The service
Messages on page
MC7002: Při analýze tokenu narazil program na chybějící uvozovky na konci.
MC7002: Der blev fundet et manglende afsluttende anførselstegn under fortolkning af token.
MC7002: er is een ontbrekend afsluitend aanhalingsteken aangetroffen tijdens het parseren van het token.
MC7002: Tunnusta jäsennettäessä havaittiin puuttuva loppulainausmerkki.
MC7002 : absence de guillemet fermant rencontrée lors de l'analyse du jeton.
MC7002: Beim Analysieren des Tokens wurde erkannt, dass ein abschließendes Anführungszeichen fehlt.
MC7002: Παρουσιάστηκαν εισαγωγικά που δεν έχουν κλείσει κατά την ανάλυση του διακριτικού.
MC7002: Missing end quote encountered while parsing token.
MC7002: A vezérjel elemzése során a rendszer észlelte, hogy egy záró idézőjel hiányzik.
MC7002: rilevata virgoletta finale mancante durante l'analisi del token.
MC7002: トークンの解析中に、閉じる引用符の欠落が見つかりました。
MC7002: 토큰을 구문 분석하는 동안 닫는 따옴표가 없음을 발견했습니다.
MC7002: Manglende avsluttende anførselstegn funnet ved oppdeling av token.
MC7002: W trakcie analizy tokenu napotkano brak cudzysłowu zamykającego.
MC7002: при синтаксическом анализе лексемы обнаружена пропущенная закрывающая кавычка.
MC7002: al analizar el símbolo (token) se detectó que falta la comilla final.
MC7002: Saknat avslutande citattecken upptäcktes under tolkningen.
MC7002: Simge ayrıştırılırken eksik bitiş tırnak işareti bulundu.
MC7002: Missing end quote encountered while parsing token.
MC7002: 分析标记时遇到缺少右引号。
MC7002: 剖析語彙基元時發現遺失結尾引號。
分析“{0}”时遇到缺少右引号的情况。
剖析 '{0}' 時發現遺漏結尾引號。
MC7002: encontrada uma aspa de fechamento faltando durante a análise do token.
MC4610: '<var>X</var>' element is not a valid child of AlternateContent. Only Choice and Fallback elements are valid children of an AlternateContent element.
MC4610:“<var>X</var>”元素不是 AlternateContent 的有效子级。只有 Choice 和 Fallback 元素是 AlternateContent 元素的子级。
MC4610: '<var>X</var>' 項目不是 AlternateContent 的有效子項目。只有 Choice 與 Fallback 項目是 AlternateContent 項目的有效子項目。
MC4610: Prvek <var>X</var> není platný podřazený prvek třídy AlternateContent. Platnými podřazenými prvky prvku AlternateContent jsou jen Choice a Fallback.
MC4610: Elementet <var>X</var> er ikke et gyldig underordnet element i AlternateContent. Det er kun elementerne Choice og Fallback, der er gyldige underordnede elementer i et AlternateContent-element.
MC4610: het element <var>X</var> is geen geldig onderliggend element van AlternateContent. Alleen Choice- en Fallback elementen zijn geldige onderliggende elementen van een AlternateContent-element.
MC4610: Elementti <var>X</var> ei ole kelvollinen alemman tason AlternateContent-elementti. Vain Choice- ja Fallback-elementit ovat kelvollisia alemman tason AlternateContent-elementtejä.
MC4610 : l'élément '<var>X</var>' n'est pas un enfant valide de AlternateContent. Seuls les éléments Choice et Fallback sont des enfants valides d'un élément AlternateContent.
MC4610: Das Element "<var>X</var>" ist kein gültiges untergeordnetes Element von "AlternateContent". Nur Elemente vom Typ "Choice" und "Fallback" sind gültige untergeordnete Elemente für AlternateContent-Elemente.
MC4610: Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο θυγατρικό στοιχείο του AlternateContent. Μόνο στοιχεία Choice και Fallback είναι έγκυρα θυγατρικά στοιχεία ενός στοιχείου AlternateContent.
MC4610: '<var>X</var>' element is not a valid child of AlternateContent. Only Choice and Fallback elements are valid children of an AlternateContent element.
MC4610: A(z) „<var>X</var>” elem nem érvényes gyermeke az AlternateContent elemnek. Az AlternateContent elem érvényes gyermeke csak Choice és Fallback elem lehetnek.
MC4610: l'elemento '<var>X</var>' non è un elemento figlio valido di AlternateContent. Solo Choice e Fallback sono elementi figlio validi per un elemento AlternateContent.
MC4610: '<var>X</var>' 要素は、AlternateContent の有効な子ではありません。AlternateContent 要素の有効な子は、Choice および Fallback 要素のみです。
MC4610: '<var>X</var>' 요소는 AlternateContent의 잘못된 자식입니다. Choice와 Fallback 요소만 AlternateContent 요소의 올바른 자식입니다.
MC4610: Elementet <var>X</var> er ikke en gyldig underordnet for AlternateContent. Bare Choice- og Fallback-elementer er gyldige underordnede for AlternateContent-elementer.
MC4610: Element „<var>X</var>” jest nieprawidłowym elementem podrzędnym w elemencie AlternateContent. Tylko elementy Choice i Fallback są poprawnymi elementami podrzędnymi elementu AlternateContent.
MC4610: элемент "<var>X</var>" не является допустимым дочерним элементом AlternateContent. Дочерними элементами для элемента AlternateContent могут быть только элементы Choice и Fallback.
MC4610: el elemento '<var>X</var>' no es un elemento secundario válido de AlternateContent. Sólo Choice y Fallback son elementos secundarios válidos de un elemento AlternateContent.
MC4610: Elementet '<var>X</var>' är inte ett giltigt underordnat element för AlternateContent. Endast Choice och Fallback är giltiga underordnade element för ett AlternateContent-element.
MC4610: '<var>X</var>' öğesi AlternateContent'in geçerli bir alt öğesi değil. Yalnızca Choice ve Fallback bir AlternateContent öğesinin geçerli alt öğeleridir.
“<var>X</var>”元素不是 AlternateContent 的有效子级。仅 Choice 和 Fallback 元素是 AlternateContent 元素的有效子级。
'<var>X</var>' 項目不是 AlternateContent 的有效子項目。只有 Choice 與 Fallback 項目才是 AlternateContent 項目的有效子項目。
MC4610: o elemento '<var>X</var>' não é um filho válido de AlternateContent. Somente os elementos Choice e Fallback são filhos válidos de um elemento AlternateContent.
MC4002: The Style property tag '<var>X</var>' can only be specified directly under a Style tag.
MC4002: 只能直接在 Style 标记下指定 Style 属性标记“<var>X</var>”。
MC4002: 只能在 Style 標記下直接指定 Style 屬性標記 '<var>X</var>'。
MC4002: Tag vlastnosti Style <var>X</var> může být určen pouze přímo pod tagem Style.
MC4002: Style-egenskabstaggen <var>X</var> kan kun angives direkte under en Style-tag.
MC4002: de eigenschapcode Style <var>X</var> kan alleen direct onder een code Style worden opgegeven.
MC4002: Style-ominaisuustunniste <var>X</var> voidaan määrittää vain suoraan Style-tunnisteen alle.
MC4002 : la balise de propriété Style '<var>X</var>' ne peut être spécifiée directement que sous une balise Style.
MC4002: Das Styleeigenschaftstag "<var>X</var>" kann nur direkt in einem Styletag angegeben werden.
MC4002: Η ετικέτα ιδιότητας Style '<var>X</var>' είναι δυνατόν να καθοριστεί μόνο απευθείας κάτω από μια ετικέτα Style.
MC4002: The Style property tag '<var>X</var>' can only be specified directly under a Style tag.
MC4002: A(z) „<var>X</var>” Style tulajdonságcímke csak közvetlenül a Style címke alatt adható meg.
MC4002: è possibile specificare il tag di proprietà Style '<var>X</var>' solo direttamente in un tag Style.
MC4002: Style プロパティ タグ '<var>X</var>' は、Style タグ内でのみ直接指定できます。
MC4002: Style 속성 태그 '<var>X</var>'은(는) Style 태그에서만 직접 지정할 수 있습니다.
MC4002: Style-egenskapskoden <var>X</var> kan bare angis direkte under en Style-kode.
MC4002: Tag „<var>X</var>” właściwości elementu Style „<var>X</var>” można określić jedynie bezpośrednio pod tagiem Style.
MC4002: тег свойства Style "<var>X</var>" можно указывать только непосредственно внутри тега Style.
MC4002: la etiqueta de propiedad Style '<var>X</var>' sólo se puede especificar directamente bajo una etiqueta Style.
MC4002: Egenskapstaggen Style '<var>X</var>' kan bara anges direkt under en Style-tagg.
MC4002: Style özellik etiketi '<var>X</var>' yalnızca doğrudan bir Style etiketi altında belirtilebilir.
MC4002: 只能直接在 Style 标记下指定 Style 属性标记“<var>X</var>”。
MC4002: 只能在 Style 標記下直接指定 Style 屬性標記 '<var>X</var>'。
MC4002: a marca de propriedade Style '<var>X</var>' somente pode ser especificada diretamente em uma marca Style.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" is not valid. '<var>Z</var>' is not a valid <var>A</var>class name.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" 无效。“<var>Z</var>”是无效的 <var>A</var> 类名称。
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" 無效。'<var>Z</var>' 不是有效的 <var>A</var> 類別名稱。
MC6027: Rovnice <var>X</var>:<var>Y</var>=<var>Z</var> není platná. <var>Z</var> není platný název třídy<var>A</var>.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" er ikke gyldig. <var>Z</var> er ikke et gyldigt <var>A</var>-klassenavn.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>=<var>Z</var> is niet geldig. <var>Z</var> is geen geldige klassenaam voor <var>A</var>.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" ei kelpaa. <var>Z</var> ei ole kelvollinen <var>A</var>-luokan nimi.
MC6027 : <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" non valide. '<var>Z</var>' n'est pas un nom de classe <var>A</var> valide.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" ist ungültig. "<var>Z</var>" ist kein gültiger <var>A</var>-Klassenname.
MC6027: Το <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" δεν είναι έγκυρο. Το '<var>Z</var>' δεν είναι έγκυρο όνομα κλάσης <var>A</var>.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" is not valid. '<var>Z</var>' is not a valid <var>A</var>class name.
MC6027: A(z) <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" kifejezés érvénytelen. A(z) „<var>Z</var>” nem érvényes <var>A</var> osztálynév.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" non è valido. '<var>Z</var>' non è un nome di classe <var>A</var> valido.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" は無効です。'<var>Z</var>' は有効な <var>A</var> クラス名ではありません。
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>"이(가) 잘못되었습니다. '<var>Z</var>'은(는) 잘못된 <var>A</var> 클래스 이름입니다.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" er ugyldig. <var>Z</var> er ikke et gyldig <var>A</var>-klassenavn.
MC6027: Wartość <var>X</var>:<var>Y</var>=„<var>Z</var>” jest nieprawidłowa. „<var>Z</var>” jest nieprawidłową nazwą klasy <var>A</var>.
Nome de classe inválido
Nome de classe inválido
MC6027: недопустимая строка <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>". "<var>Z</var>" является недопустимым именем класса <var>A</var>.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" no es válido. '<var>Z</var>' no es un nombre de <var>A</var>clase válido.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" är ogiltigt. <var>Z</var> är inget giltigt klassnamn för <var>A</var>.
MC6027: <var>X</var>:<var>Y</var>="<var>Z</var>" geçerli değil. '<var>Z</var>' geçerli bir <var>A</var>sınıf adı değil.
类名无效。
無效的類別名稱
UM1002: Uid "<var>X</var>" for element '<var>Y</var>' is not unique.
UM1002: 元素“<var>Y</var>”的 Uid“<var>X</var>”不是唯一的。
UM1002: 項目 '<var>Y</var>' 的 Uid "<var>X</var>" 不是唯一的。
UM1002: Identifikátor Uid <var>X</var> pro prvek <var>Y</var> není jedinečný.
UM1002: Uid <var>X</var> for elementet <var>Y</var> er ikke entydigt.
UM1002: Uid <var>X</var> voor element <var>Y</var> is niet uniek.
UM1002: Elementin <var>Y</var> Uid-tunnus "<var>X</var>" ei ole yksilöllinen.
UM1002 : l'Uid "<var>X</var>" de l'élément '<var>Y</var>' n'est pas unique.
UM1002: Die Uid "<var>X</var>" für das Element "<var>Y</var>" ist nicht eindeutig.
UM1002: Το Uid "<var>X</var>" για το στοιχείο '<var>Y</var>' δεν είναι μοναδικό.
UM1002: Uid "<var>X</var>" for element '<var>Y</var>' is not unique.
UM1002: A(z) „<var>Y</var>” elem „<var>X</var>” Uid-eleme nem egyedi.
UM1002: Uid "<var>X</var>" non univoco per l'elemento '<var>Y</var>'.
UM1002: 要素 '<var>Y</var>' の Uid "<var>X</var>" が一意ではありません。
UM1002: '<var>Y</var>' 요소의 "<var>X</var>" Uid가 고유합니다.
UM1002: Uid <var>X</var> til elementet <var>Y</var> er ikke unik.
UM1002: Identyfikator Uid „<var>X</var>” dla elementu „<var>Y</var>” nie jest unikatowy.
UM1002: код Uid "<var>X</var>" для элемента "<var>Y</var>" не является уникальным.
UM1002: el Uid "<var>X</var>" del elemento '<var>Y</var>' no es único.
UM1002: Uid "<var>X</var>" för elementet '<var>Y</var>' är inte unikt.
UM1002: '<var>Y</var>' öğesi için "<var>X</var>" Uid'si benzersiz değil.
UM1002: 元素“<var>Y</var>”的 Uid“<var>X</var>”不是唯一的。
UM1002: 項目 '<var>Y</var>' 的 Uid "<var>X</var>" 不是唯一的。
UM1002: a Uid "<var>X</var>" do elemento '<var>Y</var>' não é exclusiva.
BG1003: The project file contains a property value that is not valid.
BG1003: 项目文件包含无效的属性值。
BG1003: 專案檔包含無效的屬性值。
BG1003: Projektový soubor obsahuje neplatnou hodnotu vlastnosti.
BG1003: Projektfilen indeholder en egenskabsværdi, der ikke er gyldig.
BG1003: het projectbestand bevat een eigenschapswaarde die niet geldig is.
BG1003: Projektitiedosto sisältää ominaisuusarvon, joka ei kelpaa.
BG1003 : le fichier projet contient une valeur de propriété non valide.
BG1003: Die Projektdatei enthält einen ungültigen Eigenschaftswert.
BG1003: Το αρχείο έργου περιέχει μια τιμή ιδιότητας που δεν είναι έγκυρη.
BG1003: The project file contains a property value that is not valid.
BG1003: A projektfájl érvénytelen tulajdonságértéket tartalmaz.
BG1003: il file di progetto contiene un valore di proprietà non valido.
BG1003: プロジェクト ファイルに、無効なプロパティ値が含まれています。
BG1003: 프로젝트 파일에 잘못된 속성 값이 있습니다.
BG1003: Prosjektfilen inneholder en egenskapsverdi som er ugyldig.
BG1003: Plik projektu zawiera nieprawidłową wartość właściwości.
BG1003: файл проекта содержит недопустимое значение свойства.
BG1003: el archivo de proyecto contiene un valor de propiedad no válido.
BG1003: Projektfilen innehåller ett egenskapsvärde som inte är giltigt.
BG1003: Proje dosyası geçerli olmayan bir özellik değeri içeriyor.
BG1003: 项目文件包含无效的属性值。
BG1003: 專案檔包含無效的屬性值。
BG1003: o arquivo de projeto contém um valor de propriedade não válido.
MC4007: The event '<var>X</var>' cannot be specified on a Target tag in a Style. Use an EventSetter instead.
MC4007: 无法在 Style 中的 Target 标记上指定事件“<var>X</var>”。请使用 EventSetter。
MC4007: 無法在 Style 中的 Target 標記上指定事件 '<var>X</var>'。請使用 EventSetter 來替代。
MC4007: Událost <var>X</var> nelze v taguTarget specifikovat ve Style. Použijte třídu EventSetter.
MC4007: Hændelsen <var>X</var> kan ikke angives i en Target-tag i en Style. Brug i stedet en EventSetter.
MC4007: de gebeurtenis <var>X</var> kan niet worden opgegeven in een Target-code in een Style. Gebruik in plaats daarvan een EventSetter.
MC4007: Tapahtumaa <var>X</var> ei voi määrittää Style-elementin Target-tunnisteelle. Käytä sen sijaan EventSetter-elementtiä.
MC4007 : l'événement '<var>X</var>' ne peut pas être spécifié sur la balise Target d'un Style. Utilisez à la place un EventSetter.
MC4007: Das Ereignis "<var>X</var>" kann für ein Target-Tag in einem Style nicht angegeben werden. Verwenden Sie stattdessen "EventSetter".
MC4007: Το συμβάν '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί στην ετικέτα Target ενός Style. Χρησιμοποιήστε το EventSetter.
MC4007: The event '<var>X</var>' cannot be specified on a Target tag in a Style. Use an EventSetter instead.
MC4007: A(z) „<var>X</var>” esemény nem adható meg a Style elem Target címkéjében. Használja helyette az EventSetter elemet.
MC4007: impossibile specificare l'evento '<var>X</var>' in un tag Target in uno Style. Utilizzare un EventSetter in alternativa.
MC4007: イベント '<var>X</var>' は、Style の Target タグでは指定できません。代わりに EventSetter を使用してください。
MC4007: Style의 Target 태그에 '<var>X</var>' 이벤트를 지정할 수 없습니다. 대신 EventSetter를 사용하십시오.
MC4007: Hendelsen <var>X</var> kan ikke angis for en Target-kode i Style. Bruk EventSetter i stedet.
MC4007: W tagu Target właściwości Style nie można określić zdarzenia „<var>X</var>”. Użyj zamiast tego elementu EventSetter.
MC4007: невозможно указать событие "<var>X</var>" в теге Target внутри Style. Вместо этого используйте EventSetter.
MC4007: no se puede especificar el evento '<var>X</var>' en una etiqueta Target en un Style. Use EventSetter en su lugar.
MC4007: Händelsen '<var>X</var>' kan inte anges för en Target-tagg i en Style. Använd istället en EventSetter.
MC4007: '<var>X</var>' olayı bir Style içinde Target etiketinde belirtilemez. Bunun yerine EventSetter kullanın.
MC4007: 无法在 Style 中的 Target 标记上指定事件“<var>X</var>”。请使用 EventSetter。
MC4007: 無法在 Style 中的 Target 標記上指定事件 '<var>X</var>'。請使用 EventSetter 來替代。
MC4007: o evento '<var>X</var>' não pode ser especificado em uma marca Target em um Style. Use um EventSetter.
MC3083: Cannot access the delegate type '<var>Type Name</var>' for the '<var>X</var>' event. '<var>Type Name</var>' has incorrect access level or its assembly does not allow access.
MC3083: 无法访问“<var>X</var>”事件的委托类型“<var>Type Name</var>”。“<var>Type Name</var>”具有错误的访问级别,或其程序集不允许访问。
MC3083: 無法存取 '<var>X</var>' 事件的委派型別 '<var>Type Name</var>'。'<var>Type Name</var>' 具有不正確的存取層級,或其組件不允許存取。
MC3083: Nelze získat přístup k typu delegáta <var>Type Name</var> pro událost <var>X</var>. Soubor <var>Type Name</var> obsahuje nesprávnou úroveň přístupu nebo jeho sestava přístup neumožňuje.
MC3083: Der kan ikke opnås adgang til delegationstypen <var>Type Name</var> for hændelsen <var>X</var>. <var>Type Name</var> har ikke det rigtige adgangsniveau, eller dets assembly tillader ikke adgang.
MC3083: kan geen toegang krijgen tot het type gemachtigde <var>Type Name</var> voor de gebeurtenis <var>X</var>. <var>Type Name</var> heeft een onjuist toegangsniveau of de assembly ervan staat geen toegang toe.
MC3083: Delegointityyppiä <var>Type Name</var> ei voi käyttää tapahtumalle <var>X</var>. Tyypin <var>Type Name</var> käyttöoikeustaso on virheellinen tai sen kokoonpano ei salli käyttöä.
MC3083 : impossible d'accéder au type de délégué '<var>Type Name</var>' pour l'événement '<var>X</var>'. '<var>Type Name</var>' possède un niveau d'accès incorrect ou son assembly n'autorise pas l'accès.
MC3083: Auf den Delegattyp "<var>Type Name</var>" für das <var>X</var>-Ereignis kann nicht zugegriffen werden. "<var>Type Name</var>" hat eine falsche Zugriffsebene, oder die zugehörige Assembly lässt den Zugriff nicht zu.
MC3083: Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση του τύπου ανάθεσης '<var>Type Name</var>' για το συμβάν '<var>X</var>'. Το '<var>Type Name</var>' έχει εσφαλμένο επίπεδο πρόσβασης ή η συγκρότησή του δεν επιτρέπει την πρόσβαση.
MC3083: Cannot access the delegate type '<var>Type Name</var>' for the '<var>X</var>' event. '<var>Type Name</var>' has incorrect access level or its assembly does not allow access.
MC3083: Nem érhető el a(z) „<var>X</var>” elem „<var>Type Name</var>” delegálási típusa. A(z) „<var>Type Name</var>” érvénytelen hozzáférési szinttel rendelkezik, vagy szerelvénye nem engedélyezi a hozzáférést.
MC3083: impossibile accedere al tipo delegato '<var>Type Name</var>' per l'evento '<var>X</var>'. Il livello di accesso di '<var>Type Name</var>' non è corretto oppure l'assembly corrispondente non consente l'accesso.
MC3083: '<var>X</var>' イベントのデリゲート型 '<var>Type Name</var>' にアクセスできません。'<var>Type Name</var>' のアクセス レベルが正しくないか、アセンブリでアクセスが許可されていません。
MC3083: '<var>X</var>' 이벤트에 대한 대리자 형식 '<var>Type Name</var>'에 액세스할 수 없습니다. '<var>Type Name</var>'이(가) 잘못된 액세스 수준으로 설정되어 있거나 해당 어셈블리에서 액세스를 허용하지 않습니다.
MC3083: Får ikke tilgang til delegeringstypen <var>Type Name</var> for hendelsen <var>X</var>. <var>Type Name</var> har feil tilgangsnivå eller samlingen gir ikke tilgang.
MC3083: Nie można uzyskać dostępu do typu obiektu delegowanego „<var>Type Name</var>” dla zdarzenia „<var>X</var>”. Typ „<var>Type Name</var>” ma nieprawidłowy poziom dostępu lub jego zestaw nie zezwala na uzyskanie dostępu.
MC3083: нет доступа к делегированному типу "<var>Type Name</var>" для события "<var>X</var>". "<var>Type Name</var>" имеет неправильный уровень доступа или его сборке доступ не разрешен.
MC3083: no se puede obtener acceso al tipo delegado '<var>Type Name</var>' para el evento '<var>X</var>'. '<var>Type Name</var>' tiene un nivel de acceso incorrecto o su ensamblado no permite el acceso.
MC3083: Kan inte komma åt delegeringstypen '<var>Type Name</var>' för händelsen '<var>X</var>'. '<var>Type Name</var>' har fel åtkomstnivå eller dess paket tillåter inte åtkomst.
MC3083: '<var>X</var>' olayı için '<var>Type Name</var>' temsilci türüne erişilemiyor. '<var>Type Name</var>' yanlış erişim düzeyinde veya derlemesi erişime izin vermiyor.
MC3083: 无法访问“<var>X</var>”事件的委托类型“<var>Type Name</var>”。“<var>Type Name</var>”具有错误的访问级别,或其程序集不允许访问。
MC3083: 無法存取 '<var>X</var>' 事件的委派型別 '<var>Type Name</var>'。'<var>Type Name</var>' 具有不正確的存取層級,或其組件不允許存取。
MC3083: não é possível acessar o tipo delegado '<var>Type Name</var>' para o evento '<var>X</var>'. '<var>Type Name</var>' tem nível de acesso incorreto ou seu assembly não permite acesso.
MC4601: Choice valid only in AlternateContent.
MC4601: Choice 仅在 AlternateContent 中有效。
MC4601: Choice 只在 AlternateContent 中是有效的。
MC4601: Choice platná pouze pro třídu AlternateContent.
MC4601: Choice er kun gyldigt i AlternateContent.
MC4601: Choice is alleen geldig in AlternateContent.
MC4601: Choice on kelvollinen vain AlternateContent-elementissä.
MC4601 : élément Choice valide uniquement dans AlternateContent.
MC4601: "Choice" ist nur gültig in "AlternateContent".
MC4601: Η Choice είναι έγκυρη μόνο στο AlternateContent.
MC4601: Choice valid only in AlternateContent.
MC4601: A Choice elem csak AlternateContent környezetben érvényes.
MC4601: Choice è un elemento valido solo in AlternateContent.
MC4601: Choice は、AlternateContent でのみ有効です。
MC4601: Choice는 AlternateContent에서만 사용할 수 있습니다.
MC4601: Choice er bare gyldig i AlternateContent.
MC4601: Element Choice jest prawidłowy tylko w bloku AlternateContent.
MC4601: элемент Choice допустим только в элементе AlternateContent.
MC4601: Choice sólo es válido en AlternateContent.
MC4601: Choice kan endast användas med AlternateContent.
MC4601: Choice yalnızca AlternateContent içinde geçerlidir.
Choice 仅在 AlternateContent 中有效。
Choice 只有在 AlternateContent 中才有效。
MC4601: Choice válido somente em AlternateContent.
MC4618: Cannot have both a specific and a wildcard ProcessContent declaration for namespace '<var>namespace</var>'.
MC4618: 命名空间“<var>namespace</var>”不能同时具有特定 ProcessContent 声明和通配符 ProcessContent 声明。
MC4618: 無法為命名空間 '<var>namespace</var>' 同時指定特定與萬用字元 ProcessContent 宣告。
MC4618: Nemůže mít jak prohlášení Zachovat specifické znaky, tak prohlášení Zachovat zástupné znaky pro ProcessContent pro obor názvů <var>namespace</var>.
MC4618: Der kan ikke være både en specifik ProcessContent-erklæring og én med jokertegn for navneområdet <var>namespace</var>.
MC4618: het is niet mogelijk zowel een specifieke declaratie als een ProcessContent-declaratie met jokerteken te hebben voor naamruimte <var>namespace</var>.
MC4618: Nimitilalle <var>namespace</var> ei voi olla sekä määrättyä ProcessContent-määritystä että ProcessContent-yleismerkkimääritystä.
Impossible d'avoir à la fois une déclaration ProcessContent générique et spécifique pour l'espace de noms '<var>namespace</var>'.
MC4618: Für den Namespace "<var>namespace</var>" dürfen nicht gleichzeitig eine spezifische ProcessContent-Deklaration und eine ProcessContent-Deklaration mit Platzhalterzeichen vorhanden sein.
MC4618: Δεν είναι δυνατόν να υπάρχει καθορισμένη δήλωση και δήλωση μπαλαντέρ ProcessContent για το χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'.
MC4618: Cannot have both a specific and a wildcard ProcessContent declaration for namespace '<var>namespace</var>'.
MC4618: Nem létezhet egyszerre konkrét és helyettesítőkarakteres ProcessContent deklaráció a(z) „<var>namespace</var>” névtérben.
MC4618: impossibile definire una dichiarazione ProcessContent sia specifica che con caratteri jolly per lo spazio dei nomi '<var>namespace</var>'.
MC4618: 名前空間 '<var>namespace</var>' の特定の ProcessContent 宣言とワイルドカード ProcessContent 宣言の両方を指定することはできません。
MC4618: 네임스페이스 '<var>namespace</var>'에 대한 특정 ProcessContent 선언과 와일드카드 ProcessContent 선언을 함께 사용할 수 없습니다.
MC4618: Kan ikke ha både en bestemt ProcessContent-deklarering for navneområdet <var>namespace</var> og en med jokertegn.
MC4618: Dla obszaru nazw „<var>namespace</var>” nie można mieć jednocześnie określonej i wieloznacznej deklaracji atrybutu ProcessContent.
MC4618: нельзя одновременно иметь объявления ProcessContent с подстановочными знаками и явное для пространства имен "<var>namespace</var>".
MC4618: no se pueden tener una declaración ProcessContent específica y otra de comodín para el espacio de nombres '<var>namespace</var>'.
MC4618: Det går inte att ha både en specifik deklaration och en deklaration med jokertecken för ProcessContent i namnområdet '<var>namespace</var>'.
MC4618: '<var>namespace</var>' ad alanı için hem belirli, hem joker ProcessContent bildirimi olamaz.
命名空间“<var>namespace</var>”不能同时具有特定的和通配性质的 ProcessContent 声明。
不能為命名空間 '<var>namespace</var>' 同時指定特定與萬用字元 ProcessContent 宣告。
MC4618: não é possível ter uma declaração ProcessContent específica e curinga para namespace '<var>namespace</var>'.
See catalog page for all messages.