The service
Messages on page
Analysis Result : '<var>X</var>'.
分析结果:“<var>X</var>”。
分析結果: '<var>X</var>'。
Výsledek analýzy: <var>X</var>.
Analyseresultat: <var>X</var>.
Analyseresultaat: <var>X</var>.
Analyysin tulos: <var>X</var>.
Résultat de l'analyse : '<var>X</var>'.
Analyseergebnis: <var>X</var>.
Αποτέλεσμα ανάλυσης: '<var>X</var>'.
Analysis Result : '<var>X</var>'.
Elemzés eredménye: „<var>X</var>”.
Risultato analisi: '<var>X</var>'.
分析結果: '<var>X</var>'。
분석 결과 : '<var>X</var>'.
Analyseresultat: <var>X</var>.
Wynik analizy: „<var>X</var>”.
Результат анализа: "<var>X</var>".
Resultado del análisis: '<var>X</var>'.
Analysresultat: <var>X</var>.
Çözümleme Sonucu : '<var>X</var>'.
分析结果:“<var>X</var>”。
分析結果: '<var>X</var>'。
Resultado da análise : '<var>X</var>'.
MC3092: XmlLangProperty attribute must specify a property name.
MC3092: XmlLangProperty 属性必须指定属性名。
MC3092: XmlLangProperty 屬性必須指定屬性名稱。
MC3092: Atribut XmlLangProperty musí obsahovat název vlastnosti.
MC3092: Attributten XmlLangProperty skal angive et egenskabsnavn.
MC3092: het kenmerk XmlLangProperty moet een eigenschapnaam opgeven.
MC3092: XmlLangProperty-määritteen on määritettävä ominaisuuden nimi.
MC3092 : l'attribut XmlLangProperty doit spécifier un nom de propriété.
MC3092: Vom XmlLangProperty-Attribut muss ein Eigenschaftsname angegeben werden.
MC3092: Το χαρακτηριστικό XmlLangProperty πρέπει να καθορίζει ένα όνομα ιδιότητας.
MC3092: XmlLangProperty attribute must specify a property name.
MC3092: Az XmlLangProperty attribútumnak meg kell adnia egy tulajdonságnevet.
MC3092: l'attributo XmlLangProperty deve specificare un nome di proprietà.
MC3092: XmlLangProperty 属性はプロパティ名を指定する必要があります。
MC3092: XmlLangProperty 특성은 속성 이름을 지정해야 합니다.
MC3092: XmlLangProperty-attributtet må angi et egenskapsnavn.
MC3092: Atrybut XmlLangProperty musi określać nazwę właściwości.
MC3092: атрибут XmlLangProperty должен указывать имя свойства.
MC3092: el atributo XmlLangProperty debe especificar un nombre de propiedad.
MC3092: Attributet XmlLangProperty måste ange ett egenskapsnamn.
MC3092: XmlLangProperty özniteliğinin bir özelik adı belirtmesi gerekir.
MC3092: XmlLangProperty 特性必须指定属性名。
MC3092: XmlLangProperty 屬性必須指定屬性名稱。
MC3092: o atributo XmlLangProperty deve especificar um nome de propriedade.
MC4606: AlternateContent must contain one or more Choice elements.
MC4606: AlternateContent 必须包含一个或多个 Choice 元素。
MC4606: AlternateContent 必須包含一或多個 Choice 項目。
MC4606: AlternateContent musí obsahovat jeden nebo dva prvky Choice.
MC4606: AlternateContent skal indeholde ét eller flere Choice-elementer.
MC4606: AlternateContent moet een of meer elementen Choice bevatten.
MC4606: AlternateContent-elementin on sisällettävä vähintään yksi Choice-elementti.
MC4606 : AlternateContent doit contenir un ou plusieurs éléments Choice.
MC4606: "AlternateContent" muss mindestens ein Choice-Element enthalten.
MC4606: Το AlternateContent πρέπει να περιέχει ένα ή περισσότερα στοιχεία Choice.
MC4606: AlternateContent must contain one or more Choice elements.
MC4606: Az AlternateContent elemnek tartalmaznia kell egy vagy több Choice elemet.
MC4606: AlternateContent deve contenere uno o più elementi Choice.
MC4606: AlternateContent には、1 つまたは複数の Choice 要素が必要です。
MC4606: AlternateContent에 하나 이상의 Choice 요소가 있어야 합니다.
MC4606: AlternateContent må inneholde ett eller flere Choice-elementer.
MC4606: Blok AlternateContent musi zawierać jeden lub więcej elementów Choice.
MC4606: элемент AlternateContent должен содержать не менее одного элемента Choice.
MC4606: AlternateContent debe contener uno o varios elementos Choice.
MC4606: AlternateContent måste innehålla ett eller flera Choice-element.
MC4606: AlternateContent bir veya daha fazla Choice öğesi içermelidir.
AlternateContent 必须包含一个或多个 Choice 元素。
AlternateContent 必須包含一或多個 Choice 項目。
MC4606: AlternateContent deve conter um ou mais elementos Choice.
Resource ID is '<var>X</var>'.
资源 ID 是“<var>X</var>”。
資源識別碼是 '<var>X</var>'。
Resource ID je <var>X</var>.
Ressource-id'er er <var>X</var>.
Bron-ID is <var>X</var>.
Resurssin tunnus on <var>X</var>.
L'ID de ressource est '<var>X</var>'.
Die Ressourcen-ID lautet "<var>X</var>".
Το αναγνωριστικό πόρου είναι '<var>X</var>'.
Resource ID is '<var>X</var>'.
Erőforrás-azonosító: „<var>X</var>”.
ID risorsa: '<var>X</var>'.
リソース ID は '<var>X</var>' です。
Resource ID는 '<var>X</var>'입니다.
Ressurs-IDen er <var>X</var>.
Identyfikator ID zasobu to: „<var>X</var>”.
Код ресурса - "<var>X</var>".
El Id. de recurso es '<var>X</var>'.
Resurs-ID är '<var>X</var>'.
Kaynak Kimliği '<var>X</var>'.
资源 ID 是“<var>X</var>”。
資源識別碼是 '<var>X</var>'。
A ID de recurso é '<var>X</var>'.
MC6023: 由于“<var>X</var>”是在同一程序集中实现的,您必须设置 <var>Y</var>:Name 属性而不是 Name 属性。
MC6023: 因為 '<var>X</var>' 是實作於相同的組件中,您必須設定 <var>Y</var>:Name 屬性,而非 Name 屬性。
MC6023: Protože atribut <var>X</var> je implementován v téže sestavě, musíte nastavit <var>Y</var>:Atribut Name spíše než atribut Name.
MC6023: Da <var>X</var> er implementeret i samme assembly, skal du angive attributten <var>Y</var>:Name i stedet for attributten Name.
MC6023: omdat <var>X</var> is geïmplementeerd in dezelfde assembly, moet u het kenmerk <var>Y</var>:Name instellen in plaats van het kenmerk Name.
MC6023: Koska <var>X</var> on toteutettu samassa kokoonpanossa, aseta Name-määritteen sijasta <var>Y</var>:Name-määrite.
MC6023 : comme '<var>X</var>' est implémenté dans le même assembly, vous devez définir l'attribut <var>Y</var>:Name à la place de l'attribut Name.
MC6023: Da "<var>X</var>" in derselben Assembly implementiert ist, muss statt des Name-Attributs das Attribut "<var>Y</var>:Name" festgelegt werden.
MC6023: Επειδή το '<var>X</var>' υλοποιείται στην ίδια συγκρότηση, πρέπει να ορίσετε το χαρακτηριστικό <var>Y</var>:Name κι όχι το χαρακτηριστικό Name.
MC6023: Because '<var>X</var>' is implemented in the same assembly, you must set the <var>Y</var>:Name attribute rather than the Name attribute.
MC6023: Mivel „<var>X</var>” implementációja ugyanabban a szerelvényben található, a(z) <var>Y</var>:Name attribútumot kell megadnia a Name attribútum helyett.
MC6023: '<var>X</var>' è implementato nello stesso assembly. È pertanto necessario impostare l'attributo <var>Y</var>:Name anziché l'attributo Name.
MC6023: '<var>X</var>' が同じアセンブリに実装されているため、Name 属性ではなく <var>Y</var>:Name 属性を設定する必要があります。
MC6023: '<var>X</var>'이(가) 동일한 어셈블리에서 구현되었으므로 Name 특성이 아닌 <var>Y</var>:Name 특성을 설정해야 합니다.
MC6023: Fordi <var>X</var> er implementert i samme samling, må du angi <var>Y</var>:Name-attributtet i stedet for Name-attributtet.
MC6023: Właściwość „<var>X</var>” jest zaimplementowana w tym samym zestawie, dlatego należy ustawić atrybut <var>Y</var>:Name zamiast atrybutu Name.
MC6023: реализация "<var>X</var>" сделана в той же сборке, поэтому необходимо задать атрибут <var>Y</var>:Name, а не атрибут Name.
MC6023: puesto que '<var>X</var>' está implementado en el mismo ensamblado, debe establecer el atributo <var>Y</var>:Name, en lugar del atributo Name.
MC6023: Eftersom <var>X</var> implementeras i samma paket måste du använda attributet <var>Y</var>:Name snarare än Name.
MC6023: '<var>X</var>' aynı derlemede yürütüldüğü için, Name özniteliği yerine <var>Y</var>:Name özniteliğini ayarlamanız gerekir.
MC6023: Because '<var>X</var>' is implemented in the same assembly, you must set the <var>Y</var>:Name attribute rather than the Name attribute.
MC6023: 由于“<var>X</var>”是在同一程序集中实现的,您必须设置 <var>Y</var>:Name 特性而不是 Name 特性。
MC6023: 因為 '<var>X</var>' 是實作於相同的組件中,您必須設定 <var>Y</var>:Name 屬性,而非 Name 屬性。
MC6023: como '<var>X</var>' está implementado no mesmo assembly, você deve definir o atributo <var>Y</var>:Name em vez do atributo Name.
MC6031: <var>X</var>:FieldModifier-määritettä ei voi määrittää, koska määritetyn käyttöoikeusvalitsimen sisältävän Name-kentän luominen edellyttää myös <var>X</var>:Class-määritettä. Lisää <var>X</var>:Class-määrite päätunnisteeseen tai poista <var>X</var>:FieldModifier-määrite.
MC6031 : l'attribut <var>X</var>:FieldModifier ne peut pas être spécifié car un attribut <var>X</var>:Class est également obligatoire pour générer un champ Name avec le modificateur d'accès spécifié. Ajoutez un attribut <var>X</var>:Class sur la balise racine ou supprimez l'attribut <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: Das <var>X</var>:FieldModifier-Attribut kann nicht angegeben werden, da zum Generieren eines Namensfeldes mit dem angegebenen Zugriffsmodifizierer auch ein <var>X</var>:Class-Attribut erforderlich ist. Fügen Sie für das Stammtag entweder ein <var>X</var>:Class-Attribut hinzu, oder entfernen Sie das <var>X</var>:FieldModifier-Attribut.
MC6031: Το χαρακτηριστικό <var>X</var>:FieldModifier δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί επειδή απαιτείται επίσης ένα χαρακτηριστικό <var>X</var>:Class για τη δημιουργία πεδίου Name με τον καθορισμένο τροποποιητή πρόσβασης. Προσθέστε ένα χαρακτηριστικό <var>X</var>:Class στη ριζική ετικέτα ή καταργήστε το χαρακτηριστικό <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: <var>X</var>:FieldModifier attribute cannot be specified because a <var>X</var>:Class attribute is also required to generate a Name field with the specified access modifier. Either add a <var>X</var>:Class attribute on the root tag or remove the <var>X</var>:FieldModifier attribute.
MC6031: A(z) <var>X</var>:FieldModifier attribútum nem adható meg, mert egy <var>X</var>:Class attribútumra is szükség van Name mező generálásához a megadott hozzáférési módosítóval. Adjon hozzá egy <var>X</var>:Class attribútumot a gyökércímkéhez, vagy távolítsa el a(z) <var>X</var>:FieldModifier attribútumot.
MC6031: impossibile specificare l'attributo <var>X</var>:FieldModifier perché è necessario anche un attributo <var>X</var>:Class per generare un campo Name con il modificatore di accesso specificato. Aggiungere un attributo <var>X</var>:Class nel tag radice oppure rimuovere l'attributo <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: <var>X</var>:FieldModifier 属性を指定できません。指定されたアクセス修飾子を使用して Name フィールドを生成するには、<var>X</var>:Class 属性も必要です。<var>X</var>:Class 属性をルート タグに追加するか、<var>X</var>:FieldModifier 属性を削除してください。
MC6031: 지정한 액세스 한정자로 Name 필드를 생성하는 데 <var>X</var>:Class 특성도 필요하기 때문에 <var>X</var>:FieldModifier 특성을 지정할 수 없습니다. 루트 태그에 <var>X</var>:Class 특성을 추가하거나 <var>X</var>:FieldModifier 특성을 제거하십시오.
MC6031: <var>X</var>:FieldModifier-attributtet kan ikke angis fordi et <var>X</var>:Class-attributt også kreves for å generere et Name-felt med den angitte tilgangsmodifikatoren. Legg enten til et <var>X</var>:Class-attributt for rotkoden eller fjern <var>X</var>:FieldModifier-attributtet.
MC6031: Nie można określić atrybutu <var>X</var>:FieldModifier, ponieważ do utworzenia pola Name z określonym modyfikatorem dostępu jest wymagany także atrybut <var>X</var>:Class. Dodaj atrybut <var>X</var>:Class w tagu głównym lub usuń atrybut <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: невозможно указать атрибут <var>X</var>:FieldModifier, так как для генерации поля Name с указанным модификатором доступа требуется еще и атрибут <var>X</var>:Class. Либо добавьте атрибут <var>X</var>:Class для корневого тега, либо удалите атрибут <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: no se puede especificar el atributo <var>X</var>:FieldModifier porque se requiere también un atributo <var>X</var>:Class para generar un campo Name con el modificador de acceso especificado. Agregue un atributo <var>X</var>:Class en la etiqueta raíz o quite el atributo <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: Attributet <var>X</var>:FieldModifier kan inte anges eftersom ett <var>X</var>:Class-attribut även krävs för att generera ett Name-fält med angiven åtkomstmodifierare. Lägg antingen till <var>X</var>:Class-attributet i rottaggen eller ta bort attributet <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: <var>X</var>:FieldModifier attribute cannot be specified because a <var>X</var>:Class attribute is also required to generate a Name field with the specified access modifier. Either add a <var>X</var>:Class attribute on the root tag or remove the <var>X</var>:FieldModifier attribute.
MC6031: 无法指定 <var>X</var>:FieldModifier 属性,因为还需要 <var>X</var>:Class 属性来生成具有指定的访问修饰符的 Name 字段。请在根标记上添加 <var>X</var>:Class 属性或删除 <var>X</var>:FieldModifier 属性。
MC6031: 無法指定 <var>X</var>:FieldModifier 屬性,因為必須也要有 <var>X</var>:Class 屬性,才能使用指定的存取修飾詞產生 Name 欄位。請在根標記新增 <var>X</var>:Class 屬性,或移除 <var>X</var>:FieldModifier 屬性。
MC6031: Atribut třídy <var>X</var>:FieldModifier nelze určit, protože pro generování pole Name u určeného modifikátoru přístupu je také potřeba atribut <var>X</var>:Class. Můžete buď přidat atribut <var>X</var>:Class na kořenovém tagu, nebo odstranit atribut třídy <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: Attributten <var>X</var>:FieldModifier kan ikke angives, fordi der også kræves en <var>X</var>:Class-attribut til at generere et felt af typen Name med den angivne adgangsmodifikator. Føj enten en <var>X</var>:Class-attribut til rodtaggen, eller fjern attributten <var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: het <var>X</var>:FieldModifier-kenmerk kan niet worden opgegeven omdat een kenmerk <var>X</var>:Class eveneens vereist is om een veld Name te genereren met de opgegeven toegangsmodifier. Voeg een kenmerk <var>X</var>:Class toe aan de hoofdcode of verwijder het kenmerk<var>X</var>:FieldModifier.
MC6031: Belirtilen erişim değiştiricisiyle bir Name alanı oluşturmak için bir <var>X</var>:Class özniteliği de gerektiğinden <var>X</var>:FieldModifier özniteliği belirtilemez. Kök etikete bir <var>X</var>:Class özniteliği ekleyin veya <var>X</var>:FieldModifier özniteliğini kaldırın.
MC6031: 无法指定 <var>X</var>:FieldModifier 特性,因为还需要 <var>X</var>:Class 特性来生成具有指定的访问修饰符的 Name 字段。请在根标记上添加 <var>X</var>:Class 特性或移除 <var>X</var>:FieldModifier 特性。
MC6031: 無法指定 <var>X</var>:FieldModifier 屬性,因為必須也要有 <var>X</var>:Class 屬性,才能使用指定的存取修飾詞產生 Name 欄位。請在根標記新增 <var>X</var>:Class 屬性,或移除 <var>X</var>:FieldModifier 屬性。
MC6031: o atributo <var>X</var>:FieldModifier não pode ser especificado porque um atributo <var>X</var>:Class também é necessário para gerar um campo Name com o modificador de acesso especificado. Adicione um atributo <var>X</var>:Class à marca raiz ou remova o atributo <var>X</var>:FieldModifier.
MC6025: het hoofdelement <var>X</var> is van een algemeen type en vereist een kenmerk <var>Y</var>:Class om het kenmerk <var>Y</var>:TypeArguments dat in de hoofdelementcode is opgegeven, te ondersteunen.
MC6025: Pääelementti <var>X</var> on tyypiltään yleinen ja edellyttää <var>Y</var>:Class-määritettä, jotta se voisi tukea pääelementin tunnisteessa määritettyä <var>Y</var>:TypeArguments-määritettä.
MC6025 : l'élément racine '<var>X</var>' est un type générique et nécessite un attribut <var>Y</var>:Class pour prendre en charge l'attribut <var>Y</var>:TypeArguments spécifié sur la balise de l'élément racine.
MC6025: Das Stammelement "<var>X</var>" ist ein generischer Typ und erfordert ein <var>Y</var>:Class-Attribut, damit das für das Stammelementtag angegebene <var>Y</var>:TypeArguments-Attribut unterstützt wird.
MC6025: Το ριζικό στοιχείο '<var>X</var>' είναι τύπου γενικής χρήσης και απαιτεί ένα χαρακτηριστικό <var>Y</var>:Class για την υποστήριξη του χαρακτηριστικού <var>Y</var>:TypeArguments που καθορίζεται στην ετικέτα του ριζικού στοιχείου.
MC6025: '<var>X</var>' root element is a generic type and requires a <var>Y</var>:Class attribute to support the <var>Y</var>:TypeArguments attribute specified on the root element tag.
MC6025: A(z) „<var>X</var>” gyökérelem általános típusú, és szükséges hozzá egy <var>Y</var>:Class attribútum a gyökérelem címkéje által megadott <var>Y</var>:TypeArguments attribútum támogatásához.
MC6025: l'elemento radice '<var>X</var>' è un tipo generico ed è necessario un attributo <var>Y</var>:Class per il supporto dell'attributo <var>Y</var>:TypeArguments specificato nel tag dell'elemento radice.
MC6025: '<var>X</var>' ルート要素はジェネリック型です。ルート要素タグで指定されている <var>Y</var>:TypeArguments 属性をサポートするには <var>Y</var>:Class 属性を必要とします。
MC6025: '<var>X</var>' 루트 요소는 제네릭 형식이며 루트 요소 태그에서 지정된 <var>Y</var>:TypeArguments 특성을 지정하는 <var>Y</var>:Class 특성이 필요합니다.
MC6025: Rotelementet <var>X</var> er av generisk type og krever et <var>Y</var>:Class-attributt for å støtte <var>Y</var>:TypeArguments-attributtet som er angitt i rotelementkoden.
MC6025: Element główny „<var>X</var>” jest typu rodzajowego i wymaga atrybutu <var>Y</var>:Class do obsługi atrybutu <var>Y</var>:TypeArguments określonego w tagu elementu głównego.
MC6025: корневой элемент "<var>X</var>" имеет базовый тип и требует атрибута <var>Y</var>:Class для поддержки атрибута <var>Y</var>:TypeArguments, указанного в теге корневого элемента.
MC6025: el elemento raíz '<var>X</var>' es un tipo genérico y requiere un atributo <var>Y</var>:Class para admitir el atributo <var>Y</var>:TypeArguments especificado en la etiqueta del elemento raíz.
MC6025: Rotelementet '<var>X</var>' är en generisk typ och kräver ett <var>Y</var>:Class-attribut för att stödja attributet <var>Y</var>:TypeArguments som anges i taggen i rotelementet.
MC6025: '<var>X</var>' kök öğesi genel türde ve kök öğe etiketinde belirtilen <var>Y</var>:TypeArguments özniteliğini desteklemesi için <var>Y</var>:Class özniteliği gerekiyor.
MC6025: '<var>X</var>' root element is a generic type and requires a <var>Y</var>:Class attribute to support the <var>Y</var>:TypeArguments attribute specified on the root element tag.
MC6025:“<var>X</var>”根元素是通用类型,且需要 <var>Y</var>:Class 属性来支持根元素标记上指定的 <var>Y</var>:TypeArguments 属性。
MC6025: '<var>X</var>' 根項目是泛用型別,且需要 <var>Y</var>:Class 屬性,才能支援根項目標記中指定的 <var>Y</var>:TypeArguments 屬性。
MC6025: Kořenový prvek <var>X</var> je generický typ a vyžaduje atribut <var>Y</var>:Class, aby podporoval atribut třídy<var>Y</var>:TypeArguments určený na tagu kořenového prvku.
MC6025: Rodelementet <var>X</var> er af generisk type og kræver en <var>Y</var>:Class-attribut til understøttelse af attributten <var>Y</var>:TypeArguments, der er angivet for rodelementtaggen.
MC6025:“<var>X</var>”根元素是泛型类型,且需要 <var>Y</var>:Class 特性来支持根元素标记上指定的 <var>Y</var>:TypeArguments 特性。
MC6025: '<var>X</var>' 根項目是泛用型別,且需要 <var>Y</var>:Class 屬性,才能支援根項目標記中指定的 <var>Y</var>:TypeArguments 屬性。
MC6025: o elemento raiz '<var>X</var>' é um tipo genérico e requer que um atributo <var>Y</var>:Class ofereça suporte ao atributo <var>Y</var>:TypeArguments especificado na marca de elemento raiz.
MC6017: '<var>X</var>' cannot be the root of a XAML file because it was defined using XAML.
MC6017:“<var>X</var>”不能是 XAML 文件的根,因为它是使用 XAML 定义的。
MC6017: '<var>X</var>' 無法做為 XAML 檔案的根,因為它是使用 XAML 定義。
MC6017: <var>X</var> nemůže být kořenem souboru XAML, protože byl definován pomocí XAML.
MC6017: <var>X</var> kan ikke være roden af en XAML-fil, fordi den blev defineret ved hjælp af XAML.
MC6017: <var>X</var> kan niet de hoofdmap zijn van een XAML-bestand omdat deze is gedefinieerd met behulp van XAML.
MC6017: <var>X</var> ei voi olla XAML-tiedoston pääkansio, koska se on määritetty XAML:ää käyttämällä.
MC6017 : '<var>X</var>' ne peut pas être la racine d'un fichier XAML, car sa définition a été faite à l'aide de XAML.
MC6017: Bei "<var>X</var>" darf es sich nicht um den Stamm einer XAML-Datei handeln, da beim Definieren XAML verwendet wurde.
MC6017: Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να είναι η ρίζα ενός αρχείου XAML επειδή ορίστηκε χρησιμοποιώντας XAML.
MC6017: '<var>X</var>' cannot be the root of a XAML file because it was defined using XAML.
MC6017: A(z) „<var>X</var>” nem lehet XAML-fájl gyökere, mert az XAML használatával lett definiálva.
MC6017: '<var>X</var>' non può essere la radice di un file XAML perché è stato definito tramite XAML.
MC6017: '<var>X</var>' は、XAML を使用して定義されているため、XAML ファイルのルートにすることはできません。
MC6017: '<var>X</var>'은(는) XAML을 사용하여 정의되었기 때문에 XAML 파일의 루트로 지정할 수 없습니다.
MC6017: <var>X</var> kan ikke være roten til en XAML-fil fordi den ble definert med XAML.
MC6017: Element „<var>X</var>” nie może być elementem głównym pliku XAML ponieważ został zdefiniowany przy użyciu kodu XAML.
MC6017: "<var>X</var>" не может быть корнем файла XAML, так как при его определении использовался язык XAML.
MC6017: '<var>X</var>' no puede ser la raíz de un archivo XAML porque se definió con XAML.
MC6017: '<var>X</var>' kan inte vara roten för en XAML-fil eftersom den definierades med XAML.
MC6017: XAML kullanılarak tanımlandığı için, '<var>X</var>' bir XAML dosyasının kökü olamaz.
MC6017:“<var>X</var>”不能是 XAML 文件的根,因为它是使用 XAML 定义的。
MC6017: '<var>X</var>' 無法做為 XAML 檔案的根,因為它是使用 XAML 定義。
MC6017: '<var>X</var>' não pode ser a raiz de um arquivo XAML porque ele foi definido usando XAML.
MC3021: Asynkron indlæsning under kompilering af en XAML-fil understøttes ikke. Derfor er en SynchronousMode på <var>X</var> ikke tilladt.
MC3021: asynchroon laden wordt niet ondersteund tijdens het laden van een XAML-bestand en daarom is een SynchronousMode van <var>X</var> niet toegestaan.
MC3021: Asynkroninen lataaminen ei ole tuettu käännettäessä XAML-tiedostoa, joten SynchronousMode (<var>X</var>) ei ole sallittu.
MC3021 : le chargement asynchrone n'étant pas pris en charge lors de la compilation d'un fichier XAML, un SynchronousMode égal à '<var>X</var>' n'est pas autorisé.
MC3021: Beim Kompilieren von XAML-Dateien wird asynchrones Laden nicht unterstützt, weshalb "SynchronousMode" von "<var>X</var>" nicht zulässig ist.
MC3021: Η ασύγχρονη φόρτωση δεν υποστηρίζεται κατά την μεταγλώττιση ενός αρχείου XAML, επομένως δεν επιτρέπεται SynchronousMode του '<var>X</var>'.
MC3021: Asynchronous loading is not supported when compiling a XAML file, so a SynchronousMode of '<var>X</var>' is not allowed.
MC3021: Az aszinkron betöltés nem engedélyezett XAML-fájl fordítása során, így „<var>X</var>” SynchronousMode beállítása nem engedélyezett.
MC3021: caricamento asincrono non supportato per la compilazione di un file XAML. Il valore '<var>X</var>' per SynchronousMode non è pertanto consentito.
MC3021: XAML ファイルのコンパイル時は非同期読み込みはサポートされないため、'<var>X</var>' の SynchronousMode は使用できません。
MC3021: XAML 파일을 컴파일할 때 비동기 로드가 지원되지 않아 '<var>X</var>'의 SynchronousMode를 사용할 수 없습니다.
MC3021: Asynkron lasting støttes ikke ved kompilering av XAML-filer, så SynchronousMode-verdien <var>X</var> er ikke tillatt.
MC3021: Ładowanie asynchroniczne nie jest obsługiwane podczas kompilowania pliku XAML, więc tryb SynchronousMode „<var>X</var>” jest niedozwolony.
MC3021: асинхронная загрузка не поддерживается при компиляции файла XAML, поэтому значение SynchronousMode "<var>X</var>" не допускается.
MC3021: no se permite la carga asincrónica al compilar un archivo XAML; por tanto, no se permite un valor '<var>X</var>' para SynchronousMode.
MC3021: Asynkron inläsning stöds inte vid kompilering av en XAML-fil. Därför är inte SynchronousMode '<var>X</var>' tillåtet.
MC3021: XAML dosyası derlenirken zaman uyumsuz yükleme desteklenmediği için, '<var>X</var>' türünde SynchronousMode'a izin verilmez.
MC3021: Asynchronous loading is not supported when compiling a XAML file, so a SynchronousMode of '<var>X</var>' is not allowed.
MC3021: 编译 XAML 文件时不支持异步加载,因此不允许“<var>X</var>”的 SynchronousMode。
MC3021: 編譯 XAML 檔案時,不支援非同步載入,因此不允許 '<var>X</var>' 的 SynchronousMode。
MC3021: Asynchronní načítání není při kompilaci souboru XAML povoleno, proto není umožněna třída SynchronousMode souboru <var>X</var>.
MC3021: 编译 XAML 文件时不支持异步加载,因此不允许“<var>X</var>”的 SynchronousMode。
MC3021: 編譯 XAML 檔案時,不支援非同步載入,因此不允許 '<var>X</var>' 的 SynchronousMode。
MC3021: não há suporte para o carregamento assíncrono durante a compilação de um arquivo XAML; portanto, SynchronousMode de '<var>X</var>' não é permitido.
Preparing for the markup compilation...
正在准备标记编译...
正在準備標記編譯...
Připravuji kompilaci označení...
Forbereder markeringskompileringen...
De opmaakcompilatie voorbereiden...
Valmistellaan merkintäkäännöstä...
Préparation de la compilation du balisage...
Markupkompilierung wird vorbereitet...
Προετοιμασία για την μεταγλώττιση σήμανσης...
Preparing for the markup compilation...
Előkészület a kód fordításához...
Preparazione della compilazione del markup in corso...
マークアップのコンパイルを準備しています...
태그 컴파일을 준비하는 중입니다.
Forbereder kodekompilering...
Trwa przygotowywanie do kompilacji znaczników...
Подготовка компиляции разметки...
Preparando la compilación de marcado...
Förbereder för markeringskompilering...
Biçimlendirme derlemesi için hazırlanıyor...
正在准备标记编译...
正在準備標記編譯...
Preparando para a compilação da marcação...
See catalog page for all messages.