vagy "text/xml" értékű szövegattribútummal rendelkezik, és megelőzi a lapon található többi parancsfájlkódot.
XML skriptu programma neatbalsta skriptu fragmentus. Iespējams, ka šo kļūdu izraisījis skripta tags, kuram pirms citiem skriptu tagiem lapā ir valodas atribūts, kuram iestatīta vērtība "XML", vai teksta atribūts, kuram iestatīta vērtība "text/xml".
Mehanizam za XML skriptiranje ne podržava fragmente skripti. Ta je pogreška vjerojatno uzrokovana postojanjem skriptne oznake s atributom jezika postavljenim na "XML" ili atributom teksta postavljenim na "text/xml" prije bilo koje druge skriptne oznake na stranici.
XML scenarijaus mechanizmas nepalaiko scenarijaus fragmentų. Šios klaidos priežastis tikriausiai buvo scenarijaus žymos su kalbos atributu, nustatytu "XML", arba teksto atributu, nustatytu "text/xml" prieš bet kurią kitą puslapio scenarijaus žymą.
Skriptovací modul jazyka XML nepodporuje fragmenty skriptů. Tato chyba byla pravděpodobně způsobena značkou skriptu s atributem jazyka nastaveným na hodnotu XML nebo atributem textu nastaveným na hodnotu Text/xml, přičemž tato značka je na stránce uvedena jako první před jinými značkami skriptu.
‏‏מנגנון ה- Script של XML אינו תומך בקטעי Script. נראה כי שגיאה זו נגרמה מאחר שתג Script כולל תכונת שפה המוגדרת כ- "XML" או שתכונת השפה הוגדרה כ- "text/xml" לפני כל תג Script אחר בדף.
XML-komentosarjasuoritin ei tue komentosarjafragmentteja. Virheen todennäköinen syy on kaikkia muita sivun komentosarjatunnisteita edeltävä komentosarjatunniste, jonka kielimäärite on XML tai tekstimäärite on text/xml.
Motorul de scriptare XML nu acceptă fragmente de script. Această eroare este probabil datorată unei etichete script cu atributul de limbaj setat la "XML" sau cu atributul de text setat la "text/xml" înaintea oricărei alte etichete script din pagină.
Машината за XML скриптове не поддържа скриптови фрагменти. Тази грешка вероятно е причинена от наличие на скриптов етикет със зададен атрибут за език "XML" или зададен атрибут за текст "text/xml" преди другите скриптови етикети в страницата.
Ο μηχανισμός για δέσμες ενεργειών XML δεν υποστηρίζει αποσπάσματα από δέσμες ενεργειών. Αυτό το σφάλμα ίσως να προκλήθηκε επειδή υπήρχε μια ετικέτα δέσμης ενεργειών με το χαρακτηριστικό της γλώσσας ορισμένο ως "XML" ή το χαρακτηριστικό του κειμένου ορισμένο ως "text/xml" πριν από κάθε άλλη ετικέτα δέσμης ενεργειών στη σελίδα.
‏‏لا يدعم مشغل برنامج XML أجزاء البرنامج. قد يكون سبب ذلك الخطأ وجود علامة برنامج بسمة لغة تم تعيينها إلى "XML" أو بسمة نص تم تعيينها إلى "text/xml" قبل أي علامة برنامج آخر في الصفحة.
Parametern måste vara en frågekonstant eller en strängkonstant.
參數必須是查詢或字串常數。
Параметр должен быть запросом или строковой константой.
参数必须是一个查询或一个字符串常量。
매개 변수는 쿼리 또는 문자열 상수여야 합니다.
Le paramètre doit être une requête ou une constante de chaîne.
Der Parameter muss eine Abfrage oder eine Zeichenfolgenkonstante sein.
パラメータは、クエリーまたは文字列定数でなければなりません。
El parámetro debe ser una consulta o una constante de cadena.
Il parametro deve essere una query o una costante di tipo stringa.
Parameter moet een query of een tekenreeksconstante zijn.
O parâmetro deve ser uma consulta ou uma constante de seqüência.
Parametre bir sorgu veya dize sabiti olmalıdır.
Parametar mora da bude upit ili konstanta niska.
Parameter mora biti poizvedba ali konstanta niza.
พารามิเตอร์ต้องเป็นการสอบถามหรือค่าคงที่ที่เป็นสตริง
Parameter musí byť dotaz alebo reťazcová konštanta.
O parâmetro tem de ser uma consulta ou a constante de uma cadeia.
Параметр має бути запитом або рядковою константою.
Parametr musi być kwerendą lub stałym ciągiem.
Parameeter peab olema päring või stringkonstant.
Parameteren må være en spørring eller en strengkonstant.
Parameteren skal være en forespørgsel eller en strengkonstant.
A paraméter lekérdezés vagy karakterlánc-állandó kell, hogy legyen.
Parametram jābūt vaicājumam vai virknes konstantei.
Parametar mora biti upit ili konstantan niz.
Parametras turi būti užklausos ar eilutės konstanta.
Parametr musí být dotaz nebo řetězcová konstanta.
‏‏המשתנה חייב להיות קבוע מסוג מחרוזת או שאילתה.
Parametrin on oltava kysely tai merkkijonovakio.
Parametrul trebuie să fie o interogare sau o constantă şir de caractere.
Параметърът трябва да е заявка или низова константа.
Η παράμετρος πρέπει να είναι ερώτημα ή σταθερά συμβολοσειράς.
‏‏يجب أن تكون المعلمة استعلاماً أو ثابت سلسلة.
See catalog page for all messages.