|
無法刪除資源授權原則 (RAP) "%1"。發生下列錯誤: "%2"。要解決這個問題,請確定您已經正確設定 RAP 設定值,而且設定 RAP.xml 檔案和 RAPStore 登錄機碼的正確值和權限。 |
|
Não foi possível eliminar a política de autorização de recurso (RAP) "%1". Ocorreu o seguinte erro: "%2". Para resolver este problema, certifique-se de que configurou as definições de RAP correctamente e defina o valor e as permissões correctos para o ficheiro RAP.xml e a chave do Registo RAPStore. |
|
无法删除资源授权策略(RAP)“%1”。出现以下错误:“%2”。若要解决此问题,请确保已正确配置 RAP 设置,并设置了 RAP.xml 文件和 RAPStore 注册表项的正确值和权限。 |
|
Kaynak yetkilendirme ilkesi (RAP) "%1" silinemedi. Şu hata oluştu: "%2". Bu sorunu gidermek için RAP ayarlarını doğru yapılandırdığınızdan ve RAP.xml dosyası ile RAPStore kayıt defteri anahtarı için doğru değer ve izinler ayarladığınızdan emin olun. |
|
Det gick inte att ta bort principen för resursautentisering %1. Följande fel inträffade: %2. Kontrollera att inställningarna för principen för resursautentisering är korrekt konfigurerade och ange rätt värde och behörigheter för filen RAP.xml och RAPStore-registernyckeln. |
|
Nie można usunąć zasady autoryzacji zasobów (RAP) %1. Wystąpił następujący błąd: „%2”. Aby rozwiązać ten problem, sprawdź, czy ustawienia RAP zostały poprawnie skonfigurowane, a także ustaw poprawną wartość i prawidłowe uprawnienia w pliku RAP.xml i kluczu rejestru RAPStore. |
|
A(z) "%1" erőforrás-engedélyezési házirend (RAP) nem törölhető. A következő hiba történt: "%2". A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy megfelelően konfigurálta az erőforrás-engedélyezési házirend beállításait, és a megfelelő értékeket és engedélyeket állította be a RAP.xml fájlban, illetve a RAPStore beállításkulcsban. |
|
Impossible de supprimer la stratégie d’autorisation d’accès aux ressources « %1 ». L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». Pour résoudre ce problème, vérifiez que vous avez correctement configuré les paramètres de la stratégie d’autorisation d’accès aux ressources et défini la valeur et les autorisations adéquates pour le fichier RAP.xml et la clé de Registre RAPStore. |
|
Não foi possível excluir a diretiva de autorização de recurso (RAP) "%1". Erro: "%2". Para solucionar esse problema, verifique se você configurou corretamente as opções RAP e se definiu o valor e as permissões corretas para o arquivo RAP.xml e para a chave do Registro RAPStore. |
|
Не удается удалить политику авторизации ресурсов (RAP) "%1". Произошла следующая ошибка: "%2". Чтобы устранить эту проблему, убедитесь, что введены правильные настройки RAP, а для файла RAP.xml и ключа реестра RAPStore заданы верные значения и разрешения. |
|
リソース承認ポリシー (RAP) "%1" を削除できませんでした。次のエラーが発生しました: "%2"。この問題を解決するには、RAP 設定が正しいことと、RAP.xml ファイルおよび RAPStore レジストリ キーに適切な値とアクセス許可が設定されていることを確認してください。 |
|
No se pudo eliminar la directiva de autorización de recursos (RAP) "%1". Error: "%2". Para resolver este problema, asegúrese de haber establecido correctamente la configuración RAP, así como el valor y los permisos correctos para el archivo RAP.xml y la clave del Registro RAPStore. |
|
Die Ressourcenautorisierungsrichtlinie (Resource Authorization Policy, RAP) "%1" konnte nicht gelöscht werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". Stellen Sie sicher, dass Sie die RAP-Einstellungen korrekt konfiguriert haben, und legen Sie für die Datei "RAP.xml" und den Registrierungsschlüssel "RAPStore" den richtigen Wert und die korrekten Berechtigungen fest, um das Problem zu lösen. |
|
Het bronverificatiebeleid (RAP) %1 is niet verwijderd. De volgende fout is opgetreden: %2. U kunt dit probleem oplossen door de RAP-instellingen juist te configureren en de juiste waarde en machtigingen in te stellen voor het bestand RAP.xml en de registersleutel RAPStore. |
|
Zásadu autorizace prostředků (RAP) %1 nebylo možné odstranit. Došlo k následující chybě: %2. Chcete-li tento problém vyřešit, zkontrolujte, zda jste správně konfigurovali nastavení zásad RAP a nastavili správnou hodnotu a oprávnění pro soubor RAP.xml a klíč registru RAPStore. |
|
RAP(리소스 권한 부여 정책) "%1"을(를) 삭제할 수 없습니다. "%2" 오류가 발생했습니다. 이 문제를 해결하려면 RAP 설정을 올바르게 구성했고 RAP.xml 파일 및 RAPStore 레지스트리 키에 대해 올바른 값과 권한을 설정했는지 확인하십시오. |
|
Impossibile eliminare il criterio di autorizzazione delle risorse "%1". Si è verificato l'errore seguente: "%2". Per risolvere il problema, verificare che le impostazioni relative ai criteri di autorizzazione delle risorse siano state configurate correttamente e che siano stati impostati i valori e le autorizzazioni appropriati per il file RAP.xml e la chiave del Registro di sistema RAPStore. |
|
無法更新資源授權原則 (RAP) "%1"。發生下列錯誤: "%2"。要解決這個問題,請確定您已經正確設定 RAP 設定值,而且設定 RAP.xml 檔案和 RAPStore 登錄機碼的正確值和權限。 |
|
Não foi possível actualizar a política de autorização de recurso (RAP) "%1". Ocorreu o seguinte erro: "%2". Para resolver este problema, certifique-se de que configurou as definições de RAP correctamente e defina o valor e as permissões correctos para o ficheiro RAP.xml e a chave do Registo RAPStore. |
|
无法更新资源授权策略(RAP)“%1”。出现以下错误:“%2”。若要解决此问题,请确保已正确配置 RAP 设置,并设置了 RAP.xml 文件和 RAPStore 注册表项的正确值和权限。 |
|
Kaynak yetkilendirme ilkesi (RAP) "%1" güncelleştirilemedi. Şu hata oluştu: "%2". Bu sorunu gidermek için RAP ayarlarını doğru yapılandırdığınızdan ve RAP.xml dosyası ile RAPStore kayıt defteri anahtarı için doğru değer ve izinler ayarladığınızdan emin olun. |
|
Det gick inte att uppdatera principen för resursautentisering %1. Följande fel inträffade: %2. Kontrollera att inställningarna för principen för resursautentisering är korrekt konfigurerade och ange rätt värde och behörigheter för filen RAP.xml och RAPStore-registernyckeln. |
|
Nie można zaktualizować zasad autoryzacji zasobów (RAP) %1. Wystąpił następujący błąd: „%2”. Aby rozwiązać ten problem, sprawdź, czy ustawienia zasad RAP zostały poprawnie skonfigurowane, a także ustaw poprawną wartość i prawidłowe uprawnienia w pliku RAP.xml i kluczu rejestru RAPStore. |
|
A(z) "%1" erőforrás-engedélyezési házirend (RAP) nem frissíthető. A következő hiba történt: "%2". A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy megfelelően konfigurálta az erőforrás-engedélyezési házirend beállításait, és a megfelelő értékeket és engedélyeket állította be a RAP.xml fájlban, illetve a RAPStore beállításkulcsban. |
|
Impossible de mettre à jour la stratégie d’autorisation d’accès aux ressources « %1 ». L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». Pour résoudre ce problème, vérifiez que vous avez correctement configuré les paramètres de la stratégie d’autorisation d’accès aux ressources et défini la valeur et les autorisations adéquates pour le fichier RAP.xml et la clé de Registre RAPStore. |
|
Não foi possível atualizar a diretiva de autorização de recurso (RAP) "%1". Erro: "%2". Para solucionar esse problema, verifique se você configurou corretamente as opções RAP e se definiu o valor e as permissões corretas para o arquivo RAP.xml e para a chave do Registro RAPStore. |
|
Не удается удалить политику авторизации ресурсов (RAP) "%1". Произошла следующая ошибка: "%2". Чтобы устранить эту проблему, убедитесь, что введены правильные настройки RAP, а для файла RAP.xml и ключа реестра RAPStore заданы верные значения и разрешения. |
|
リソース承認ポリシー (RAP) "%1" を更新できませんでした。次のエラーが発生しました: "%2"。この問題を解決するには、RAP 設定が正しいことと、RAP.xml ファイルおよび RAPStore レジストリ キーに適切な値とアクセス許可が設定されていることを確認してください。 |
|
No se pudo actualizar la directiva de autorización de recursos (RAP) "%1". Error: "%2". Para resolver este problema, asegúrese de haber establecido correctamente la configuración RAP, así como el valor y los permisos correctos para el archivo RAP.xml y la clave del Registro RAPStore. |
|
Die Ressourcenautorisierungsrichtlinie (Resource Authorization Policy, RAP) "%1" konnte nicht aktualisiert werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". Stellen Sie sicher, dass Sie die RAP-Einstellungen korrekt konfiguriert haben, und legen Sie für die Datei "RAP.xml" und den Registrierungsschlüssel "RAPStore" den richtigen Wert und die korrekten Berechtigungen fest, um das Problem zu lösen. |
|
Het bronverificatiebeleid (RAP) %1 is niet bijgewerkt. De volgende fout is opgetreden: %2. U kunt dit probleem oplossen door de RAP-instellingen juist te configureren en de juiste waarde en machtigingen in te stellen voor het bestand RAP.xml en de registersleutel RAPStore. |
|
Zásadu autorizace prostředků (RAP) %1 nebylo možné aktualizovat. Došlo k následující chybě: %2. Chcete-li tento problém vyřešit, zkontrolujte, zda jste správně konfigurovali nastavení zásad RAP a nastavili správnou hodnotu a oprávnění pro soubor RAP.xml a klíč registru RAPStore. |
|
RAP(리소스 권한 부여 정책) "%1"을(를) 업데이트할 수 없습니다. "%2" 오류가 발생했습니다. 이 문제를 해결하려면 RAP 설정을 올바르게 구성했고 RAP.xml 파일 및 RAPStore 레지스트리 키에 대해 올바른 값과 권한을 설정했는지 확인하십시오. |
|
Impossibile aggiornare il criterio di autorizzazione delle risorse "%1". Si è verificato l'errore seguente: "%2". Per risolvere il problema, verificare che le impostazioni relative ai criteri di autorizzazione delle risorse siano state configurate correttamente e che siano stati impostati i valori e le autorizzazioni appropriati per il file RAP.xml e la chiave del Registro di sistema RAPStore. |
|
已經建立資源群組 "%1"。 |
|
O grupo de recursos "%1" foi criado. |
|
已创建资源组“%1”。 |
|
Kaynak grubu "%1" oluşturuldu. |
|
Resursgruppen %1 har skapats. |
|
Została utworzona grupa zasobów %1. |
|
A(z) "%1" erőforráscsoport létrehozása megtörtént. |
|
Le groupe de ressources « %1 » a été créé. |
|
O grupo de recursos "%1" foi criado. |
|
Создана группа ресурсов "%1". |
|
リソース グループ "%1" が作成されました。 |
|
Se creó el grupo de recursos "%1". |
|
Die Ressourcengruppe "%1" wurde erstellt. |
|
De brongroep %1 is gemaakt. |
|
Skupina prostředků %1 byla vytvořena. |
|
리소스 그룹 "%1"을(를) 만들었습니다. |
|
Il gruppo di risorse "%1" è stato creato. |
|
已經刪除資源群組 "%1"。 |
|
O grupo de recursos "%1" foi eliminado. |
|
已删除资源组“%1”。 |
|
Kaynak grubu "%1" silindi. |
|
Resursgruppen %1 har tagits bort. |
|
Została usunięta grupa zasobów %1. |
|
A(z) "%1" erőforráscsoport törlése megtörtént. |
|
Le groupe de ressources « %1 » a été supprimé. |
|
O grupo de recursos "%1" foi excluído. |
|
リソース グループ "%1" が削除されました。 |
|
Se eliminó el grupo de recursos "%1". |
|
Die Ressourcengruppe "%1" wurde gelöscht. |
|
De brongroep %1 is verwijderd. |
|
Skupina prostředků %1 byla odstraněna. |
|
리소스 그룹 "%1"을(를) 삭제했습니다. |
|
Группа ресурсов "%1" удалена. |
|
Il gruppo di risorse "%1" è stato eliminato. |
|
已經更新資源群組 "%1"。 |
|
O grupo de recursos "%1" foi actualizado. |
|
已更新资源组“%1”。 |
|
Kaynak grubu "%1" güncelleştirildi. |
|
Resursgruppen %1 har uppdaterats. |
|
Została zaktualizowana grupa zasobów %1. |
|
A(z) "%1" erőforráscsoport frissítése megtörtént. |
|
Le groupe de ressources « %1 » a été mis à jour. |
|
O grupo de recursos "%1" foi atualizado. |
|
Группа ресурсов "%1" обновлена. |
|
リソース グループ "%1" が更新されました。 |
|
Se actualizó el grupo de recursos "%1". |
|
Die Ressourcengruppe "%1" wurde aktualisiert. |
|
De brongroep %1 is bijgewerkt. |
|
Skupina prostředků %1 byla aktualizována. |
|
리소스 그룹 "%1"을(를) 업데이트했습니다. |
|
Il gruppo di risorse "%1" è stato aggiornato. |
|
無法建立資源群組 "%1"。發生下列錯誤: "%2"。要解決這個問題,請確定您已經正確設定資源群組設定值,而且設定 RAP.xml 檔案和 RAPStore 登錄機碼的正確值和權限。 |
|
无法创建资源组“%1”。出现以下错误:“%2”。若要解决此问题,请确保已正确配置资源组设置,并设置了 RAP.xml 文件和 RAPStore 注册表项的正确值和权限。 |
|
Kaynak grubu (RAP) "%1" oluşturulamadı. Şu hata oluştu: "%2". Bu sorunu gidermek için kaynak grubu ayarlarını doğru yapılandırdığınızdan ve RAP.xml dosyası ile RAPStore kayıt defteri anahtarı için doğru değer ve izinler ayarladığınızdan emin olun. |
|
Não foi possível criar o grupo de recursos "%1". Ocorreu o seguinte erro: "%2". Para resolver este problema, certifique-se de que configurou as definições do grupo de recursos correctamente e defina o valor e as permissões correctos para o ficheiro RAP.xml e a chave do Registo RAPStore. |
|
Det gick inte att skapa resursgruppen %1. Följande fel inträffade: %2. Kontrollera att inställningarna för resursgruppen är korrekt konfigurerade och ange rätt värde och behörigheter för filen RAP.xml och RAPStore-registernyckeln. |
|
Nie można utworzyć grupy zasobów %1. Wystąpił następujący błąd: „%2”. Aby rozwiązać ten problem, sprawdź, czy ustawienia grupy zasobów zostały poprawnie skonfigurowane, a także ustaw poprawną wartość i prawidłowe uprawnienia w pliku RAP.xml i kluczu rejestru RAPStore. |
|
A(z) "%1" erőforráscsoport nem hozható létre. A következő hiba történt: "%2". A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy megfelelően konfigurálta az erőforráscsoport beállításait, és a megfelelő értékeket és engedélyeket állította be a RAP.xml fájlban, illetve a RAPStore beállításkulcsban. |
|
Impossible de créer le groupe de ressources « %1 ». L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». Pour résoudre ce problème, vérifiez que vous avez correctement configuré les paramètres de groupe de ressources et défini la valeur et les autorisations adéquates pour le fichier RAP.xml et la clé de Registre RAPStore. |
|
Não foi possível criar o grupo de recursos "%1". Erro: "%2". Para solucionar esse problema, verifique se você configurou corretamente as opções de grupo de recursos e se definiu o valor e as permissões corretas para o arquivo RAP.xml e para a chave do Registro RAPStore. |
|
Не удается создать группу ресурсов "%1". Произошла следующая ошибка: "%2". Чтобы устранить эту проблему, убедитесь, что введены правильные параметры группы ресурсов, а для файла RAP.xml и ключа реестра RAPStore заданы верные значения и разрешения. |
|
リソース グループ "%1" を作成できませんでした。次のエラーが発生しました: "%2"。この問題を解決するには、リソース グループ設定が正しいことと、RAP.xml ファイルおよび RAPStore レジストリ キーに適切な値とアクセス許可が設定されていることを確認してください。 |
|
No se pudo crear el grupo de recursos "%1". Error: "%2". Para resolver este problema, asegúrese de haber establecido correctamente la configuración del grupo de recursos, así como el valor y los permisos correctos para el archivo RAP.xml y la clave del Registro RAPStore. |
|
Die Ressourcengruppe "%1" konnte nicht erstellt werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". Stellen Sie sicher, dass Sie die Ressourcengruppeneinstellungen korrekt konfiguriert haben, und legen Sie für die Datei "RAP.xml" und den Registrierungsschlüssel "RAPStore" den richtigen Wert und die korrekten Berechtigungen fest, um dieses Problem zu lösen. |
|
De brongroep %1 is niet gemaakt. De volgende fout is opgetreden: %2. U kunt dit probleem oplossen door de instellingen voor de brongroep juist te configureren en de juiste waarde en machtigingen in te stellen voor het bestand RAP.xml en de registersleutel RAPStore. |
|
Skupinu prostředků %1 nebylo možné vytvořit. Došlo k následující chybě: %2. Chcete-li tento problém vyřešit, zkontrolujte, zda jste správně konfigurovali nastavení skupiny prostředků a nastavili správnou hodnotu a oprávnění pro soubor RAP.xml a klíč registru RAPStore. |
|
리소스 그룹 "%1"을(를) 만들 수 없습니다. "%2" 오류가 발생했습니다. 이 문제를 해결하려면 리소스 그룹 설정을 올바르게 구성했고 RAP.xml 파일 및 RAPStore 레지스트리 키에 대해 올바른 값과 권한을 설정했는지 확인하십시오. |
|
Impossibile creare il gruppo di risorse "%1". Si è verificato l'errore seguente: "%2". Per risolvere il problema, verificare che le impostazioni relative ai gruppi di risorse siano state configurate correttamente e che siano stati impostati i valori e le autorizzazioni appropriati per il file RAP.xml e la chiave del Registro di sistema RAPStore. |
|
無法刪除資源群組 "%1"。發生下列錯誤: "%2"。要解決這個問題,請確定您已經正確設定資源群組設定值,而且設定 RAP.xml 檔案和 RAPStore 登錄機碼的正確值和權限。 |
|
Não foi possível eliminar o grupo de recursos "%1". Ocorreu o seguinte erro: "%2". Para resolver este problema, certifique-se de que configurou as definições do grupo de recursos correctamente e defina o valor e as permissões correctos para o ficheiro RAP.xml e a chave do Registo RAPStore. |
|
无法删除资源组“%1”。出现以下错误:“%2”。若要解决此问题,请确保已正确配置资源组设置,并设置了 RAP.xml 文件和 RAPStore 注册表项的正确值和权限。 |
|
Kaynak grubu (RAP) "%1" silinemedi. Şu hata oluştu: "%2". Bu sorunu gidermek için kaynak grubu ayarlarını doğru yapılandırdığınızdan ve RAP.xml dosyası ile RAPStore kayıt defteri anahtarı için doğru değer ve izinler ayarladığınızdan emin olun. |
|
Det gick inte att ta bort resursgruppen %1. Följande fel inträffade: %2. Kontrollera att inställningarna för resursgruppen är korrekt konfigurerade och ange rätt värde och behörigheter för filen RAP.xml och RAPStore-registernyckeln. |
|
Nie można usunąć grupy zasobów %1. Wystąpił następujący błąd: „%2”. Aby rozwiązać ten problem, sprawdź, czy ustawienia grupy zasobów zostały poprawnie skonfigurowane, a także ustaw poprawną wartość i prawidłowe uprawnienia w pliku RAP.xml i kluczu rejestru RAPStore. |
|
A(z) "%1" erőforráscsoport nem törölhető. A következő hiba történt: "%2". A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy megfelelően konfigurálta az erőforráscsoport beállításait, és a megfelelő értékeket és engedélyeket állította be a RAP.xml fájlban, illetve a RAPStore beállításkulcsban. |
|
Impossible de supprimer le groupe de ressources « %1 ». L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». Pour résoudre ce problème, vérifiez que vous avez correctement configuré les paramètres de groupe de ressources et défini la valeur et les autorisations adéquates pour le fichier RAP.xml et la clé de Registre RAPStore. |
|
Não foi possível excluir o grupo de recursos "%1". Erro: "%2". Para solucionar esse problema, verifique se você configurou corretamente as opções de grupo de recursos e se definiu o valor e as permissões corretas para o arquivo RAP.xml e para a chave do Registro RAPStore. |
|
Не удается удалить группу ресурсов "%1". Произошла следующая ошибка: "%2". ". Чтобы устранить эту проблему, убедитесь, что введены правильные параметры группы ресурсов, а для файла RAP.xml и ключа реестра RAPStore заданы верные значения и разрешения. |
|
リソース グループ "%1" を削除できませんでした。次のエラーが発生しました: "%2"。この問題を解決するには、リソース グループ設定が正しいことと、RAP.xml ファイルおよび RAPStore レジストリ キーに適切な値とアクセス許可が設定されていることを確認してください。 |
|
No se pudo eliminar el grupo de recursos "%1". Error: "%2". Para resolver este problema, asegúrese de haber establecido correctamente la configuración del grupo de recursos, así como el valor y los permisos correctos para el archivo RAP.xml y la clave del Registro RAPStore. |
|
Die Ressourcengruppe "%1" konnte nicht gelöscht werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". Stellen Sie sicher, dass Sie die Ressourcengruppeneinstellungen korrekt konfiguriert haben, und legen Sie für die Datei "RAP.xml" und den Registrierungsschlüssel "RAPStore" den richtigen Wert und die korrekten Berechtigungen fest, um dieses Problem zu lösen. |
|
De brongroep %1 is niet verwijderd. De volgende fout is opgetreden: %2. U kunt dit probleem oplossen door de instellingen voor de brongroep juist te configureren en de juiste waarde en machtigingen in te stellen voor het bestand RAP.xml en de registersleutel RAPStore. |
|
Skupinu prostředků %1 nebylo možné odstranit. Došlo k následující chybě: %2. Chcete-li tento problém vyřešit, zkontrolujte, zda jste správně konfigurovali nastavení skupiny prostředků a nastavili správnou hodnotu a oprávnění pro soubor RAP.xml a klíč registru RAPStore. |
|
리소스 그룹 "%1"을(를) 삭제할 수 없습니다. "%2" 오류가 발생했습니다. 이 문제를 해결하려면 리소스 그룹 설정을 올바르게 구성했고 RAP.xml 파일 및 RAPStore 레지스트리 키에 대해 올바른 값과 권한을 설정했는지 확인하십시오. |
|
Impossibile eliminare il gruppo di risorse "%1". Si è verificato l'errore seguente: "%2". Per risolvere il problema, verificare che le impostazioni relative ai gruppi di risorse siano state configurate correttamente e che siano stati impostati i valori e le autorizzazioni appropriati per il file RAP.xml e la chiave del Registro di sistema RAPStore. |
|
無法更新資源群組 "%1"。發生下列錯誤: "%2"。要解決這個問題,請確定您已經正確設定資源群組設定值,而且設定 RAP.xml 檔案和 RAPStore 登錄機碼的正確值和權限。 |
|
Não foi possível actualizar o grupo de recursos "%1". Ocorreu o seguinte erro: "%2". Para resolver este problema, certifique-se de que configurou as definições do grupo de recursos correctamente e defina o valor e as permissões correctos para o ficheiro RAP.xml e a chave do Registo RAPStore. |
|
无法更新资源组“%1”。出现以下错误:“%2”。若要解决此问题,请确保已正确配置资源组设置,并设置了 RAP.xml 文件和 RAPStore 注册表项的正确值和权限。 |
|
Kaynak grubu (RAP) "%1" güncelleştirilemedi. Şu hata oluştu: "%2". Bu sorunu gidermek için kaynak grubu ayarlarını doğru yapılandırdığınızdan ve RAP.xml dosyası ile RAPStore kayıt defteri anahtarı için doğru değer ve izinler ayarladığınızdan emin olun. |
|
Det gick inte att uppdatera resursgruppen %1. Följande fel inträffade: %2. Kontrollera att inställningarna för resursgruppen är korrekt konfigurerade och ange rätt värde och behörigheter för filen RAP.xml och RAPStore-registernyckeln. |
|
Nie można zaktualizować grupy zasobów %1. Wystąpił następujący błąd: „%2”. Aby rozwiązać ten problem, sprawdź, czy ustawienia grupy zasobów zostały poprawnie skonfigurowane, a także ustaw poprawną wartość i prawidłowe uprawnienia w pliku RAP.xml i kluczu rejestru RAPStore. |
|
A(z) "%1" erőforráscsoport nem frissíthető. A következő hiba történt: "%2". A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy megfelelően konfigurálta az erőforráscsoport beállításait, és a megfelelő értékeket és engedélyeket állította be a RAP.xml fájlban, illetve a RAPStore beállításkulcsban. |
|
Impossible de mettre à jour le groupe de ressources « %1 ». L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». Pour résoudre ce problème, vérifiez que vous avez correctement configuré les paramètres de groupe de ressources et défini la valeur et les autorisations adéquates pour le fichier RAP.xml et la clé de Registre RAPStore. |
|
Não foi possível atualizar o grupo de recursos "%1". Erro: "%2". Para solucionar esse problema, verifique se você configurou corretamente as opções de grupo de recursos e se definiu o valor e as permissões corretas para o arquivo RAP.xml e para a chave do Registro RAPStore. |
|
Не удается обновить группу ресурсов "%1". Произошла следующая ошибка: "%2". Чтобы устранить эту проблему, убедитесь, что введены правильные параметры группы ресурсов, а для файла RAP.xml и ключа реестра RAPStore заданы верные значения и разрешения. |
|
リソース グループ "%1" を更新できませんでした。次のエラーが発生しました: "%2"。この問題を解決するには、リソース グループ設定が正しいことと、RAP.xml ファイルおよび RAPStore レジストリ キーに適切な値とアクセス許可が設定されていることを確認してください。 |
|
No se pudo actualizar el grupo de recursos "%1". Error: "%2". Para resolver este problema, asegúrese de haber establecido correctamente la configuración del grupo de recursos, así como el valor y los permisos correctos para el archivo RAP.xml y la clave del Registro RAPStore. |
|
Die Ressourcengruppe "%1" konnte nicht aktualisiert werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". Stellen Sie sicher, dass Sie die Ressourcengruppeneinstellungen korrekt konfiguriert haben, und legen Sie für die Datei "RAP.xml" und den Registrierungsschlüssel "RAPStore" den richtigen Wert und die korrekten Berechtigungen fest, um dieses Problem zu lösen. |
|
De brongroep %1 is niet bijgewerkt. De volgende fout is opgetreden: %2. U kunt dit probleem oplossen door de instellingen voor de brongroep juist te configureren en de juiste waarde en machtigingen in te stellen voor het bestand RAP.xml en de registersleutel RAPStore. |
|
Skupinu prostředků %1 nebylo možné aktualizovat. Došlo k následující chybě: %2. Chcete-li tento problém vyřešit, zkontrolujte, zda jste správně konfigurovali nastavení skupiny prostředků a nastavili správnou hodnotu a oprávnění pro soubor RAP.xml a klíč registru RAPStore. |
|
리소스 그룹 "%1"을(를) 업데이트할 수 없습니다. "%2" 오류가 발생했습니다. 이 문제를 해결하려면 리소스 그룹 설정을 올바르게 구성했고 RAP.xml 파일 및 RAPStore 레지스트리 키에 대해 올바른 값과 권한을 설정했는지 확인하십시오. |
|
Impossibile aggiornare il gruppo di risorse "%1". Si è verificato l'errore seguente: "%2". Per risolvere il problema, verificare che le impostazioni relative ai gruppi di risorse siano state configurate correttamente e che siano stati impostati i valori e le autorizzazioni appropriati per il file RAP.xml e la chiave del Registro di sistema RAPStore. |
|
網路原則伺服器 (NPS) "%1" 已經新增至中央連線授權原則。 |
|
O Servidor de Políticas de Rede (NPS) "%1" foi adicionado à política de autorização de ligação central. |
|
已向中央连接授权策略添加网络策略服务器(NPS)“%1”。 |
|
Ağ İlkesi Sunucusu (NPS) "%1" merkezi bağlantı yetkilendirme ilkesine eklendi. |
|
NPS-servern (Network Policy Server) %1 har lagts till i den centrala principen för anslutningsautentisering. |
|
Do centralnych zasad autoryzacji połączeń został dodany serwer zasad sieciowych (NPS) %1. |
|
A(z) "%1" hálózati házirend-kiszolgáló (NPS) hozzáadása a központi kapcsolatengedélyezési házirendhez megtörtént. |
|
Le serveur NPS (Network Policy Server) « %1 » a été ajouté à la stratégie d’autorisation des connexions centrale. |
|
O Servidor de Diretivas de Rede (NPS) "%1" foi adicionado à diretiva de autorização de conexão central. |
|
Сервер политики сети "%1" добавлен к центральной политике авторизации подключений. |
|
ネットワーク ポリシー サーバー (NPS) "%1" がセントラルの接続承認ポリシーに追加されました。 |
|
El Servidor de directivas de redes (NPS) "%1" se agregó a la directiva de autorización de conexiones central. |
|
Der Netzwerkrichtlinienserver (Network Policy Server, NPS) "%1" wurde der zentralen Verbindungsautorisierungsrichtlinie hinzugefügt. |
|
De NPS (Network Policy Server) %1 is toegevoegd aan het centrale verbindingsverificatiebeleid. |
|
Server NPS (Network Policy Server) %1 byl přidán do centrálních zásad autorizace připojení. |
|
NPS(네트워크 정책 서버) "%1"을(를) 중앙 연결 권한 부여 정책에 추가했습니다. |
|
Server dei criteri di rete "%1" aggiunto al criterio di autorizzazione delle connessioni centrale. |
|
網路原則伺服器 (NPS) "%1" 已經從中央連線授權原則刪除。 |
|
O Servidor de Políticas de Rede (NPS) "%1" foi eliminado da política de autorização de ligação central. |
|
已从中央连接授权策略删除网络策略服务器(NPS)“%1”。 |
|
Ağ İlkesi Sunucusu (NPS) "%1" merkezi bağlantı yetkilendirme ilkesinden silindi. |
|
NPS-servern (Network Policy Server) %1 har tagits bort från den centrala principen för anslutningsautentisering. |
|
Z centralnych zasad autoryzacji połączeń został usunięty serwer zasad sieciowych %1. |
|
A(z) "%1" hálózati házirend-kiszolgáló (NPS) törlése a központi kapcsolatengedélyezési házirendből megtörtént. |
|
Le serveur NPS (Network Policy Server) « %1 » a été supprimé de la stratégie d’autorisation des connexions centrale. |
|
O Servidor de Diretivas de Rede (NPS) "%1" foi excluído da diretiva de autorização de conexão central. |
|
Сервер политики сети "%1" удален из центральной политики авторизации подключений. |
|
ネットワーク ポリシー サーバー (NPS) "%1" がセントラルの接続承認ポリシーから削除されました。 |
|
El Servidor de directivas de redes (NPS) "%1" se eliminó de la directiva de autorización de conexiones central. |
|
Der Netzwerkrichtlinienserver (Network Policy Server, NPS) "%1" wurde in der zentralen Verbindungsautorisierungsrichtlinie gelöscht. |
|
De NPS (Network Policy Server) %1 is verwijderd uit het centrale verbindingsverificatiebeleid. |
|
Server NPS (Network Policy Server) %1 byl odstraněn z centrálních zásad autorizace připojení. |
|
NPS(네트워크 정책 서버) "%1"을(를) 중앙 연결 권한 부여 정책에서 삭제했습니다. |
|
Server dei criteri di rete "%1" eliminato dal criterio di autorizzazione delle connessioni centrale. |