The service
Messages on page
Namnområdesprefixet tillåts inte att starta med den reserverade strängen xml.
具名區首碼不允許開頭使用保留的字串 "xml"。
Не допускается, чтобы префикс пространства имен начинался с зарезервированной строки "xml".
不允许用保留字串 "xml" 做名称空间前缀的开头。
이름 공간 접두사는 예약된 문자열 "xml"로 시작할 수 없습니다.
Le préfixe de l'espace nom ne peut pas commencer avec la chaîne réservée « xml ».
Ein Namespace-Präfix darf nicht mit der reservierten Zeichenfolge "xml" beginnen.
名前空間の接頭文字には、予約語 "xml" を使用できません。
El prefijo del espacio de nombres no puede comenzar con la cadena reservada "xml".
Il prefisso dello spazio dei nomi non può iniziare con la stringa riservata "xml".
Het naamruimtevoorvoegsel mag niet beginnen met de gereserveerde tekenreeks xml.
O prefixo do espaço para nome não pode começar com a seqüência reservada "xml".
Ad alanı önekinin, ayrılmış "xml" dizesiyle başlamasına izin verilmiyor.
Prefiks prostora za ime ne može da započne rezervisanom niskom "xml".
Predpona imenskega prostora se ne sme začeti z rezerviranim nizom »xml«.
ไม่สามารถใช้คำนำหน้าเนมสเปซ เพื่อเริ่มต้นด้วยสตริงที่สงวนไว้ "xml"
Predpona priestoru názvov nesmie začínať vyhradeným reťazcom „xml“.
O prefixo do espaço de nomes não pode começar com a cadeia reservada "xml".
Префікс простору імен не може починатися з зарезервованого слова ''xml''.
Prefiks obszaru nazw nie może rozpoczynać się od zastrzeżonego ciągu "xml".
Nimeruumi prefiks ei tohi alata reserveeritud stringiga "xml".
Navneområdeprefikset kan ikke starte med den reserverte strengen "xml".
Navneområdepræfikset må ikke starte med den reserverede streng "xml".
A névtér előtagja nem kezdődhet a fenntartott "xml" karakterlánccal.
Nosaukumvietas prefikss nedrīkst sākties ar rezervēto virkni "xml".
Prefiks prostora naziva ne može započeti rezerviranim nizom "xml".
Vardų srities prefikso negalima pradėti rezervuota eilute "xml".
Prefix oboru názvů nesmí začínat vyhrazeným řetězcem xml.
‏‏קידומת מיקום שם לא מורשה להתחיל עם מחרוזת שמורה "xml".
Nimitilan etuliite ei voi alkaa varatulla merkkijonolla "xml".
Prefixul spaţiului de nume nu poate începe cu şirul rezervat "xml".
Недопустимо е префиксът на място за имена да започва със запазения низ "xml".
Δεν επιτρέπεται να αρχίζει το πρόθεμα του πεδίου ονομάτων με τη δεσμευμένη συμβολοσειρά "xml".
‏‏غير مسموح لبادئة مساحة أسماء المصادر أن تبدأ بالسلسلة المحجوزة "xml".
Versionsattributet behövs på den här platsen.
此位置需要 'version' 屬性。
В этом месте требуется атрибут "version".
此位置上要求 'version' 属性。
이 위치에는 'version' 특성이 필요합니다.
L'attribut version est requis à cet emplacement.
An dieser Stelle ist das 'version'-Attribut erforderlich.
'version' 属性はこの場所に必要ありません。
Se requiere el atributo 'version' en esta posición.
In questa posizione è necessario l'attributo "version".
Het kenmerk 'version' is vereist op deze locatie.
O atributo 'version' é necessário neste local.
Bu konumda 'version' özniteliği gerekiyor.
Atribut 'version' je potreban na ovom mestu.
Na tem mestu mora biti atribut »version«.
ต้องมีแอตทริบิวต์ 'version' ที่ตำแหน่งนี้
Na tomto mieste sa musí nachádzať atribút „version“.
Esta localização precisa do atributo 'version'.
У цьому місці потрібен атрибут 'version'.
Atrybut 'version' jest wymagany w tej lokalizacji.
Selles asukohas nõutakse atribuuti "version".
Attributtet "version" kreves på dette stedet.
Attributten 'version' kræves på dette sted.
Ezen a helyen a 'version' attribútumnak kell szerepelnie.
Šajā atrašanās vietā nepieciešams atribūts 'version'.
Na ovom je mjestu potreban atribut 'version'.
Šioje vietoje reikia atributo 'version'.
Na tomto místě je požadován atribut 'version'.
‏‏תכונת 'version' דרושה במיקום זה.
Tässä kohdassa on oltava version-määrite.
Atributul 'version' este obligatoriu în acest loc.
Атрибутът 'version' е задължителен на това място.
Το χαρακτηριστικό 'version' απαιτείται σε αυτήν τη θέση.
‏‏السمة 'version' مطلوبة في هذا القسم.
Kodningsattributet behövs på den här platsen.
此位置需要 'encoding' 屬性。
В этом месте требуется атрибут "encoding".
此位置上要求 'encoding' 属性。
이 위치에는 'encoding' 특성이 필요합니다.
L'attribut encoding est requis à cet emplacement.
An dieser Stelle ist das 'encoding'-Attribut erforderlich.
'encoding' 属性はこの場所に必要ありません。
Se requiere el atributo "encoding" en esta posición.
In questa posizione è necessario l'attributo "encoding".
Het kenmerk 'encoding' is vereist op deze locatie.
O atributo 'encoding' é necessário neste local.
Bu konumda 'encoding' özniteliği gerekiyor.
Atribut 'encoding' je potreban na ovom mestu.
Na tem mestu mora biti atribut »encoding«.
ต้องมีแอตทริบิวต์ 'encoding' ที่ตำแหน่งนี้
Na tomto mieste sa musí nachádzať atribút „encoding“.
Esta localização precisa do atributo 'encoding'.
У цьому місці потрібен атрибут 'encoding'.
Atrybut 'encoding' jest wymagany w tej lokalizacji.
Selles asukohas nõutakse atribuuti "encoding".
Attributtet "encoding" kreves på dette stedet.
Attributten 'encoding' kræves på dette sted.
Ezen a helyen az 'encoding' attribútumnak kell szerepelnie.
Šajā atrašanās vietā nepieciešams atribūts 'encoding'.
Na ovom je mjestu potreban atribut 'encoding'.
Šioje vietoje reikia atributo 'encoding'.
Na tomto místě je požadován atribut 'encoding'.
‏‏תכונת'encoding' דרושה במיקום זה.
Tässä kohdassa on oltava encoding-määrite.
Atributul 'encoding' este obligatoriu în acest loc.
Атрибутът 'encoding' е задължителен на това място.
Το χαρακτηριστικό 'encoding' απαιτείται σε αυτήν τη θέση.
‏‏السمة 'encoding' مطلوبة في هذا القسم.
Åtminstone ett namn behövs på den här platsen.
此位置至少需要一個名稱。
В этом месте требуется хотя бы одно имя.
此位置上要求至少一个名称。
이 위치에는 적어도 하나의 이름이 필요합니다.
Un nom au moins est requis à cet emplacement.
Mindestens ein Name muss angegeben werden.
この場所には少なくとも 1 つ名前が必要です。
Se requiere al menos un nombre en esta posición.
In questa posizione è necessario almeno un nome.
Ten minste één naam is vereist op deze locatie.
É necessário pelo menos um nome neste local.
Bu konumda en az bir ad gerekiyor.
Najmanje jedno ime je potrebno na ovom mestu.
Na tem mestu mora biti vsaj eno ime.
ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งชื่อที่ตำแหน่งนี้
Na tomto mieste sa musí nachádzať aspoň jeden názov.
Esta localização precisa de, pelo menos, um nome.
У цьому місці потрібне принаймні одне ім'я.
Co najmniej jedna nazwa jest wymagana w tej lokalizacji.
Selles asukohas nõutakse vähemalt ühte nime.
Minst ett navn kreves på dette stedet.
Der kræves mindst ét navn på dette sted.
Ezen a helyen legalább egy névnek kell szerepelnie.
Šajā atrašanās vietā nepieciešams vismaz viens nosaukums.
Na ovom je mjestu potreban barem jedan naziv.
Šioje vietoje reikia bent vieno pavadinimo.
Na tomto místě je požadován alespoň jeden název.
‏‏לפחות שם אחד נדרש במיקום זה.
Tässä kohdassa on oltava ainakin yksi nimi.
Cel puţin un nume este obligatoriu în acest loc.
На това място се изисква поне едно име.
Απαιτείται τουλάχιστον ένα όνομα σε αυτήν τη θέση.
‏‏مطلوب اسم واحد على الأقل في هذا القسم.
Det angivna attributet förväntades inte på den här platsen. Attributet kanske är skiftlägeskänsligt.
指定的屬性不應該用在此位置。 屬性會區分大小寫。
Указанный атрибут в этом месте не требуется. Возможно, для атрибута имеет значение регистр символов.
该位置上不应该有指定的属性。 属性应该区分大小写。
이 위치에는 지정된 특성이 오면 안됩니다. 특성은 대/소문자를 구분할 수 있습니다.
L'attribut spécifié n'était pas attendu à cet emplacement. L'attribut peut respecter la casse.
Das angegebene Attribut wurde an dieser Stelle nicht erwartet. Möglicherweise muss bei dem Attribut die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.
指定した属性はこの場所には必要ありません。 属性では大文字と小文字が区別される可能性があります。
No se esperaba el atributo especificado en esta posición. Es posible que el atributo distinga entre mayúsculas y minúsculas.
Attributo non previsto in questa posizione. La distinzione tra maiuscole e minuscole potrebbe essere rilevante per l'attributo.
Het opgegeven kenmerk wordt niet verwacht op deze locatie. Het kenmerk is mogelijk hoofdlettergevoelig.
O atributo especificado não era esperado neste local. O atributo pode diferenciar maiúsculas de minúsculas.
Bu konumda belirtilen öznitelik beklenmiyordu. Öznitelik büyük/küçük harfe duyarlı olabilir.
Određeni atribut nije očekivan na ovom mestu. Atribut možda razlikuje velika i mala slova.
Na tem mestu ni bil pričakovan navedeni atribut. Atribut lahko razlikuje med velikimi in malimi črkami.
ไม่ต้องการแอตทริบิวต์ที่ระบุที่ตำแหน่งนี้ แอตทริบิวต์นี้อาจต้องตรงตามตัวพิมพ์เล็กและใหญ่
Zadaný atribút sa na tomto mieste neočakával. V atribúte sa pravdepodobne rozlišujú malé a veľké písmená.
Não era esperado o atributo especificado nesta localização. O atributo pode ser sensível a maiúsculas e minúsculas.
Указаний атрибут не очікувався на цьому місці. Можливо, в атрибуті розрізняються великі та малі літери.
Nie oczekiwano podanego atrybutu w tej lokalizacji. Atrybut może uwzględniać wielkość liter.
Määratud atribuuti ei eeldatud selles asukohas. Atribuut võib olla tõstutundlik.
Forventet ikke det angitte attributtet på dette stedet. Attributtet skiller kanskje mellom store og små bokstaver.
Den angivne attribut var ikke ventet på dette sted. Attributten skelner muligvis mellem store og små bogstaver.
Nem a megadott attribútum van előírva ezen a helyen. Lehet, hogy az attribútum megkülönbözteti a kis- és nagybetűket.
Šajā atrašanās vietā norādītajam atribūtam nebija jābūt. Iespējams, ka atribūts ir reģistrjutīgs.
Navedeni se atribut nije očekivao na ovom mjestu. Atribut možda razlikuje mala i velika slova.
Nurodytas atributas nebuvo numatytas šioje vietoje. Atributui gali turėti įtakos didžiosios ar mažosios raidės.
Zadaný atribut nebyl na tomto místě očekáván. Je možné, že u atributu jsou rozlišována malá a velká písmena.
‏‏התכונה שצויינה אינה צפויה במיקום זה. ייתכן והתכונה תלויית רישיות.
Määritettyä määritettä ei pitäisi olla tässä kohdassa. Määritteen kirjainten koko on ehkä merkityksellinen.
Atributul specificat nu a fost aşteptat în acest loc. Atributul poate fi sensibil la litere mari şi mici.
Указаният атрибут не се очаква на това място. Атрибутът вероятно прави разлика между големи и малки букви.
Δεν αναμενόταν το καθορισμένο χαρακτηριστικό σε αυτήν τη θέση. Μπορεί να ισχύει συμφωνία πεζών-κεφαλαίων στο χαρακτηριστικό.
‏‏لم تكن السمة المحددة متوقعة في هذا القسم. قد تكون السمة متحسسة لحالة الأحرف.
Sluttaggen %2 matchar inte starttaggen %1.
結束標記 '%2' 與開始標記 '%1' 不相符。
Тег конца "%2" не соответствует тегу начала "%1".
结束标记 '%2' 与开始标记 '%1' 不匹配。
%2 마침 태그가 %1 시작 태그와 일치하지 않습니다.
La balise de fin %2 ne correspond pas à la balise de début %1.
Das Endtag '%2' stimmt nicht mit dem Starttag '%1' überein.
終了タグ '%2' が開始タグ '%1' と一致していません。
La etiqueta de fin '%2' no coincide con la etiqueta de inicio '%1'.
Il tag finale "%2" non corrisponde al tag iniziale "%1".
Eindlabel %2 komt niet overeen met beginlabel %1.
A marca de fim' %2' não coincide com a marca de início '%1'.
'%2' bitiş etiketi, '%1' başlangıç etiketiyle eşleşmiyor.
Krajnja oznaka '%2' se ne podudara sa početnom oznakom '%1'.
Končna oznaka »%2« se ne ujema z začetno oznako »%1«.
แท็กสิ้นสุด '%2' ไม่ตรงกับแท็กเริ่มต้น '%1'
Koncová značka %2 sa nezhoduje s počiatočnou značkou %1.
O código final '%2' não corresponde ao código inicial '%1'.
Кінцевий тег '%2' не відповідає початковому тегу '%1'.
Tag końcowy '%2' nie odpowiada tagowi początkowemu '%1'.
Lõpumärgend %2 ei vasta algusmärgendile %1.
Sluttkoden %2 samsvarer ikke med startkoden %1.
Slutkoden "%2" svarer ikke til startkoden "%1".
A(z) '%2' zárókód nem társítható a(z) '%1' kezdőkóddal.
Beigu tags '%2' neatbilst sākuma tagam '%1'.
Završna oznaka '%2' ne odgovara početnoj oznaci '%1'.
Pabaigos žyma '%2' neatitinka pradžios žymos '%1'.
Koncová značka %2 neodpovídá počáteční značce %1.
‏‏תגית סיום '%2' אינה מתאימה לתגית פתיחה '%1'.
Lopputunniste %2 ei vastaa alkutunnistetta %1.
Eticheta de încheiere '%2' nu corespunde etichetei de începere '%1'.
Крайният таг '%2' не съответства на началния таг '%1'.
Η ετικέτα τέλους '%2' δεν ταιριάζει με την ετικέτα αρχής '%1'.
‏‏علامة النهاية '%2' غير مطابقة لعلامة البدء '%1'.
Systemet stöder inte den angivna kodningen.
系統不支援指定的編碼。
Указанная кодировка не поддерживается.
系统不支持指定的编码方式。
시스템이 지정한 인코딩을 지원하지 않습니다.
Le système ne prend pas en charge le codage spécifié.
Die angegebene Verschlüsselung wird nicht unterstützt.
指定したエンコードはシステムでサポートされていません。
El sistema no es compatible con la codificación especificada.
La codifica specificata non è supportata nel sistema.
Het systeem ondersteunt de opgegeven codering niet.
O sistema não oferece suporte à codificação especificada.
Sistem belirtilen kodlamayı desteklemiyor.
Sistem ne podržava navedeno kodiranje.
Sistem ne podpira navedenega kodiranja.
ระบบไม่รองรับการเข้ารหัสที่ระบุ
Systém nepodporuje zadané kódovanie.
O sistema não suporta a codificação especificada.
Система не підтримує вказаного кодування.
System nie obsługuje podanego kodowania.
Süsteem ei toeta määratud kodeeringut.
Systemet støtter ikke den angitte koden.
Systemet understøtter ikke den angivne kodning.
A rendszer nem támogatja a megadott kódolást.
Sistēma neatbalsta norādīto kodējumu.
Sustav ne podržava navedeno kodiranje.
Sistema nepalaiko nurodyto kodavimo.
Zadané kódování není v systému podporováno.
‏‏המערכת אינה תומכת בקידוד שצויין.
Järjestelmä ei tue määritettyä koodausta.
Sistemul nu acceptă codificarea specificată.
Системата не поддържа указаното кодиране.
Το σύστημα δεν υποστηρίζει την καθορισμένη κωδικοποίηση.
‏‏النظام لا يعتمد التشفير المحدد.
Växling från aktuell kodning till angiven kodning stöds inte.
不支援從目前的編碼切換至指定的編碼。
Переключение с текущей кодировки на указанную не поддерживается.
不支持从当前编码到指定编码的切换。
현재 인코딩을 지정한 인코딩으로 전환하는 것을 지원하지 않습니다.
Le passage du codage actuel au codage spécifié n'est pas pris en charge.
Wechseln zwischen aktueller und angegebener Verschlüsselung wird nicht unterstützt.
現在のエンコードから指定したエンコードへの切り替えはサポートしていません。
No es posible pasar de la codificación actual a la especificada.
Impossibile passare dalla codifica corrente a quella specificata.
Omschakeling van huidige codering naar opgegeven codering wordt niet ondersteund.
Não há suporte para mudar da codificação atual para a codificação especificada.
Geçerli kodlamadan belirtilen kodlamaya geçiş desteklenmiyor.
Prebacivanje sa tekućeg kodiranja na navedeno kodiranje nije podržano.
Preklop s trenutnega kodiranja na navedeno ni dovoljen.
ไม่สามารถเปลี่ยนจากการเข้ารหัสปัจจุบันเป็นการเข้ารหัสที่ระบุ
Prepnutie medzi aktuálnym a zadaným kódovaním nie je podporované.
Não é suportada a mudança da codificação actual para a codificação especificada.
Перехід від поточного кодування до вказаного кодування не підтримується.
Przełączanie z bieżącego kodowania do podanego kodowania nie jest obsługiwane.
Praegusest kodeeringust määratud kodeeringule lülitumist ei toetata.
Veksling mellom gjeldende kode og den angitte koden støttes ikke.
Ændringen fra den nuværende kodning til den angivne kodning understøttes ikke.
A program nem támogatja a jelenlegi kódolásról a megadott kódolásra való áttérést.
Pārslēgšana no pašreizējā kodējuma uz norādīto kodējumu netiek atbalstīta.
Prebacivanje s trenutačnog na navedeno kodiranje nije podržano.
Perjungimas iš dabartinio kodavimo į nurodytą kodavimą nepalaikomas.
Přepnutí z aktuálního kódování do zadaného kódování není podporováno.
‏‏ההחלפה מהקידוד הנוכחי לקידוד שצויין אינה נתמכת.
Nykyisen koodauksen vaihtamista määritettyyn koodaukseen ei tueta.
Nu se acceptă comutarea de la codificarea curentă la codificarea specificată.
Превключването от текущото към указаното кодиране не се поддържа.
Η μετάβαση από την τρέχουσα κωδικοποίηση στην καθορισμένη κωδικοποίηση δεν υποστηρίζεται.
‏‏الانتقال من التشفير الحالي إلى التشفير المحدد غير معتمد.
NDATA-nyckelord saknas.
NDATA 關鍵字遺失。
Отсутствует ключевое слово NDATA.
缺少 NDATA 关键字。
NDATA 키워드가 없습니다.
Le mot clé NDATA est manquant.
NDATA-Schlüsselwort fehlt.
NDATA キーワードがありません。
Falta la palabra clave NDATA.
Parola chiave NDATA mancante.
NDATA-sleutelwoord ontbreekt.
Está faltando a palavra-chave NDATA.
NDATA anahtar sözcüğü eksik.
Nedostaje ključna reč NDATA.
Manjka ključna beseda NDATA.
ไม่มีคำหลัก NDATA
Chýba kľúčové slovo NDATA.
Falta a palavra-chave NDATA.
Ключове слово NDATA відсутнє.
Brak słowa kluczowego NDATA.
NDATA võtmesõna puudub.
NDATA-stikkord mangler.
Det reserverede ord NDATA mangler.
Hiányzik az NDATA kulcsszó.
Trūkst atslēgvārda NDATA.
Nedostaje ključna riječ NDATA.
Chybí klíčové slovo NDATA.
‏‏מילת המפתח NDATA חסרה.
NDATA-avainsana puuttuu.
Lipseşte cuvântul cheie NDATA.
Липсва ключовата дума NDATA.
Nėra NDATA raktažodžio.
Λείπει η λέξη-κλειδί NDATA.
‏‏الكلمة الأساسية NDATA مفقودة.
Innehållsmodellen är ogiltig.
內容模式無效。
Недопустимая модель содержимого.
内容模式无效。
내용 모델이 잘못되었습니다.
Le modèle de contenu n'est pas valide.
Das Inhaltsmodell ist ungültig.
コンテンツ モデルが無効です。
El modelo de contenido no es válido.
Modello di contenuto non valido.
Inhoudsmodel is ongeldig.
Modelo de conteúdo inválido.
İçerik modeli geçersiz.
Model sadržaja je nevažeći.
Vsebinski model je neveljaven.
โมเดลเนื้อหาไม่ถูกต้อง
Model obsahu je neplatný.
O modelo de conteúdo não é válido.
Неприпустима модель вмісту.
Model zawartości jest nieprawidłowy.
Sisumudel ei sobi.
Innholdsmodellen er ugyldig.
Indholdsmodellen er ugyldig.
Érvénytelen tartalommodell.
Nav derīgs satura modelis.
Model sadržaja nije valjan.
Model obsahu (content) je neplatný.
‏‏מודל התוכן שגוי.
Sisältömalli ei kelpaa.
Modelul de conţinut nu este valid.
Невалиден модел на съдържанието.
Netinkamas turinio modelis.
Το μοντέλο περιεχομένου δεν είναι έγκυρο.
‏‏طراز المحتوى غير صالح.
See catalog page for all messages.