|
已經為 TS 閘道設定 Windows 防火牆例外狀況,也就是指允許在使用負載平衡的時候,可以在 TS 閘道伺服器之間傳送終端機服務用戶端連線以及 RPC-HTTP 負載平衡相關資料。當您將第一個 TS 閘道伺服器新增至 TS 閘道伺服器陣列時,會自動設定這種例外狀況。 |
|
Foi configurada uma excepção da Firewall do Windows para o Gateway TS para permitir o envio de dados para ligações de clientes dos Serviços de Terminal e balanceamento de carga RPC-HTTP entre os servidores de Gateway TS quando o balanceamento de carga é utilizado. Esta excepção é automaticamente configurada quando adiciona o primeiro servidor de Gateway TS a um farm de servidores de Gateway TS. |
|
TS 网关 Windows 防火墙例外已经配置为允许当使用负载平衡时终端服务客户端连接和 RPC-HTTP 负载平衡的数据可在 TS 网关服务器之间发送。当您将第一个 TS 网关服务器添加到 TS 网关服务器场时,此例外自动配置完成。 |
|
TH Ağ Geçidi için Windows Güvenlik Duvarı özel durumu, yük dengelemesi kullanılırken Terminal Hizmetleri istemci bağlantıları ve RPC-HTTP yük dengelemesi için olan verilerin TH Ağ Geçidi sunucuları arasında gönderilmesine izin verecek şekilde yapılandırıldı. İlk TH Ağ Geçidi sunucusunu TH Ağ Geçidi sunucu grubuna eklediğinizde, bu özel durum otomatik olarak yapılandırılır. |
|
Ett undantag har konfigurerats i Windows-brandväggen för TS Gateway som tillåter att Terminal Services-klientanslutningsdata och RPC-HTTP-belastningsutjämningsdata skickas mellan TS Gateway-servrar när belastningsutjämning används. Det här undantaget konfigureras automatiskt när du lägger till den första TS Gateway-servern i en TS Gateway-servergrupp. |
|
Dla bram usług terminalowych skonfigurowano wyjątek Zapory systemu Windows zezwalający na przesyłanie danych połączeń klientów usług terminalowych i równoważenia obciążenia RPC/HTTP między serwerami bram usług terminalowych podczas używania równoważenia obciążenia. Ten wyjątek jest konfigurowany automatycznie przy dodawaniu pierwszego serwera bram usług terminalowych do farmy serwerów bram usług terminalowych. |
|
A terminálszolgáltatási átjáró Windows tűzfalkivétele úgy van konfigurálva, hogy terheléselosztás használatakor engedélyezze a terminálszolgáltatások ügyfélkapcsolati és RPC-HTTP-terheléselosztási adatainak elküldését a terminálszolgáltatások átjárókiszolgálói között. A kivétel konfigurálása az első terminálszolgáltatási átjárókiszolgálónak a terminálszolgáltatási átjárókiszolgáló-farmhoz történő hozzáadásakor automatikusan megtörténik. |
|
Une exception du Pare-feu Windows pour la passerelle TS a été configurée afin d’autoriser l’envoi de données pour les connexions clientes aux services Terminal Server et l’équilibrage de charge RPC-HTTP entre des serveurs de passerelle TS lors de l’utilisation d’un équilibrage de charge. Cette exception est automatiquement configurée lors de l’ajout du premier serveur de passerelle TS à une batterie de serveurs de passerelle TS. |
|
Uma exceção do Firewall do Windows do Gateway TS foi configurada para permitir que dados de conexões de clientes de Serviços de Terminal e do balanceamento de carga de RPC-HTTP sejam enviados entre servidores do Gateway TS quando o balanceamento de carga for usado. Essa exceção é configurada automaticamente quando você adiciona o primeiro servidor do Gateway TS a um farm de servidores do Gateway TS. |
|
Чтобы данные от подключений клиента терминальных служб и балансировки нагрузки RPC-HTTP могли передаваться между серверами шлюза служб терминалов при использовании балансировки нагрузки, было создано исключение брандмауэра Windows для шлюза служб терминалов. Это исключение настраивается автоматически при добавлении первого сервера шлюза к ферме серверов шлюзов служб терминалов. |
|
Windows ファイアウォールで TS ゲートウェイ用の例外として、負荷分散の利用時にターミナル サービス クライアント接続と RPC-HTTP 負荷分散のデータを TS ゲートウェイ サーバー間で送受信することを許可する設定が行われました。この例外は、TS ゲートウェイ サーバー ファームに最初の TS ゲートウェイ サーバーを追加すると自動的に構成されます。 |
|
Se configuró una excepción de Firewall de Windows para la puerta de enlace de TS a fin de permitir los datos de las conexiones de cliente de Terminal Services y de enviar el equilibrio de carga RPC-HTTP entre los servidores de puerta de enlace de TS cuando se use el equilibrio de carga. Esta excepción se configura automáticamente al agregar el primer servidor de puerta de enlace de TS a la granja de servidores de puerta de enlace de TS. |
|
Für das Terminaldienstegateway wurde eine Windows-Firewallausnahme konfiguriert, um zu ermöglichen, dass Daten für Terminaldienste-Clientverbindungen und den RPC-HTTP-Lastenausgleich zwischen Terminaldienste-Gatewayservern übermittelt werden können, wenn ein Lastenausgleich verwendet wird. Diese Ausnahme wird automatisch konfiguriert, wenn Sie den ersten Terminaldienste-Gatewayserver zu einer Terminaldienste-Gatewayserverfarm hinzufügen. |
|
Er is een Windows Firewall-uitzondering voor TS-gateway geconfigureerd, zodat gegevens voor Terminal Services-clientverbindingen en de RPC-HTTP-taakverdeling kunnen worden verzonden tussen TS-gatewayservers wanneer taakverdeling wordt gebruikt. Deze uitzondering wordt automatisch geconfigureerd wanneer u de eerste TS-gatewayserver toevoegt aan een TS-gatewayserver-farm. |
|
Byla konfigurována výjimka brány Windows Firewall pro tento server brány TS za účelem povolení odesílání dat z klientských připojení Terminálové služby a služby vyrovnávání zatížení RPC-HTTP mezi servery brány TS při používání vyrovnávání zatížení. Tato výjimka je konfigurována automaticky po přidání prvního serveru brány TS do serverové farmy brány TS. |
|
부하 분산이 사용될 때 터미널 서비스 클라이언트 연결 및 RPC-HTTP 부하 분산에 대한 데이터를 TS 게이트웨이 서버들 간에 보낼 수 있도록 TS 게이트웨이에 대한 Windows 방화벽 예외를 구성했습니다. 이 예외는 첫 번째 TS 게이트웨이 서버를 TS 게이트웨이 서버 팜에 추가할 때 자동으로 구성됩니다. |
|
È stata configurata un'eccezione di Windows Firewall per il gateway di Servizi terminal per consentire l'invio dei dati per le connessioni client di Servizi terminal e il bilanciamento del carico HTTP di RPC, che vengono scambiati tra i server gateway di Servizi terminal quando viene utilizzato il bilanciamento del carico. Tale eccezione viene configurata automaticamente all'aggiunta del primo server gateway di Servizi terminal alla server farm di gateway di Servizi terminal. |
|
已經停用 TS 閘道的 Windows 防火牆例外狀況,也就是指允許在使用負載平衡的時候,可以在 TS 閘道伺服器之間傳送終端機服務用戶端連線以及 RPC-HTTP 負載平衡相關資料。當您從 TS 閘道伺服器陣列移除全部 TS 閘道伺服器時,會自動停用這個例外狀況。 |
|
A excepção da Firewall do Windows para que o Gateway TS permita tráfego de rede composto por dados de ligações de clientes dos Serviços de Terminal e dados de balanceamento de carga RPC-HTTP (para envio entre servidores de Gateway TS quando o balanceamento de carga é utilizado) foi desactivada. Esta excepção é automaticamente desactivada quando remove todos os servidores de Gateway TS de um farm de servidores de Gateway TS. |
|
已禁用允许由终端服务客户端连接数据和 RPC-HTTP 负载平衡数据(当使用负载平衡时在 TS 网关服务器之间发送)组成的网络通信的 TS 网关 Windows 防火墙例外。当您将所有 TS 网关服务器从 TS 网关服务器场删除时,会自动禁用此例外。 |
|
Terminal Hizmetleri istemci bağlantıları verilerinden ve RPC-HTTP yük dengelemesi verilerinden (yük dengelemesi kullanıldığında TH Ağ Geçidi sunucuları arasında gönderilen) oluşan ağ trafiğine izin veren TH Ağ Geçidi için Windows Güvenlik Duvarı özel durumu devre dışı bırakıldı. Tüm TH Ağ Geçidi sunucularını TH Ağ Geçidi sunucu grubundan kaldırdığınızda, bu özel durum otomatik olarak devre dışı bırakılır. |
|
Windows-brandväggsundantaget för TS Gateway som tillåter nätverkstrafik i form av Terminal Services-klientanslutningsdata och RPC-HTTP-belastningsutjämningsdata (som skickas mellan TS Gateway-servrar när belastningsutjämning används) har inaktiverats. Det här undantaget inaktiveras automatiskt när du tar bort alla TS Gateway-servrar från en TS Gateway-servergrupp. |
|
Wyjątek Zapory systemu Windows dla bram usług terminalowych zezwalający na ruch sieciowy złożony z danych połączeń klientów usług terminalowych i danych równoważenia obciążenia RPC/HTTP (wysyłanych między serwerami bram usług terminalowych podczas używania równoważenia obciążenia) został wyłączony. Ten wyjątek jest automatycznie wyłączany po usunięciu wszystkich serwerów bram usług terminalowych z farmy serwerów bram usług terminalowych. |
|
A terminálszolgáltatási átjáró a terminálszolgáltatási átjárókiszolgálók között a hálózati terheléselosztás használatakor a terminálszolgáltatások ügyfélkapcsolati és RPC-HTTP-terheléselosztási adataiból álló hálózati forgalmat engedélyező Windows tűzfalkivétele le lett tiltva. A kivétel letiltása automatikusan megtörténik, amikor eltávolítja az összes terminálszolgáltatási átjárókiszolgálót a terminálszolgáltatási átjárókiszolgáló-farmból. |
|
L’exception du Pare-feu Windows pour la passerelle TS qui autorise un trafic réseau comprenant des données de connexions clientes aux services Terminal Server et des données d’équilibrage de charge RPC-HTTP (à envoyer entre des serveurs de passerelle TS lors de l’utilisation d’un équilibrage de charge) a été désactivée. Cette exception est automatiquement désactivée lorsque vous supprimez tous les serveurs de passerelle TS à partir d’une batterie de serveurs de passerelle TS. |
|
Uma exceção do Firewall do Windows do Gateway TS para permitir o tráfego de rede, que consiste nos dados de conexões de clientes de Serviços de Terminal e do balanceamento de carga de RPC-HTTP (a serem enviados entre servidores do Gateway TS quando o balanceamento de carga for usado) foi desabilitada. Essa exceção é configurada automaticamente quando você adiciona o primeiro servidor do Gateway TS a um farm de servidores do Gateway TS. |
|
Исключение брандмауэра Windows для шлюза служб терминалов, созданное для передачи данных от подключений клиента служб терминалов и балансировки нагрузки RPC-HTTP (между серверами шлюза служб терминалов при использовании балансировки нагрузки), было отключено. Это исключение отключается автоматически при удалении всех серверов шлюза служб терминалов из фермы серверов шлюзов служб терминалов. |
|
Windows ファイアウォールで、ターミナル サービス クライアント接続データと RPC-HTTP 負荷分散データのネットワーク トラフィック (を負荷分散の利用時に TS ゲートウェイ サーバー間で送受信すること) を許可する、TS ゲートウェイ用の例外設定が無効になりました。この例外は、TS ゲートウェイ サーバー ファームから TS ゲートウェイ サーバーをすべて削除すると自動的に無効になります。 |
|
Se deshabilitó la excepción de Firewall de Windows para la puerta de enlace de TS que permite el tráfico de red que incluye datos de conexiones de cliente de Terminal Services y datos de equilibrio de carga RPC-HTTP (para enviarse entre los servidores de puerta de enlace de TS cuando se usa el equilibrio de carga). Esta excepción se deshabilita automáticamente al quitar todos los servidores de puerta de enlace de TS de la granja de servidores de puerta de enlace de TS. |
|
Die Windows-Firewallausnahme für das Terminaldienstegateway, die ermöglicht, dass Daten für Terminaldienste-Clientverbindungen und den RPC-HTTP-Lastenausgleich zwischen Terminaldienste-Gatewayservern übermittelt werden können, wurde deaktiviert. Diese Ausnahme wird automatisch deaktiviert, wenn Sie alle Terminaldienste-Gatewayserver aus einer Terminaldienste-Gatewayserverfarm entfernen. |
|
De Windows Firewall-uitzondering waarmee netwerkverkeer, inclusief gegevens van Terminal Services-clientverbinding en van de RPC-HTTP-taakverdeling (die kunnen worden verzonden tussen TS-gatewayservers wanneer taakverdeling wordt gebruikt) via de TS-gateway wordt toegestaan, is uitgeschakeld. Deze uitzondering wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u alle TS-gatewayservers uit een TS-gatewayserver-farm verwijdert. |
|
Výjimka brány Windows Firewall pro službu Brána TS umožňující síťovou komunikaci skládající se z dat klientských připojení Terminálové služby a dat služby vyrovnávání zatížení RPC-HTTP (která jsou odesílána mezi servery brány TS při použití vyrovnávání zatížení) byla zakázána. Tato výjimka je automaticky zakázána, pokud odeberete všechny servery brány TS z serverové farmy brány TS. |
|
부하 분산이 사용될 때 TS 게이트웨이 서버들 간에 보낼 터미널 서비스 클라이언트 연결 데이터 및 RPC-HTTP 부하 분산 데이터로 구성된 네트워크 트래픽을 허용하는 Windows 방화벽 예외를 사용하지 않습니다. 이 예외는 TS 게이트웨이 서버 팜에서 모든 TS 게이트웨이 서버를 제거할 때 자동으로 비활성화됩니다. |
|
無法設定 Windows 防火牆例外狀況,也就是指允許透過 TCP 連接埠 3388 產生的網路流量 (如此,使用負載平衡時,終端機服務用戶端連線可以導向至適當的 TS 閘道伺服器)。 |
|
Não foi possível configurar a excepção da Firewall do Windows destinada a permitir tráfego de rede através da porta TCP 3388 (para que as ligações de clientes dos Serviços de Terminal possam ser direccionadas para os servidores de Gateway TS adequados quando o balanceamento de carga é utilizado). |
|
无法配置允许经由 TCP 端口 3388 进行网络通信(这样当使用负载平衡时终端服务客户端连接可以定向到适当的 TS 网关服务器)的 Windows 防火墙例外。 |
|
TCP bağlantı noktası 3388 üzerinden ağ trafiğine izin veren Windows Güvenlik Duvarı özel durumu (yük dengelemesi kullanılırken, Terminal Hizmetleri istemci bağlantılarının uygun TH Ağ Geçidi sunucularına yönlendirilebilmesi için) yapılandırılamadı. |
|
Det gick inte att konfigurera Windows-brandväggsundantaget som tillåter nätverkstrafik via TCP-porten 3388 (så att Terminal Services-klientanslutningar kan dirigeras till lämpliga TS Gateway-servrar när belastningsutjämning används). |
|
Nie można skonfigurować wyjątku Zapory systemu Windows zezwalającego na ruch sieciowy przez port TCP 3388 służący do kierowania połączeń klientów usług terminalowych do odpowiednich serwerów bram usług terminalowych w przypadku używania równoważenia obciążenia. |
|
A Windows tűzfalkivételnek a 3388-as TCP-porton keresztüli hálózati forgalmat engedélyező beállítása (amelynek segítségével a terheléselosztás használatakor a terminálszolgáltatások ügyfélkapcsolatai a megfelelő terminálszolgáltatási átjárókiszolgálóra irányíthatók) nem konfigurálható. |
|
Impossible de configurer l’exception du Pare-feu Windows qui autorise un trafic réseau via le port TCP 3388 (afin que des connexions clientes aux services Terminal Server puissent être dirigées vers des serveurs de passerelle TS, lors de l’utilisation d’un équilibrage de charge). |
|
Não foi possível configurar a exceção do Firewall do Windows para permitir o tráfego de rede pela porta TCP 3388 (para que conexões de clientes de Serviços de Terminal pudessem ser direcionadas aos servidores do Gateway TS apropriados quando o balanceamento de carga fosse usado). |
|
Не удалось настроить исключение брандмауэра Windows, разрешающее передачу сетевых данных по TCP-порту 3388 (чтобы при использовании балансировки нагрузки клиентские подключения служб терминалов направлялись на нужные серверы шлюза служб терминалов). |
|
Windows ファイアウォールで、TCP ポート 3388 経由のネットワーク トラフィックを許可する例外設定を有効にできませんでした (この例外により、負荷分散の利用時に、ターミナル サービス クライアント接続の接続先として適切な TS ゲートウェイ サーバーを割り振ることができます)。 |
|
No se pudo configurar la excepción de Firewall de Windows para permitir el tráfico de red a través del puerto TCP 3388 (para que las conexiones de cliente de Terminal Services puedan dirigirse a los servidores de puerta de enlace de TS adecuados cuando se use el equilibrio de carga). |
|
Die Windows-Firewallausnahme zum Zulassen des Netzwerkverkehrs über TCP-Port 3388 (damit Terminaldienste-Clientverbindungen bei Verwendung des Lastenausgleichs an die entsprechenden Terminaldienste-Gatewayserver weitergeleitet werden können) konnte nicht konfiguriert werden. |
|
De Windows Firewall-uitzondering waarmee netwerkverkeer wordt toegestaan via TCP-poort 3388 (zodat Terminal Services-clientverbindingen naar de juiste TS-gatewayservers kunnen worden omgeleid wanneer taakverdeling wordt gebruikt) is niet geconfigureerd. |
|
Výjimku brány Windows Firewall umožňující síťovou komunikaci přes port TCP 3388 (aby mohla být klientská připojení Terminálové služby směrována příslušným serverům brány TS při použití vyrovnávání zatížení) nebylo možné konfigurovat. |
|
부하 분산이 사용될 때 터미널 서비스 클라이언트 연결을 적절한 TS 게이트웨이 서버로 전달할 수 있도록 TCP 포트 3388을 통해 네트워크 트래픽을 허용하는 Windows 방화벽 예외를 구성할 수 없습니다. |
|
Impossibile configurare l'eccezione di Windows Firewall che consente il traffico di rete attraverso la porta TCP 3388 (in modo che le connessioni client di Servizi terminal possano essere indirizzate ai server gateway di Servizi terminal appropriati quando viene utilizzato il bilanciamento del carico). |
|
無法停用 Windows 防火牆「TS 閘道伺服器陣列」例外狀況,也就是指允許透過 TCP 連接埠 3388 產生的網路流量 (如此,使用負載平衡時,終端機服務用戶端連線可以導向至適當的 TS 閘道伺服器)。建議您依照需要來修改 Windows 防火牆設定值,以手動停用這個例外狀況。 |
|
Não foi possível desactivar a excepção da Firewall do Windows "Farm de Servidores de Gateway TS" que permite o tráfego de rede através da porta TCP 3388 (para que as ligações de clientes dos Serviços de Terminal possam ser direccionadas para os servidores de Gateway TS adequados quando o balanceamento de carga é utilizado). Recomendamos que desactive esta excepção manualmente modificando as definições da Firewall do Windows Firewall conforme necessário. |
|
无法禁用允许经由 TCP 端口 3388 进行网络通信(这样当使用负载平衡时终端服务客户端连接可以定向到适当的 TS 网关服务器)的 Windows 防火墙例外“TS 网关服务器场”。建议您按需要修改 Windows 防火墙设置来手动禁用此例外。 |
|
TCP bağlantı noktası 3388 üzerinden ağ trafiğine izin veren Windows Güvenlik Duvarı özel durumu "TH Ağ Geçidi Sunucu Grubu" (yük dengelemesi kullanılırken, Terminal Hizmetleri istemci bağlantılarının uygun TH Ağ Geçidi sunucularına yönlendirilebilmesi için) devre dışı bırakılamadı. Windows Güvenlik Duvarı ayarlarını gerektiği şekilde değiştirerek bu özel durumu el ile devre dışı bırakmanızı öneririz. |
|
Det gick inte att inaktivera Windows-brandväggsundantaget för TS Gateway-servergrupper som tillåter nätverkstrafik via TCP-porten 3388 (så att Terminal Services-klientanslutningar kan dirigeras till lämpliga TS Gateway-servrar när belastningsutjämning används). Vi rekommenderar att du inaktiverar det här undantaget manuellt genom att ändra inställningarna i Windows-brandväggen efter behov. |
|
Nie można wyłączyć wyjątku Zapory systemu Windows „Farma serwerów bram usług terminalowych” zezwalającego na ruch sieciowy przez port TCP 3388 służący do kierowania połączeń klientów usług terminalowych do odpowiednich serwerów bram usług terminalowych w przypadku używania równoważenia obciążenia. Zalecane jest ręczne wyłączenie tego wyjątku przez modyfikację odpowiednich ustawień Zapory systemu Windows. |
|
A 3388-as TCP-porton keresztüli hálózati forgalmat engedélyező "Terminálszolgáltatási átjárókiszolgáló-farm" Windows tűzfalkivétel (amelynek segítségével a terheléselosztás használatakor a terminálszolgáltatások ügyfélkapcsolatai a megfelelő terminálszolgáltatási átjárókiszolgálóra irányíthatók) nem tiltható le. Javasoljuk, hogy a Windows tűzfal beállításainak igény szerinti módosításával tiltsa le manuálisan ezt a kivételt. |
|
Impossible de désactiver l’exception du Pare-feu Windows « Batterie de serveurs de passerelle TS » qui autorise le trafic réseau via le port TCP 3388 (afin que les connexions clientes aux services Terminal Server puissent être dirigées vers les serveurs de passerelle TS appropriés, lors de l’utilisation de l’équilibrage de charge). Nous vous recommandons de désactiver cette exception manuellement en modifiant les paramètres du Pare-feu Windows comme requis. |
|
Não foi possível desabilitar a exceção do Firewall do Windows "Farm de Servidores do Gateway TS", que permite o tráfego de rede pela porta TCP 3388 (para que conexões de clientes de Serviços de Terminal possam ser direcionadas aos servidores do Gateway TS apropriados quando o balanceamento de carga for usado. É recomendável desabilitar essa exceção manualmente, modificando as opções do Firewall do Windows, conforme o necessário. |
|
Не удалось отключить исключение брандмауэра Windows "ферма серверов шлюзов служб терминалов", разрешающее передачу сетевых данных по TCP-порту 3388 (чтобы при использовании балансировки нагрузки клиентские подключения служб терминалов направлялись на нужные серверы шлюза служб терминалов). Рекомендуется отключить это исключение вручную, внеся нужные изменения в параметры брандмауэра Windows. |
|
Windows ファイアウォールで、TCP ポート 3388 経由のネットワーク トラフィックを許可する "TS ゲートウェイ サーバー ファーム" の例外設定を無効にできませんでした (この例外により、負荷分散の利用時に、ターミナル サービス クライアント接続の接続先として適切な TS ゲートウェイ サーバーを割り振ることができます)。必要に応じて Windows ファイアウォール設定を変更し、この例外を手動で無効にすることをお勧めします。 |
|
No se pudo deshabilitar la excepción de Firewall de Windows "Granja de servidores de puerta de enlace de TS" que permite el tráfico de red a través del puerto TCP 3388 (para que las conexiones de cliente de Terminal Services puedan dirigirse a los servidores de puerta de enlace de TS adecuados cuando se use el equilibrio de carga). Es recomendable que deshabilite esta excepción manualmente modificando la configuración de Firewall de Windows según sus necesidades. |
|
Die Windows-Firewallausnahme "Terminaldienste-Gatewayserverfarm" zum Zulassen des Netzwerkverkehrs über TCP-Port 3388 (damit Terminaldienste-Clientverbindungen bei Verwendung des Lastenausgleichs an die entsprechenden Terminaldienste-Gatewayserver weitergeleitet werden können) konnte nicht deaktiviert werden. Es wird empfohlen, diese Ausnahme manuell zu deaktivieren, indem die Windows-Firewalleinstellungen entsprechend geändert werden. |
|
De Windows Firewall-uitzondering TS-gatewayserver-farm waarmee netwerkverkeer wordt toegestaan via TCP-poort 3388 (zodat Terminal Services-clientverbindingen naar de juiste TS-gatewayservers kunnen worden omgeleid wanneer taakverdeling wordt gebruikt) is niet uitgeschakeld. U wordt aangeraden deze uitzondering handmatig uit te schakelen door de gewenste Windows Firewall-instellingen te wijzigen. |
|
Výjimku brány Windows Firewall „Serverová farma brány TS“ umožňující síťovou komunikaci přes port TCP 3388 (aby mohla být klientská připojení Terminálové služby směrována příslušným serverům brány TS při použití vyrovnávání zatížení) nebylo možné zakázat. Doporučujeme zakázat tuto výjimku ručně změnou nastavení brány Windows Firewall požadovaným způsobem. |
|
부하 분산이 사용될 때 터미널 서비스 클라이언트 연결을 적절한 TS 게이트웨이 서버로 전달할 수 있도록 TCP 포트 3388을 통해 네트워크 트래픽을 허용하는 Windows 방화벽 예외 "TS 게이트웨이 서버 팜"을 사용하지 않도록 설정할 수 없습니다. 필요에 따라 Windows 방화벽 설정을 수정하여 이 예외를 수동으로 비활성화하는 것이 좋습니다. |
|
Impossibile disattivare l'eccezione di Windows Firewall per la server farm di gateway di Servizi terminal, che consente il traffico di rete attraverso la porta TCP 3388 (in modo che le connessioni client di Servizi terminal possano essere indirizzate ai server gateway di Servizi terminal appropriati quando viene utilizzato il bilanciamento del carico). È consigliabile disattivare tale eccezione manualmente modificando come necessario le impostazioni di Windows Firewall. |
|
TS 閘道網路存取原則引擎無法連絡 IAS 而且錯誤是 "%2" |
|
Falha do motor da Política de Acesso à Rede de Gateway TS ao contactar o IAS. Erro: "%2" |
|
TS 网关网络访问策略引擎联系 IAS 失败,错误为“%2” |
|
TH Ağ Geçidi Ağ Erişim İlkesi altyapısı IAS ile bağlantı kuramadı ve "%2" hatası oluştu |
|
Modulen för nätverksåtkomstprincipen för TS Gateway kunde inte kontakta IAS. Följande fel inträffade: %2 |
|
Aparat zasad dostępu do sieci bram usług terminalowych nie może uzyskać połączenia z usługą IAS z powodu błędu %2 |
|
A terminálszolgáltatási átjáró hálózati hozzáférési házirendmotorja nem tudott kapcsolatba lépni az információ-hozzáférési szolgáltatással (IAS), a hiba a következő volt: "%2" |
|
Le moteur de stratégie d’accès au réseau de passerelle TS n’a pas réussi à contacter le service IAS. L’erreur était « %2 » |
|
O mecanismo da Diretiva de acesso à Rede Gateway TS não obteve contato com o IAS. Erro: "%2" |
|
Модуль политики доступа к сети шлюза служб терминалов не смог связаться со службой IAS, при этом произошла ошибка "%2". |
|
TS ゲートウェイのネットワーク アクセス ポリシー エンジンが IAS に接続できませんでした。発生したエラーは "%2" です |
|
Error del motor de directivas de acceso a red de puerta de enlace de TS al ponerse en contacto con IAS: "%2" |
|
Das Netzwerkzugriffsrichtlinien-Modul des Terminaldienstegateways konnte keine Verbindung mit IAS herstellen. Fehler: "%2" |
|
Via het beleidsprogramma voor netwerktoegang van TS-gateway is geen contact gemaakt met IAS vanwege de fout %2. |
|
Tomuto modulu zásad síťového přístupu serveru brány TS se nepodařilo kontaktovat službu IAS s chybou %2 |
|
TS 게이트웨이 네트워크 액세스 정책 엔진이 IAS에 연결하지 못했습니다. 오류는 "%2"입니다. |
|
Modulo criteri di accesso alla rete del gateway di Servizi terminal: impossibile contattare IAS. Errore: "%2" |
|
TS 閘道網路存取原則引擎收到 IAS 失敗而且錯誤是 "%2" |
|
O motor da Política de Acesso à Rede de Gateway TS recebeu uma falha do IAS. Erro: "%2" |
|
TS 网关网络访问策略引擎从 IAS 接收失败,错误为“%2” |
|
TH Ağ Geçidi Ağ Erişim İlkesi altyapısı IAS'tan hata aldı ve "%2" hatası oluştu |
|
IAS returnerade ett fel till modulen för nätverksåtkomstprincipen för TS Gateway. Följande fel inträffade: %2 |
|
Aparat zasad dostępu do sieci bram usług terminalowych odebrał błąd %2 od usługi IAS |
|
A terminálszolgáltatási átjáró hálózati hozzáférési házirendmotorja hibát kapott az információ-hozzáférési szolgáltatástól (IAS), a hiba a következő volt: "%2" |
|
Le moteur de stratégie d’accès au réseau de passerelle TS a reçu un échec du service IAS. L’erreur était « %2 » |
|
O mecanismo da Diretiva de acesso à Rede Gateway TS recebeu uma falha do IAS. Erro: "%2" |
|
Модуль политики доступа к сети шлюза служб терминалов получил сигнал сбоя от службы IAS, при этом произошла ошибка "%2". |
|
TS ゲートウェイのネットワーク アクセス ポリシー エンジンが IAS からエラーを受信しました。発生したエラーは "%2" です |
|
El motor de directivas de acceso a red de puerta de enlace de TS recibió un error de IAS: "%2" |
|
Das Netzwerkzugriffsrichtlinien-Modul des Terminaldienstegateways hat folgenden Fehler vom IAS empfangen: "%2" |
|
Het beleidsprogramma voor netwerktoegang van TS-gateway heeft de volgende fout ontvangen van IAS: %2. |
|
Tento modul zásad síťového přístupu serveru brány TS obdržel chybu ze služby IAS. Jednalo se o chybu %2 |
|
TS 게이트웨이 네트워크 액세스 정책 엔진이 IAS에서 오류를 받았습니다. 오류는 "%2"입니다. |
|
Modulo criteri di accesso alla rete del gateway di Servizi terminal: ricevuto errore da IAS. Errore: "%2" |
|
TS 閘道伺服器無法開啟授權管理員 (Azman) 的資源授權原則存放區。發生下列錯誤: "%2"。 |
|
O servidor de Gateway TS não consegue abrir o arquivo de políticas de autorização de recursos no Gestor de Autorizações (Azman). Ocorreu o seguinte erro: "%2". |
|
TS 网关服务器无法打开授权管理器(Azman)上的资源授权策略存储。出现以下错误:“%2”。 |
|
TH Ağ Geçidi sunucusu Yetkilendirme Yöneticisi (Azman) üzerindeki kaynak yetkilendirme ilkesi deposunu açamıyor. Şu hata oluştu: "%2". |
|
TS Gateway-servern kan inte öppna arkivet för principen för resursautentisering i Auktoriseringshanteraren (Azman). Följande fel inträffade: %2. |
|
Serwer bram usług terminalowych nie może otworzyć magazynu zasad autoryzacji w menedżerze autoryzacji (AzMan). Wystąpił następujący błąd: „%2”. |
|
A terminálszolgáltatási átjárókiszolgáló nem tudja megnyitni az erőforrás-engedélyezési házirendtárolót az Engedélyezéskezelőn. A következő hiba történt: "%2". |
|
Le serveur de passerelle TS ne peut pas ouvrir le magasin de stratégies d’autorisation d’accès aux ressources sur le Gestionnaire d’autorisations (Azman). L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». |
|
O servidor do Gateway TS não pode abrir o armazenamento da diretiva de autorização de recursos no Gerenciador de Autorização (Azman). Erro: "%2". |
|
Серверу шлюза служб терминалов не удалось открыть хранилище политик авторизации ресурсов, принадлежащее диспетчеру авторизации (Azman). Произошла следующая ошибка: "%2". |
|
TS ゲートウェイ サーバーは、承認マネージャ (Azman) 上のリソース承認ポリシー ストアを開くことができません。次のエラーが発生しました: "%2"。 |
|
El servidor de puerta de enlace de TS no pudo abrir el almacén de directivas de autorización de recursos en el Administrador de autorización (Azman). Error: "%2". |
|
Der Terminaldienste-Gatewayserver kann den Ressourcenautorisierungsrichtlinien-Speicher auf dem Autorisierungs-Manager (AzMan) nicht öffnen. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". |
|
De TS-gatewayserver kan het archief van het bronverificatiebeleid in Verificatiebeheer niet openen. De volgende fout is opgetreden: %2. |
|
Server brány TS nemohl otevřít úložiště zásad autorizace prostředků v programu Správce autorizací (Azman). Došlo k následující chybě: %2. |
|
TS 게이트웨이 서버가 권한 부여 관리자(Azman)의 리소스 권한 부여 정책 저장소를 열 수 없습니다. "%2" 오류가 발생했습니다. |
|
Server gateway di Servizi terminal: impossibile aprire l'archivio dei criteri di autorizzazione delle risorse in Gestione autorizzazioni (Azman). Si è verificato l'errore seguente: "%2". |
|
TS 閘道資源存取原則引擎無法開啟 Azman 應用程式 (TS 閘道) 而且錯誤是 "%2" |
|
Falha do motor da Política de Acesso a Recursos de Gateway TS ao abrir a Aplicação Azman (Gateway TS). Erro: "%2" |
|
TS 网关资源访问策略引擎打开 Azman 应用程序(TS 网关)失败,错误为“%2” |
|
TH Ağ Geçidi Kaynak erişim İlkesi altyapısı Azman Uygulamasını (TH Ağ Geçidi) açamadı ve "%2" hatası oluştu |
|
Modulen för resursåtkomstprincipen för TS Gateway kunde inte öppna Azman (TS Gateway). Följande fel inträffade: %2 |
|
Aparat zasad dostępu do zasobów bram usług terminalowych nie może otworzyć aplikacji AzMan (dla bram usług terminalowych) z powodu błędu %2 |
|
A terminálszolgáltatási átjáró erőforrás-hozzáférési házirendmotorja nem tudta megnyitni az Engedélyezéskezelő alkalmazást (Terminálszolgáltatási átjáró), a hiba a következő volt: "%2" |
|
Le moteur de stratégie d’accès aux ressources de passerelle TS ne peut pas ouvrir l’application Azman (passerelle TS). L’erreur était « %2 ». |
|
O mecanismo da Diretiva de acesso ao Recurso de Gateway TS falhou ao abrir o aplicativo Azman (Gateway TS). Erro: "%2" |
|
Модуль политики доступа к сети шлюза служб терминалов не смог получить доступ к приложению Azman (шлюз служб терминалов), при этом произошла ошибка "%2". |
|
TS ゲートウェイのリソース アクセス ポリシー エンジンは、Azman アプリケーション (TS ゲートウェイ) を開くことができませんでした。発生したエラーは "%2" です |
|
Error del motor de directivas de acceso a recursos de puerta de enlace de TS al abrir la aplicación Azman (puerta de enlace de TS): "%2" |
|
Das Ressourcenzugriffsrichtlinien-Modul des Terminaldienstegateways konnte die AzMan-Anwendung (Terminaldienstegateway) nicht öffnen. Fehler: "%2" |
|
Verificatiebeheer (TS-gateway) kan niet worden geopend via het beleidsprogramma voor netwerktoegang van TS-gateway vanwege de fout %2. |
|
Modulu zásad síťového přístupu serveru brány TS se nepodařilo otevřít program Azman (brána TS). Jednalo se o chybu %2 |
|
TS 게이트웨이 리소스 액세스 정책 엔진이 Azman 응용 프로그램(TS 게이트웨이)을 열지 못했습니다. 오류는 "%2"입니다. |
|
Modulo criteri di accesso alle risorse del gateway di Servizi terminal: impossibile aprire Gestione autorizzazioni (gateway di Servizi terminal). Errore: "%2" |
|
終端機服務閘道服務無法判斷電腦執行的 Windows 版本。因此,使用者無法連線至此 TS 閘道伺服器。要解決這個問題,請與 Microsoft 產品支援服務中心聯絡。發生下列錯誤: "%2"。 |
|
O serviço de Gateway dos Serviços de Terminal não consegue determinar a versão do Windows instalada neste computador. Por este motivo, os utilizadores não conseguem ligar a este servidor de Gateway TS. Para resolver este problema, contacte o Suporte Técnico da Microsoft. Ocorreu o seguinte erro: "%2". |
|
终端服务网关服务无法确定此计算机上运行的 Windows 版本。因此,用户无法连接到此 TS 网关服务器。若要解决此问题,请与 Microsoft 产品支持服务联系。出现以下错误:“%2”。 |
|
Terminal Hizmetleri Ağ Geçidi hizmeti bu bilgisayarın çalıştırdığı Windows sürümünü belirleyemiyor. Bu nedenle, kullanıcılar bu TH Ağ Geçidi sunucusuna bağlanamıyor. Bu sorunu gidermek için lütfen Microsoft Ürün Destek Hizmetleri'ne başvurun. Şu hata oluştu: "%2". |
|
Användarna kan inte ansluta till den här TS Gateway-servern eftersom Terminal Services Gateway-tjänsten inte kan fastställa vilken Windows-version som körs på datorn. Kontakta Microsofts support. Följande fel inträffade: %2. |
|
Usługa bram usług terminalowych nie może określić wersji systemu Windows uruchomionej na tym komputerze. Z tego powodu użytkownicy nie mogą uzyskać połączenia z serwerem bram usług terminalowych. Aby rozwiązać ten problem, skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft. Wystąpił następujący błąd: „%2”. |
|
A terminálszolgáltatási átjárószolgáltatás nem tudta meghatározni az ezen a számítógépen futó Windows verzióját. A felhasználók ezért nem tudnak kapcsolatba lépni a terminálszolgáltatási átjárókiszolgálóval. A probléma megoldásához forduljon a Microsoft Terméktámogatási szolgálatához. A következő hiba történt: "%2". |
|
Le service de passerelle TS ne peut pas déterminer la version de Windows exécutée sur cet ordinateur. Par conséquent, les utilisateurs ne peuvent pas se connecter à ce serveur de passerelle TS. Pour résoudre ce problème, contactez les services de support technique de Microsoft. L’erreur suivante s’est produite : « %2 ». |
|
O serviço de Gateway de Serviços de Terminal não pode determinar a versão do Windows que este computador está executando. Portanto, os usuários não podem se conectar a este servidor do Gateway TS. Para solucionar o problema, entre em contato com o Atendimento Microsoft. Erro: "%2". |
|
Служба шлюза терминалов не может определить версию Windows, работающую на данном компьютере. Пользователи не могут подключаться к этому серверу шлюза служб терминалов. Чтобы устранить эту проблему, обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт. Произошла следующая ошибка: "%2". |
|
ターミナル サービス ゲートウェイ サービスで、このコンピュータで実行されている Windows のバージョンを判断できないため、ユーザーはこの TS ゲートウェイ サーバーに接続できません。この問題を解決するには、Microsoft 製品サポート サービスに問い合わせてください。次のエラーが発生しました: "%2"。 |
|
El servicio de puerta de enlace de Terminal Services no puede determinar la versión de Windows que se ejecuta en el equipo. Por lo tanto, los usuarios no pueden conectarse a este servidor de puerta de enlace de TS. Para resolver este problema, póngase en contacto con el Servicio de soporte técnico de Microsoft. Error: "%2". |
|
Der Terminaldienste-Gatewaydienst kann die Windows-Version, die auf dem Computer ausgeführt wird, nicht ermitteln. Benutzer können daher keine Verbindung mit dem Terminaldienste-Gatewayserver herstellen. Wenden Sie sich an Microsoft Support Services, um das Problem zu beheben. Der folgende Fehler ist aufgetreten: "%2". |
|
De Windows-versie van deze computer kan niet worden bepaald via Terminal Services-gatewayservice. Daarom kunnen gebruikers geen verbinding maken met deze TS-gatewayserver. Neem contact op met Microsoft Product Support Services om dit probleem op te lossen. De volgende fout is opgetreden: %2. |
|
Služba Brána Terminálové služby nemůže určit verzi systému Windows spuštěného v tomto počítači. Proto se uživatelé nemohou připojit k tomuto serveru brány TS. Obraťte se na oddělení technické podpory společnosti Microsoft s žádostí o řešení tohoto problému. Došlo k následující chybě: %2. |
|
터미널 서비스 게이트웨이 서비스가 이 컴퓨터에서 실행 중인 Windows 버전을 확인할 수 없습니다. 따라서 사용자는 이 TS 게이트웨이 서버에 연결할 수 없습니다. 이 문제를 해결하려면 Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오. "%2" 오류가 발생했습니다. |
|
Servizio gateway di Servizi terminal: impossibile determinare la versione di Windows in esecuzione nel computer. Gli utenti non possono pertanto connettersi a questo server gateway di Servizi terminal. Per risolvere il problema, contattare il Servizio supporto tecnico Microsoft. Si è verificato l'errore seguente: "%2". |
|
已經成功匯入 TS 閘道伺服器 "%1" 的原則和伺服器組態設定。 |
|
As definições de configuração de política e servidor para o servidor de Gateway TS "%1" foram importadas com êxito. |
|
已成功导入 TS 网关服务器“%1”的策略和服务器配置。 |
|
"%1" TH Ağ Geçidi sunucusunun ilke ve sunucu yapılandırma ayarları başarıyla alındı. |
|
Inställningarna för princip- och serverkonfiguration för TS Gateway-servern %1 har importerats. |
|
Zaimportowano pomyślnie ustawienia konfiguracji serwera i zasad dla serwera bram usług terminalowych %1. |
|
A(z) "%1" terminálszolgáltatási átjárókiszolgáló házirend- és kiszolgálókonfigurációs beállításainak importálása sikeresen megtörtént. |
|
Les paramètres de configuration de stratégie et de serveur pour le serveur de passerelle TS « %1 » ont été correctement importés. |
|
Êxito ao importar as opções de configuração de diretiva e de servidor para o servidor do Gateway TS "%1". |
|
Политика и параметры настройки для сервера шлюза служб терминалов "%1" успешно импортированы. |
|
TS ゲートウェイ サーバー "%1" のポリシーとサーバー構成の設定が正常にインポートされました。 |
|
Se importaron correctamente las opciones de configuración de directiva y servidor del servidor de puerta de enlace de TS "%1". |
|
Die Richtlinien- und Serverkonfigurationseinstellungen für den Terminaldienste-Gatewayserver "%1" wurden erfolgreich importiert. |
|
De instellingen van de beleids- en serverconfiguratie voor de TS-gatewayserver %1 zijn geïmporteerd. |
|
Nastavení konfigurace zásad a serveru pro server brány TS %1 bylo úspěšně importováno. |
|
TS 게이트웨이 서버 "%1"에 대한 정책 및 서버 구성 설정을 가져왔습니다. |
|
L'importazione dei criteri e delle impostazioni di configurazione del server per il server gateway di Servizi terminal "%1" è stata completata. |