|
本機網域控制站不再是通用類別目錄。因此,正從本機網域控制站移除下列網域的部分、唯讀目錄分割。
網域:
%1
必須等到這個部分、唯讀目錄分割完全移除後,才能將本機網域控制站重設為通用類別目錄。 |
|
O controlador de domínio local já não é um catálogo global. Como resultado, a partição de directório parcial e só de leitura do seguinte domínio está a ser removida do controlador de domínio local.
Domínio:
%1
O controlador de domínio local só pode ser reconfigurado para se tornar num catálogo global quando esta partição de directório parcial e só de leitura for completamente removida. |
|
本地域控制器不再是全局编录。因此正在从本地域控制器删除下列域的部分、只读目录分区。
域:
%1
本地域控制器不能重新配置成为全局编录直到此部分、只读目录分区完全删除。 |
|
Yerel etki alanı denetleyicisi, artık genel katalog değildir. Sonuç olarak, aşağıdaki etki alanının salt okunur dizin bölümü yerel etki alanı denetleyicisinden kaldırılıyor.
Etki alanı:
%1
Yerel etki alanı denetleyicisi, bu kısmi ve salt okunur dizin bölümü tümüyle kaldırılıncaya kadar, genel katalog olmak için yeniden yapılandırılamaz. |
|
Den lokala domänkontrollanten är inte längre en global katalog. På grund av detta kommer den ofullständiga skrivskyddade katalogpartitionen av följande domän att tas bort från den lokala domänkontrollanten.
Domän:
%1
Den lokala domänkontrollanten kan inte konfigureras om för att bli global katalog förrän denna ofullständiga skrivskyddade katalogpartition har tagits bort helt. |
|
Lokalny kontroler domeny nie jest już wykazem globalnym. W rezultacie częściowa replika tylko do odczytu następującej domeny jest usuwana z lokalnego kontrolera domeny.
Domena:
%1
Nie można ponownie skonfigurować lokalnego kontrolera domeny, aby pełnił funkcję wykazu globalnego, do czasu całkowitego usunięcia częściowej repliki tylko do odczytu. |
|
A helyi tartományvezérlőnek megszűnt a globális katalógusi szerepe. Emiatt az alábbi tartomány részleges, írásvédett címtárpartícióját a rendszer törli a helyi tartományvezérlőről.
Tartomány:
%1
A helyi tartományvezérlőt nem lehet globális katalógussá átkonfigurálni mindaddig, amíg e részleges, írásvédett címtárpartíciót a program nem törli teljesen. |
|
Ce contrôleur de domaine local n’est plus un serveur de catalogue global. La partition d’annuaire partielle en lecture seule du domaine suivant est donc supprimée du contrôleur de domaine local.
Domaine :
%1
Le contrôleur de domaine local ne peut pas être reconfiguré en catalogue global tant que cette partition d’annuaire partielle en lecture seule n’est pas entièrement supprimée. |
|
O controlador de domínio local não é mais um catálogo global. Como resultado, a partição de diretório parcial somente leitura do domínio a seguir está sendo removida do controlador de domínio local.
Domínio:
%1
O controlador de domínio local não pode ser reconfigurado para se tornar um catálogo global até que esta partição de diretório parcial somente leitura seja completamente removida. |
|
Локальный контроллер домена больше не является глобальным каталогом. Частичный доступный только для чтения раздел каталога следующего домена удален с локального контроллера домена.
Домен:
%1
Локальный контроллер домена не сможет стать глобальным каталогом, пока этот частичный и доступный только для чтения раздел каталога не будет полностью удален. |
|
ローカル ドメイン コントローラがグローバル カタログではなくなりました。このため、次のドメインの部分的な読み取り専用ディレクトリ パーティションは、ローカル ドメイン コントローラから削除されています。
ドメイン:
%1
この部分的な読み取り専用ディレクトリ パーティションを完全に削除するまでは、グローバル カタログになるようにローカル ドメイン コントローラを再構成できません。 |
|
El controlador de dominio local ya no es un catálogo global. Como resultado, la partición parcial del directorio de sólo lectura del siguiente dominio se está quitando del controlador de dominio local.
Dominio:
%1
El controlador de dominio local no puede volver a configurarse para convertirse en un catálogo global hasta que se haya quitado completamente esta partición parcial del directorio de sólo lectura. |
|
Der lokale Domänencontroller ist kein globaler Katalog mehr. Die
partielle, schreibgeschützte Verzeichnispartition der folgenden
Domäne wird von dem lokalen Domänencontroller entfernt.
Domäne:
%1
Der lokale Domänencontroller kann erst wieder als globaler Katalog
konfiguriert werden, wenn diese partielle, schreibgeschützte
Verzeichnispartition vollständig entfernt wurde. |
|
De lokale domeincontroller is geen globale catalogus meer. Als gevolg hiervan is de gedeeltelijke, alleen leesbare mappartitie van het volgende domein van de lokale domeincontroller verwijderd.
Domein:
%1
De lokale domeincontroller kan niet opnieuw als globale catalogus worden geconfigureerd totdat deze gedeeltelijke, alleen leesbare mappartitie volledig is verwijderd. |
|
Místní řadič domény již nepředstavuje globální katalog. Proto byl částečný oddíl adresáře následujícího řadiče domény určený pouze ke čtení odebrán z místního řadiče domény.
Doména:
%1
Dokud tento částečný oddíl adresáře určený pouze ke čtení nebude úplně odebrán, nelze změnit konfiguraci místního řadiče domény na globální katalog. |
|
로컬 도메인 컨트롤러는 더 이상 글로벌 카탈로그가 아닙니다. 그 결과로 다음 도메인에 있는 일부, 읽기 전용 디렉터리 파티션이 로컬 도메인 컨트롤러에서 제거됩니다.
도메인:
%1
해당 일부, 읽기 전용 파티션이 완전히 제거되기 전에는 로컬 도메인 컨트롤러가 글로벌 카탈로그로 다시 구성될 수 없습니다. |
|
Il controller di dominio locale non è più un catalogo globale. Di conseguenza, la partizione di directory parziale di sola lettura del seguente dominio verrà rimossa dal controller di dominio locale.
Dominio:
%1
Il controller di dominio locale non può essere riconfigurato per diventare un catalogo globale finché la partizione di directory parziale di sola lettura non verrà completamente rimossa. |
|
已從樹系中移除下列網域,並將從通用類別目錄中移除網域物件。
網域:
%1 |
|
O seguinte domínio foi removido da floresta e os objectos de domínio serão removidos do catálogo global.
Domínio:
%1 |
|
下列域已经从林删除而且域对象将从全局编录删除。
域:
%1 |
|
Aşağıdaki etki alanı ormandan kaldırıldı ve etki alanı nesneleri genel katalogdan kaldırılacak.
Etki alanı:
%1 |
|
Följande domän har tagits bort från skogen och domänobjekten kommer att tas bort från den globala katalogen.
Domän:
%1 |
|
Następująca domena została usunięta z lasu. Obiekty domeny zostaną usunięte z wykazu globalnego.
Domena:
%1 |
|
Az alábbi tartományt a program törölte az erdőből, és objektumait is törölni fogja a globális katalógusból.
Tartomány:
%1 |
|
Le domaine suivant a été supprimé de la forêt et les objets du domaine seront supprimés du catalogue global.
Domaine :
%1 |
|
O domínio a seguir foi removido da floresta e os objetos de domínio serão removidos do catálogo global.
Domínio:
%1 |
|
Следующий домен удален из леса, а объекты этого домена будут удалены из глобального каталога.
Домен:
%1 |
|
次のドメインはフォレストから削除されました。ドメイン オブジェクトはグローバル カタログから削除されます。
ドメイン:
%1 |
|
Se ha quitado el siguiente dominio del bosque y los objetos de dominio se quitarán del catálogo global.
Dominio:
%1 |
|
Die folgende Domäne wurde aus der Gesamtstruktur entfernt und die
Domänenobjekte werden aus dem globalen Katalog entfernt.
Domäne:
%1 |
|
Het volgende domein is verwijderd uit het forest. De domeinobjecten worden verwijderd uit de globale catalogus.
Domein:
%1 |
|
Následující doména byla odebrána z doménové struktury a objekty domény budou odebrány z globálního katalogu.
Doména:
%1 |
|
다음 도메인이 포리스트에서 제거되었으며 도메인 개체는 글로벌 카탈로그에서 제거됩니다.
도메인:
%1 |
|
La seguente partizione di directory applicativa è stata rimossa dalla foresta e gli oggetti dominio verranno rimossi dal catalogo globale.
Dominio:
%1 |
|
已刪除下列應用程式目錄分割。
應用程式目錄分割:
%1
將從本目錄伺服器移除這個應用程式目錄分割中的物件。 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações foi eliminada.
Partição do directório de aplicações:
%1
Os objectos nesta partição do directório de aplicações serão removidos deste servidor de directório. |
|
下列应用程序目录分区已经删除。
应用程序目录分区:
%1
此应用程序目录分区中的对象将从目录服务器删除。 |
|
Aşağıdaki uygulama dizini bölümü silindi.
Uygulama dizini bölümü:
%1
Bu uygulama dizini bölümündeki nesneler, bu dizin sunucusundan kaldırılacak. |
|
Följande katalogprogrampartition har tagits bort.
Programkatalogpartition:
%1
Objekten i den här programkatalogpartitionen kommer att tas bort från den här katalogservern. |
|
Następująca partycja katalogu aplikacji została usunięta.
Partycja katalogu aplikacji:
%1
Obiekty znajdujące się na tej partycji katalogu aplikacji zostaną usunięte z tego serwera katalogowego. |
|
A program törölte az alábbi alkalmazásspecifikus címtárpartíciót:
alkalmazásspecifikus címtárpartíció:
%1
Az ezen az alkalmazásspecifikus címtárpartíción lévő objektumokat a program törli erről a címtárkiszolgálóról. |
|
La partition d’annuaire d’applications suivante a été supprimée.
Partition d’annuaire d’applications :
%1
Les objets situés dans cette partition d’annuaire d’applications seront supprimés de ce serveur d’annuaire. |
|
Следующий раздел каталога приложений удален.
Раздел каталога приложений:
%1
Объекты этого раздела каталога приложений будут удалены с этого сервера службы каталогов. |
|
次のアプリケーション ディレクトリ パーティションは削除されました。
アプリケーション ディレクトリ パーティション:
%1
このアプリケーション ディレクトリ パーティションのオブジェクトは、このディレクトリ サーバーから削除されます。 |
|
La siguiente partición de directorio de aplicaciones se ha eliminado.
partición de directorio de aplicaciones:
%1
Los objetos de esta partición de directorio de aplicaciones se quitarán de este servidor de directorio. |
|
Die folgende Anwendungsverzeichnispartition wurde aus der Gesamtstruktur
gelöscht.
Anwendungsverzeichnispartition:
%1
Die Objekte in dieser Anwendungsverzeichnispartition werden aus dem
lokalen Domänencontroller entfernt. |
|
De volgende toepassingsmappartitie is verwijderd.
Toepassingsmappartitie:
%1
De objecten in deze toepassingsmappartitie worden van deze directory-server verwijderd. |
|
Následující oddíl adresáře aplikace byl odstraněn.
Oddíl adresáře aplikace:
%1
Objekty v tomto oddílu adresáře aplikace budou odebrány z místního adresářového serveru. |
|
다음 응용 프로그램 디렉터리 파티션이 삭제되었습니다.
응용 프로그램 디렉터리 파티션:
%1
응용 프로그램 디렉터리 파티션에 있는 개체가 디렉터리 서버에서 제거됩니다. |
|
A partição de diretório de aplicativos a seguir foi excluída.
Partição de diretório de aplicativos:
%1
Os objetos nesta partição de diretório de aplicativos serão removidos deste servidor de diretório. |
|
La seguente partizione di directory applicativa è stata eliminata.
Partizione di directory applicativa:
%1
Gli oggetti nella partizione di directory applicativa verranno rimossi da questo server directory. |
|
已刪除下列應用程式目錄分割。嘗試從本機目錄伺服器移除物件失敗。
應用程式目錄分割:
%1
稍後將會重試這個操作。
其他資料
錯誤值:
%4 %3 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações foi eliminada. Uma tentativa para remover os objectos do servidor de directório falhou.
Partição do directório de aplicações:
%1
Esta operação será novamente efectuada mais tarde.
Dados adicionais
Valor do erro:
%4 %3 |
|
下列应用程序目录分区已经删除。从目录服务器删除对象的尝试失败。
应用程序目录分区:
%1
此操作稍候将重试。
额外数据
错误值:
%4 %3 |
|
Aşağıdaki uygulama dizini bölümü silindi. Nesneleri bu dizin sunucusundan kaldırma denemesi başarısız oldu.
Uygulama dizini bölümü:
%1
Bu işlem daha sonra yeniden denenecek.
Ek Veriler
Hata değeri:
%4 %3 |
|
Följande katalogprogrampartition har tagits bort. Ett försök att ta bort objekt från den här katalogservern misslyckades.
Programkatalogpartition:
%1
Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras senare.
Ytterligare data
Felvärde:
%4 %3 |
|
Następująca partycja katalogu aplikacji została usunięta. Próba usunięcia obiektów z tego serwera katalogowego nie powiodła się.
Partycja katalogu aplikacji:
%1
Ta operacja zostanie ponowiona później.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%4 %3 |
|
A program törölte az alábbi alkalmazásspecifikus címtárpartíciót. A program megkísérelte törölni az objektumokat erről a címtárkiszolgálóról, de a kísérlet nem sikerült.
Alkalmazásspecifikus címtárpartíció:
%1
E műveletet a program később ismét megpróbálja.
További adatok
Hibaérték:
%4 %3 |
|
La partition d’annuaire d’applications suivante a été supprimée. Une tentative de suppression des objets de ce serveur d’annuaire a échoué.
Partition d’annuaire d’applications :
%1
Cette opération sera tentée à nouveau ultérieurement.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%4 %3 |
|
A partição de diretório de aplicativos a seguir foi excluída. Houve falha na tentativa de remover os objetos deste servidor de diretório.
Partição de diretório de aplicativos:
%1
Esta operação será tentada novamente mais tarde.
Dados Adicionais
Valor de erro:
%4 %3 |
|
Следующий раздел каталога приложений удален. Не удалось удалить объекты с этого сервера службы каталогов.
Раздел каталога приложений:
%1
Эта операция будет снова запущена позже.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%4 %3 |
|
次のアプリケーション ディレクトリ パーティションは削除されました。このディレクトリ サーバーからオブジェクトを削除しようとして失敗しました。
アプリケーション ディレクトリ パーティション:
%1
この操作は後で再実行されます。
追加データ
エラー値:
%4 %3 |
|
La siguiente partición de directorio de aplicaciones se ha eliminado. Error al intentar quitar los objetos de este servidor de directorio.
partición de directorio de aplicaciones:
%1
Esta operación se intentará de nuevo más tarde.
Datos adicionales
Valor de error:
%4 %3 |
|
Die folgende Anwendungsverzeichnispartition wurde aus der Gesamtstruktur
gelöscht. Fehler beim Versuch, die Objekte aus dem lokalen Domänencontroller zu
löschen.
Anwendungsverzeichnispartition:
%1
Dieser Vorgang wird später erneut ausgeführt.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%4%3 |
|
De volgende toepassingsmappartitie is verwijderd. Een poging om de objecten van deze directory-server te verwijderen, is mislukt.
Toepassingsmappartitie:
%1
Deze bewerking wordt later opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%4 %3 |
|
Následující oddíl adresáře aplikace byl odstraněn. Pokus odebrat objekty z tohoto adresářového serveru se nezdařil.
Oddíl adresáře aplikace:
%1
Tato operace bude později zopakována.
Další data
Chybová hodnota:
%4 %3 |
|
다음 응용 프로그램 디렉터리 파티션이 삭제되었습니다. 디렉터리 서버에서 개체를 제거하려는 시도가 실패되었습니다.
응용 프로그램 디렉터리 파티션:
%1
이 작업은 나중에 다시 시도됩니다.
추가 데이터
오류 값:
%4 %3 |
|
La seguente partizione di directory applicativa è stata eliminata. Impossibile rimuovere gli oggetti da questo server directory.
Partizione di directory applicativa:
%1
L'operazione verrà ritentata in un secondo momento.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%4 %3 |
|
已刪除下列應用程式目錄分割,並且不再從位於下列網路位址的目錄伺服器進行複寫。
應用程式目錄分割:
%1
目錄伺服器:
%3
網路位址:
%2 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações foi eliminada e deixou de ser replicada do servidor de directório no seguinte endereço de rede.
Partição do directório de aplicações:
%1
Servidor de directório:
%3
Endereço de rede:
%2 |
|
下列应用程序目录分区已经删除而且不再从如下网络地址的目录服务器复制。
应用程序目录分区:
%1
目录服务器:
%3
网络地址:
%2 |
|
Aşağıdaki uygulama dizini bölümü silindi ve artık aşağıdaki ağ adresindeki dizin sunucusundan çoğaltılmayacak.
Uygulama dizin bölümü:
%1
Dizin sunucusu:
%3
Ağ adresi:
%2 |
|
Följande programkatalogpartition har tagits bort och replikeras inte längre från katalogservern vid följande nätverksadress.
Programkatalogpartition:
%1
Katalogserver:
%3
Nätverksadress:
%2 |
|
Następująca partycja katalogu aplikacji została usunięta i nie jest już replikowana z serwera katalogowego pod podanym adresem sieciowym.
Partycja katalogu aplikacji:
%1
Serwer katalogowy:
%3
Adres sieciowy:
%2 |
|
Az alábbi alkalmazásspecifikus címtárpartíciót a program törölte, ezért többé nem replikálódik az alábbi hálózati című címtárkiszolgálóról:
alkalmazásspecifikus címtárpartíció:
%1
Címtárkiszolgáló:
%3
Hálózati cím:
%2 |
|
Cette partition d’annuaire d’applications a été supprimée et n’est plus répliquée à partir du serveur d’annuaire à l’adresse réseau suivante.
Partition d’annuaire d’applications :
%1
Serveur d’annuaire :
%3
Adresse réseau :
%2 |
|
A partição de diretório de aplicativos a seguir foi excluída e não está mais replicada no servidor de diretório no endereço de rede a seguir.
Partição de diretório de aplicativos:
%1
Servidor de diretório:
%3
Endereço de rede:
%2 |
|
Следующий раздел каталога приложений удален и теперь не реплицируется с сервера службы каталогов по следующему сетевому адресу.
Раздел каталога приложений:
%1
Сервер службы каталогов:
%3
Сетевой адрес:
%2 |
|
次のアプリケーション ディレクトリ パーティションは削除され、次のネットワーク アドレスのディレクトリ サーバーからレプリケートされなくなりました。
アプリケーション ディレクトリ パーティション:
%1
ディレクトリ サーバー:
%3
ネットワーク アドレス:
%2 |
|
La siguiente partición de directorio de aplicaciones se ha eliminado y ya no se replica desde el servidor de directorio en la siguiente dirección de red.
partición de directorio de aplicaciones:
%1
Controlador de dominio:
%3
Dirección de red:
%2 |
|
Die folgende Anwendungsverzeichnispartition wurde aus der Gesamtstruktur
gelöscht und wird nicht mehr von dem Domänencontroller der folgenden
Netzwerkadresse repliziert.
Anwendungsverzeichnispartition:
%1
Domänencontroller:
%3
Netzwerkadresse:
%2 |
|
De volgende toepassingsmappartitie is verwijderd en wordt niet meer gerepliceerd vanaf de directory-server op het volgende netwerkadres.
Toepassingsmappartitie:
%1
Directory-server:
%3
Netwerkadres:
%2 |
|
Následující oddíl adresáře aplikace byl odstraněn a nebude již replikován z adresářového serveru na následující síťové adrese.
Oddíl adresáře aplikace:
%1
Adresářový server:
%3
Síťová adresa:
%2 |
|
다음 응용 프로그램 디렉터리 파티션이 포리스트에서 삭제되었으며 다음 네트워크 주소에 있는 디렉터리 서버로부터 더 이상 복제되지 않습니다.
응용 프로그램 디렉터리 파티션:
%1
디렉터리 서버:
%3
네트워크 주소:
%2 |
|
La seguente partizione di directory applicativa è stata eliminata e non viene più replicata dal controller di dominio all'indirizzo di rete indicato di seguito.
Partizione di directory applicativa:
%1
Server directory:
%3
Indirizzo di rete:
%2 |
|
已刪除下列應用程式目錄分割。嘗試停止從位於下列網路位址的目錄伺服器複寫這個應用程式目錄分割失敗。
應用程式目錄分割:
%1
目錄伺服器:
%4
網路位址:
%2
稍後將會重試這個操作。
其他資料
錯誤值:
%5 %3 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações foi eliminada. Uma tentativa para parar a replicação desta partição de directório do servidor de directório no seguinte endereço de rede falhou.
Partição do directório de aplicações:
%1
Servidor de directório:
%4
Endereço de rede:
%2
Esta operação será repetida mais tarde.
Dados adicionais
Valor do erro:
%5 %3 |
|
下列应用程序目录分区已经删除。从如下网络地址的目录服务器停止此目录分区的复制的尝试失败。
应用程序目录分区:
%1
目录服务器:
%4
网络地址:
%2
此操作稍候将重试。
其他数据
错误值:
%5 %3 |
|
Aşağıdaki uygulama dizini bölümü silindi. Bu dizin bölümünün, aşağıdaki ağ adresindeki dizin sunucusundan çoğaltılmasını durdurma denemesi başarısız oldu.
Uygulama dizini bölümü:
%1
Dizin sunucusu:
%4
Ağ adresi:
%2
Bu işlem daha sonra yeniden denenecek.
Ek Veriler
Hata değeri:
%5 %3 |
|
Följande katalogprogrampartition har tagits bort. Ett försök att stoppa replikering av den här katalogpartitionen från katalogservern vid följande nätverksadress misslyckades.
Programkatalogpartition:
%1
Katalogserver:
%4
Nätverksadress:
%2
Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras senare.
Ytterligare data
Felvärde:
%5 %3 |
|
Następująca partycja katalogu aplikacji została usunięta. Próba zatrzymania replikacji tej partycji katalogu z serwera katalogowego pod podanym adresem sieciowym nie powiodła się.
Partycja katalogu aplikacji:
%1
Serwer katalogowy:
%4
Adres sieciowy:
%2
Ta operacja zostanie ponowiona później.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%5 %3 |
|
A program törölte az alábbi alkalmazásspecifikus címtárpartíciót. A program megkísérelte leállítani e partíció replikálását az alábbi hálózati című címtárkiszolgálóról, de a kísérlet nem sikerült.
alkalmazásspecifikus címtárpartíció:
%1
Címtárkiszolgáló:
%4
Hálózati cím:
%2
E műveletet a program később ismét megpróbálja.
További adatok
Hibaérték:
%5 %3 |
|
La partition d’annuaire d’applications suivante a été supprimée. Une tentative d’arrêt de la réplication de cette partition d’annuaire à partir du serveur d’annuaire à l’adresse réseau suivante a échoué.
Partition d’annuaire d’applications :
%1
Serveur d’annuaire :
%4
Adresse réseau :
%2
Cette opération sera tentée à nouveau ultérieurement.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%5 %3 |
|
A partição de diretório de aplicativos a seguir foi excluída. Houve falha na tentativa de interromper a replicação desta partição de diretório do servidor de diretório no endereço de rede a seguir.
Partição de diretório de aplicativos:
%1
Servidor de diretório:
%4
Endereço de rede:
%2
Esta operação será tentada novamente mais tarde.
Dados Adicionais
Valor de erro:
%5 %3 |
|
Следующий раздел каталога приложений удален. Не удалось остановить репликацию этого раздела каталога с сервера службы каталогов по следующему сетевому адресу.
Раздел каталога приложений:
%1
Сервер службы каталогов:
%4
Сетевой адрес:
%2
Эта операция будет снова запущена позже.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%5 %3 |
|
次のアプリケーション ディレクトリ パーティションは削除されました。このディレクトリ パーティションの、次のネットワーク アドレスのディレクトリ サーバーからのレプリケーションを停止しようとして失敗しました。
アプリケーション ディレクトリ パーティション:
%1
ディレクトリ サーバー:
%4
ネットワーク アドレス:
%2
この操作は後で再実行されます。
追加データ
エラー値:
%5 %3 |
|
La siguiente partición de directorio de aplicaciones se ha eliminado. Error al intentar detener la replicación de esta partición de directorio desde el servidor de directorio en la siguiente dirección de red.
partición de directorio de aplicaciones:
%1
Servidor de directorio:
%4
Dirección de red:
%2
Esta operación se intentará de nuevo más tarde.
Datos adicionales
Valor de error:
%5 %3 |
|
Die folgenden Anwendungsverzeichnispartition wurde aus der Gesamtstruktur gelöscht. Fehler beim Versuch, die Replikation dieser Verzeichnispartition vom Domänencontroller an der folgenden Netzwerkadresse abzubrechen.
Anwendungsverzeichnispartition:
%1
Domänencontroller:
%4
Netzwerkadresse:
%2
Es wird später versucht, diesen Vorgang erneut auszuführen.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%5 %3 |
|
De volgende toepassingsmappartitie is verwijderd uit het forest. Een poging om de replicatie van deze mappartitie vanaf de directory-server op het volgende netwerkadres te stoppen, is mislukt.
Toepassingsmappartitie:
%1
Directory-server:
%4
Netwerkadres:
%2
Deze bewerking wordt later opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%5 %3 |
|
Následující oddíl adresáře aplikace byl odstraněn. Pokus ukončit replikaci tohoto oddílu adresáře z adresářového serveru na následující síťové adrese se nezdařil.
Oddíl adresáře aplikace:
%1
Adresářový server:
%4
Síťová adresa:
%2
Tato operace bude zopakována později.
Další data
Chybová hodnota:
%5 %3 |
|
다음 응용 프로그램 디렉터리 파티션이 삭제되었습니다. 다음 네트워크 주소에 있는 디렉터리 서버로부터 이 디렉터리 파티션의 복제를 중단하려는 시도가 실패되었습니다.
응용 프로그램 디렉터리 파티션:
%1
디렉터리 서버:
%4
네트워크 주소:
%2
이 작업은 나중에 다시 시도됩니다.
추가 데이터
오류 값:
%5 %3 |
|
La seguente partizione di directory applicativa è stata eliminata. Impossibile interrompere la replica della partizione di directory dal server directory all'indirizzo di rete indicato di seguito.
Partizione di directory applicativa:
%1
Server directory:
%4
Indirizzo di rete:
%2
L'operazione verrà ritentata in un secondo momento.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%5 %3 |
|
下列目錄分割不再設定成由通用類別目錄所裝載。因此,不再從位於下列網路位址的網域控制站複寫這個目錄分割。
目錄分割:
%1
網域控制站:
%3
網路位址:
%2 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações já não está configurada para alojamento por catálogos globais. Como resultado, esta partição de directório já não é replicada a partir do controlador de domínio no seguinte endereço de rede.
Partição de directório:
%1
Controlador de domínio:
%3
Endereço de rede:
%2 |
|
下列目录分区不再配置为由全局编录主持。因此该目录分区不再从如下网络地址的域控制器复制。
目录分区:
%1
域控制器:
%3
网络地址:
%2 |
|
Aşağıdaki dizin bölümünün yapılandırması, artık genel kataloglar tarafından barındırılmaya olanak vermiyor. Sonuç olarak, bu dizin bölümü artık aşağıdaki ağ adresindeki etki alanı denetleyicisinden çoğaltılmayacak.
Dizin bölümü:
%1
Etki alanı denetleyicisi:
%3
Ağ adresi:
%2 |
|
Följande katalogpartition är inte längre konfigurerad för att vara värd av globala kataloger. På grund av detta kommer den här programkatalogpartitionen inte längre att replikeras från domänkontrollanten vid följande nätverksadress.
Katalogpartition:
%1
Domänkontrollant:
%3
Nätverksadress:
%2 |
|
Następująca partycja katalogu nie jest już skonfigurowana do obsługi przez wykazy globalne. W rezultacie ta partycja katalogu nie jest już replikowana z kontrolera domeny pod podanym adresem sieciowym.
Partycja katalogu:
%1
Kontroler domeny:
%3
Adres sieciowy:
%2 |
|
Az alábbi címtárpartíció már nincs úgy konfigurálva, hogy globális katalógus tárolja; ez a partíció ezért nem replikálódik az alábbi hálózati című tartományvezérlőről:
Címtárpartíció:
%1
Tartományvezérlő:
%3
Hálózati cím:
%2 |
|
La partition d’annuaire suivante n’est plus configurée pour l’hébergement par les catalogues globaux. En conséquence, cette partition d’annuaire n’est plus répliquée depuis le contrôleur de domaine à l’adresse réseau suivante.
Partition d’annuaire :
%1
Contrôleur de domaine :
%3
Adresse réseau :
%2 |
|
A partição de diretório a seguir não está mais configurada para hospedagem por catálogos globais. Como resultado, esta partição de diretório não está mais replicada no controlador de domínio no endereço de rede a seguir.
Partição de diretório:
%1
Controlador de domínio:
%3
Endereço de rede:
%2 |
|
Следующий раздел каталога больше не настроен на хранение в глобальных каталогах. Этот раздел каталога теперь не реплицируется с контроллера домена по следующему сетевому адресу.
Раздел каталога:
%1
Контроллер домена:
%3
Сетевой адрес:
%2 |
|
次のディレクトリ パーティションは、グローバル カタログのホスト用の構成ではなくなりました。このため、このディレクトリ パーティションは次のネットワーク アドレスのドメイン コントローラからレプリケートされなくなりました。
ディレクトリ パーティション:
%1
ドメイン コントローラ:
%3
ネットワーク アドレス:
%2 |
|
La siguiente partición de directorio ya no está configurada para hospedar mediante catálogos globales. Como resultado, esta partición de directorio ya no se replica desde el controlador de dominio en la siguiente dirección de red.
Partición de directorio:
%1
Controlador del dominio:
%3
Dirección de red:
%2 |
|
Die folgende Verzeichnispartition ist nicht mehr als Host der globalen
Kataloge konfiguriert. Daher wird die Verzeichnispartition nicht mehr
von dem Domänencontroller der folgenden Netzwerkadresse repliziert.
Verzeichnispartition:
%1
Quelldomänencontroller:
%3
Netzwerkadresse:
%2 |
|
De volgende mappartitie is niet meer geconfigureerd om te worden gehost door een globale catalogus. Als gevolg hiervan wordt deze mappartitie niet meer gerepliceerd vanaf de domeincontroller op het volgende netwerkadres.
Mappartitie:
%1
Domeincontroller:
%3
Netwerkadres:
%2 |
|
Následující oddíl adresáře již není globálními katalogy nakonfigurován jako hostitel. Proto již nebude replikován z řadiče domény na následující síťové adrese.
Oddíl adresáře:
%1
Řadič domény:
%3
Síťová adresa:
%2 |
|
다음 디렉터리 파티션은 더 이상 글로벌 카탈로그에서 호스팅을 위해 구성되지 않습니다. 그 결과로, 이 디렉터리 파티션이 더 이상 다음 네트워크 주소의 도메인 컨트롤러로부터 복제되지 않습니다.
디렉터리 파티션:
%1
도메인 컨트롤러:
%3
네트워크 주소:
%2 |
|
La seguente partizione di directory non è più configurata per l'hosting tramite cataloghi globali. Di conseguenza, la partizione di directory non viene più replicata dal controller di dominio al seguente indirizzo di rete.
Partizione di directory:
%1
Controller di dominio:
%3
Indirizzo di rete:
%2 |
|
下列目錄分割不再設定成由通用類別目錄所裝載。嘗試停止從位於下列網路位址的網域控制站複寫這個應用程式目錄分割失敗。
目錄分割:
%1
網域控制站:
%4
網路位址:
%2
下個知識一致性檢查程式 (KCC) 間隔時,將會重試這個操作。
其他資料
錯誤值:
%5 %3 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações já não está configurada para alojamento por catálogos globais. A tentativa para parar a replicação desta partição de directório do controlador de domínio no seguinte endereço de rede falhou.
Partição de directório:
%1
Controlador de domínio:
%4
Endereço de rede:
%2
Esta operação será repetida no próximo intervalo do KCC.
Dados adicionais
Valor do erro:
%5 %3 |
|
下列目录分区不再配置为由全局编录主持。从如下网络地址的域控制器停止此目录分区的复制的尝试失败。
目录分区:
%1
域控制器:
%4
网络地址:
%2
此操作将在下一次知识一致性检查器(KCC)时间间隔重试。
额外数据
错误值:
%5 %3 |
|
Aşağıdaki dizin bölümünün yapılandırması, artık genel kataloglar tarafından barındırılmaya olanak vermiyor. Bu dizin bölümünün, aşağıdaki ağ adresindeki etki alanı denetleyicisinden çoğaltılmasını durdurma denemesi başarısız oldu.
Dizin bölümü:
%1
Etki alanı denetleyicisi:
%4
Ağ adresi:
%2
Bu işlem, bir sonraki Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi (KCC) aralığında yeniden denenecek.
Ek Veriler
Hata değeri:
%5 %3 |
|
Följande katalogpartition är inte längre konfigurerad för att vara värd av globala kataloger. Försöket att stoppa replikering av den här katalogpartitionen från domänkontrollanten vid följande nätverksadress misslyckades.
Katalogpartition:
%1
Domänkontrollant:
%4
Nätverksadress:
%2
Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras vid nästa KCC-intervall.
Ytterligare data
Felvärde:
%5 %3 |
|
Następująca partycja katalogu nie jest już skonfigurowana do obsługi przez wykazy globalne. Próba zatrzymania replikacji tej partycji katalogu z kontrolera domeny pod następującym adresem sieciowym nie powiodła się.
Partycja katalogu:
%1
Kontroler domeny:
%4
Adres sieciowy:
%2
Ta operacja zostanie ponowiona później w czasie następnego interwału narzędzia sprawdzania spójności informacji (KCC).
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%5 %3 |
|
Az alábbi címtárpartíció már nincs úgy konfigurálva, hogy globális katalógus tárolja; a program megkísérelte leállítani e partíció replikálását az alábbi hálózati című tartományvezérlőről, de a kísérlet nem sikerült.
Címtárpartíció:
%1
Tartományvezérlő:
%4
Hálózati cím:
%2
A program ezt a műveletet a következő tudás-konzisztenciaellenőrzés után ismét megkísérli végrehajtani.
További adatok
Hibaérték:
%5 %3 |
|
La partition d’annuaire suivante n’est plus configurée pour l’hébergement par les catalogues globaux. L’arrêt de la réplication de cette partition d’annuaire à partir du contrôleur de domaine à l’adresse réseau suivante a échoué.
Partition de l’annuaire :
%1
Contrôleur de domaine :
%4
Adresse réseau :
%2
Cette opération sera tentée de nouveau au prochain intervalle du vérificateur de cohérence des données.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%5 %3 |
|
A partição de diretório a seguir não está mais configurada para hospedagem por catálogos globais. Houve falha na tentativa de interromper a replicação desta partição de diretório do controlador de domínio no endereço de rede a seguir.
Partição de diretório:
%1
Controlador de domínio:
%4
Endereço de rede:
%2
Esta operação será tentada novamente no próximo intervalo do KCC (Knowledge Consistency Checker).
Dados Adicionais
Valor de erro:
%5 %3 |
|
Следующий раздел каталога больше не настроен на хранение в глобальных каталогах. Не удалось остановить репликацию этого раздела каталога с контроллера домена по следующему сетевому адресу.
Раздел каталога:
%1
Контроллер домена:
%4
Сетевой адрес:
%2
Эта операция снова будет запущена при следующей проверке согласованности знаний.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%5 %3 |
|
次のディレクトリ パーティションは、グローバル カタログのホスト用の構成ではなくなりました。このディレクトリ パーティションの、次のネットワーク アドレスのドメイン コントローラからのレプリケーションを停止しようとして失敗しました。
ディレクトリ パーティション:
%1
ドメイン コントローラ:
%4
ネットワーク アドレス:
%2
この操作は次の知識整合性チェッカー (KCC) 間隔で再実行されます。
追加データ
エラー値:
%5 %3 |
|
Die folgende Verzeichnispartition ist nicht mehr für das Hosting durch die globalen Kataloge konfiguriert. Fehler beim Versuch, die Replikation dieser Verzeichnispartition vom Domänencontroller an der folgenden Netzwerkadresse abzubrechen.
Verzeichnispartition:
%1
Domänencontroller:
%4
Netzwerkadresse:
%2
Dieser Vorgang wird nach dem nächsten Konsistenzprüfungsintervall erneut versucht.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%5 %3 |
|
De volgende mappartitie is niet meer geconfigureerd om te worden gehost door een globale catalogus. De poging om de replicatie van deze mappartitie vanaf de domeincontroller op het volgende netwerkadres te stoppen, is mislukt.
Mappartitie:
%1
Domeincontroller:
%4
Netwerkadres:
%2
Deze bewerking wordt opnieuw geprobeerd wanneer de KCC opnieuw wordt uitgevoerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%5 %3 |
|
Následující oddíl adresáře již není globálními katalogy nakonfigurován jako hostitel. Pokus ukončit replikaci tohoto oddílu adresáře z řadiče domény na následující síťové adrese se nezdařil.
Oddíl adresáře:
%1
Řadič domény:
%4
Síťová adresa:
%2
Tato operace bude zopakována při dalším intervalu aktualizace Kontroly konzistence znalostí (KCC).
Další data
Chybová hodnota:
%5 %3 |
|
다음 디렉터리 파티션은 더 이상 글로벌 카탈로그에서 호스팅을 위해 구성되지 않습니다. 다음 주소에 있는 도메인 컨트롤러로부터 이 디렉터리 파티션의 복제를 중단하려는 시도가 실패되었습니다.
디렉터리 파티션:
%1
도메인 컨트롤러:
%4
네트워크 주소:
%2
이 작업은 다음 KCC(정보 일관성 검사기) 간격에 다시 시도됩니다.
추가 데이터
오류 값:
%5 %3 |
|
La seguente partizione di directory non è più configurata per l'hosting tramite cataloghi globali. Impossibile interrompere la replica della partizione di directory dal controller di dominio al seguente indirizzo di rete.
Partizione di directory:
%1
Controller di dominio:
%4
Indirizzo di rete:
%2
L'operazione verrà ritentata al successivo intervallo di Controllo di coerenza informazioni (KCC).
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%5 %3 |
|
下列目錄分割不再設定成由通用類別目錄所裝載。因此,正從本機網域控制站移除這個目錄分割的部分、唯讀複本。
目錄分割:
%1
必須等到這個目錄分割完全移除後,才能將它重設成由通用類別目錄所裝載。 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações já não está configurada para alojamento por catálogos globais. Como resultado, a réplica parcial e só de leitura desta partição de directório está a ser removida do controlador de domínio local.
Partição de directório:
%1
Esta partição de directório só pode ser reconfigurada para alojamento por um catálogo global quando for completamente removida. |
|
下列目录分区不再为主持全局编录配置。因此正在从本地域控制器删除此目录分区的部分、只读副本。
目录分区:
%1
此目录分区不能配置为由全局编录主持直到它完全删除。 |
|
Aşağıdaki dizin bölümünün yapılandırması, artık genel kataloglar tarafından barındırılmaya olanak vermiyor. Sonuç olarak, bu dizin bölümünün kısmi ve salt okunur çoğaltması yerel etki alanı denetleyicisinden kaldırılıyor.
Dizin bölümü:
%1
Bu dizin bölümü, tamamen kaldırılıncaya kadar genel katalog tarafından barındırılacak şekilde yeniden yapılandırılamaz. |
|
Följande katalogpartition är inte längre konfigurerad för att vara värd av globala kataloger. På grund av detta kommer den ofullständiga skrivskyddade repliken av den här katalogpartitionen att tas bort från den lokala domänkontrollanten.
Katalogpartition:
%1
Den här katalogpartitionen kan inte konfigureras om för att ha en global katalog som värd förrän den tagits bort helt. |
|
Następująca partycja katalogu nie jest już skonfigurowana do obsługi przez wykazy globalne. W rezultacie częściowa replika tylko do odczytu tej partycji katalogu jest usuwana z lokalnego kontrolera domeny.
Partycja katalogu:
%1
Nie można skonfigurować partycji katalogu do obsługi przez wykaz globalny i dlatego musi ona być całkowicie usunięta. |
|
Az alábbi címtárpartíció már nincs úgy konfigurálva, hogy globális katalógus tárolja. Emiatt ezt a részleges, írásvédett címtárpartíció-replikát a rendszer törli a helyi tartományvezérlőről.
Címtárpartíció:
%1
Ezt a címtárpartíciót teljes törléséig nem lehet úgy átkonfigurálni, hogy egy globális katalógus tárolhassa. |
|
La partition d’annuaire suivante n’est plus configurée pour l’hébergement par les catalogues globaux. En conséquence, le réplica partiel en lecture seule de cette partition d’annuaire est supprimé du contrôleur de domaine local.
Partition d’annuaire :
%1
Cette partition d’annuaire ne peut pas être reconfigurée pour hébergement par un catalogue global tant qu’elle n’est pas entièrement supprimée. |
|
A partição de diretório a seguir não está mais configurada para hospedagem por catálogos globais. Como resultado, a réplica parcial somente leitura desta partição de diretório está sendo removida do controlador de domínio local.
Partição de diretório:
%1
Esta partição de diretório não pode ser reconfigurada para hospedagem por um catálogo global até que seja completamente removida. |
|
Следующий раздел каталога больше не настроен на хранение в глобальных каталогах. Частичная доступная только для чтения реплика этого раздела каталога удаляется с локального контроллера домена.
Раздел каталога:
%1
Пока этот раздел каталога не будет полностью удален, его нельзя будет перенастроить на хранение в глобальном каталоге. |
|
次のディレクトリ パーティションは、グローバル カタログのホスト用の構成ではなくなりました。このため、ローカル ドメイン コントローラからこのディレクトリ パーティションの部分的な読み取り専用レプリカが削除されています。
ディレクトリ パーティション:
%1
完全に削除するまでは、このディレクトリ パーティションをグローバル カタログのホスト用に再構成できません。 |
|
La siguiente partición de directorio ya no está configurada para hospedar mediante catálogos globales. Como resultado, la réplica parcial y de sólo lectura se está quitando del controlador de dominio local.
Partición de directorio:
%1
Esta partición de directorio no puede volver a configurarse para hospedar mediante un catálogo global hasta que se haya quitado completamente. |
|
Die folgende Verzeichnispartition ist mehr als Host der globalen Kataloge
konfiguriert. Daher wird das partielle, schreibgeschützte Replikat dieser
Verzeichnispartition von diesem lokalen Domänencontroller entfernt.
Verzeichnispartition:
%1
Diese Verzeichnispartition kann nicht neu als Host durch einen globalen
Katalog konfiguriert werden, bis er vollständig entfernt wurde. |
|
De volgende mappartitie is niet meer geconfigureerd om te worden gehost door een globale catalogus. Als gevolg hiervan wordt de gedeeltelijke, alleen leesbare replica van deze mappartitie van de lokale domeincontroller verwijderd.
Mappartitie:
%1
Deze mappartitie kan niet opnieuw worden geconfigureerd om te worden gehost door een globale catalogus voordat de mappartitie volledig is verwijderd. |
|
Následující oddíl adresáře již není globálními katalogy nakonfigurován jako hostitel. Proto byla částečná replika tohoto oddílu adresáře určená pouze ke čtení odebrána z místního řadiče domény.
Oddíl adresáře:
%1
Dokud nebude tento oddíl adresáře úplně odebrán, nelze jej globálním katalogem znovu nakonfigurovat jako hostitelský. |
|
다음 디렉터리 파티션은 더 이상 글로벌 카탈로그에서 호스팅을 위해 구성되지 않습니다. 그 결과로 이 디렉터리 파티션의 일부, 읽기 전용 복제가 로컬 도메인 컨트롤러에서 제거됩니다.
디렉터리 파티션:
%1
이 디렉터리 파티션이 완전히 제거되기 전에는 글로벌 카탈로그에서 호스팅을 위해 다시 구성될 수 없습니다. |
|
La seguente partizione di directory non è più configurata per l'hosting tramite cataloghi globali. Di conseguenza, la replica parziale di sola lettura della partizione di directory verrà rimossa dal controller di dominio locale.
Partizione di directory:
%1
La partizione di directory non può essere riconfigurata per l'hosting tramite un catalogo globale finché non viene rimossa completamente. |
|
下列目錄分割不再設定成由通用類別目錄所裝載,並且嘗試從本機網域控制站移除這個目錄分割的部分、唯讀複本失敗。
目錄分割:
%1
稍後將會重試這個操作。
其他資料
錯誤值:
%4 %3 |
|
A seguinte partição do directório de aplicações já não está configurada para hospedagem por catálogos globais e a tentativa para remover a réplica parcial e só de leitura desta partição de directório do controlador de domínio local falhou.
Partição de directório:
%1
Esta operação será repetida mais tarde.
Dados adicionais
Valor do erro:
%4 %3 |
|
下列目录分区不再配置为由全局编录主持,而且从本地域控制器删除此目录分区的部分、只读副本的尝试失败。
目录分区:
%1
此操作稍后将重试。
额外数据
错误值:
%4 %3 |
|
Aşağıdaki dizin bölümünün yapılandırması, artık genel kataloglar tarafından barındırılmasına olanak vermiyor ve bu dizin bölümünün kısmi, salt okunur çoğaltmasını yerel etki alanı denetleyicisinden kaldırma denemesi başarısız oldu.
Dizin bölümü:
%1
Bu işlem daha sonra yeniden denenecek.
Ek Veriler
Hata değeri:
%4 %3 |
|
Följande katalogpartition är inte längre konfigurerad så att en global katalog kan vara värd för den och försöket att ta bort den ofullständiga skrivskyddade repliken av den här katalogpartitionen från den lokala domänkontrollanten misslyckades.
Katalogpartition:
%1
Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras senare.
Ytterligare data
Felvärde:
%4 %3 |
|
Następująca partycja katalogu nie jest już skonfigurowana do obsługi przez wykazy globalne. Próba usunięcia częściowej repliki tylko do odczytu tej partycji katalogu z lokalnego kontrolera domeny nie powiodła się.
Partycja katalogu:
%1
Ta operacja zostanie ponowiona później.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%4 %3 |
|
Az alábbi címtárpartíció már nincs úgy konfigurálva, hogy globális katalógus tárolja; a program ugyan megkísérelte törölni ezt a részleges, írásvédett címtárpartíció-replikát a helyi tartományvezérlőről, de a kísérlet nem sikerült.
Címtárpartíció:
%1
Ezt a műveletet a program később ismét megpróbálja.
További adatok
Hibakód:
%4 %3 |
|
La partition d’annuaire suivante n’est plus configurée pour hébergement par les catalogues globaux, et la tentative de suppression du réplica partiel en lecture seule de cette partition d’annuaire du contrôleur de domaine local a échoué.
Partition d’annuaire :
%1
Cette opération sera tentée à nouveau ultérieurement.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%4 %3 |
|
A partição de diretório a seguir não está mais configurada para hospedagem por catálogos globais e houve falha na tentativa de remover a réplica parcial somente leitura desta partição de diretório do controlador de domínio local.
Partição de diretório:
%1
Esta operação será tentada novamente mais tarde.
Dados Adicionais
Valor de erro:
%4 %3 |
|
Теперь следующий раздел каталога не настроен на хранение в глобальных каталогах, а попытка удаления частичной доступной только для чтения реплики этого раздела каталога с локального контроллера домена завершилась ошибкой.
Раздел каталога:
%1
Эта операция будет снова запущена позже.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%4 %3 |
|
次のディレクトリ パーティションは、グローバル カタログのホスト用の構成ではなくなりました。ローカル ドメイン コントローラから、このディレクトリ パーティションの部分的な読み取り専用レプリカを削除しようとして失敗しました。
ディレクトリ パーティション:
%1
この操作は後で再実行されます。
追加データ
エラー値:
%4 %3 |
|
La siguiente partición de directorio ya no está configurada para hospedar mediante catálogos globales y ha habido un error al intentar quitar la réplica parcial y de sólo lectura de esta partición de directorio del controlador de dominio local.
Partición de directorio:
%1
Esta operación se intentará de nuevo más tarde.
Datos adicionales
Valor de error:
%4 %3 |
|
Die folgende Verzeichnispartition ist nicht mehr für das Hosting durch die globalen Kataloge konfiguriert. Fehler beim Versuch, das schreibgeschützte Teilreplikat dieser Verzeichnispartition vom lokalen Domänencontroller zu entfernen.
Verzeichnispartition:
%1
Es wird später versucht, diesen Vorgang erneut auszuführen.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%4 %3 |
|
De volgende mappartitie is niet meer geconfigureerd om te worden gehost door een globale catalogus en de poging om de gedeeltelijke, alleen leesbare replica van deze mappartitie op de lokale domeincontroller te verwijderen, is mislukt.
Mappartitie:
%1
Deze bewerking wordt later opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%4 %3 |
|
Následující oddíl adresáře již není globálními katalogy nakonfigurován jako hostitel a pokus odebrat z místního řadiče domény jeho částečnou repliku určenou pouze ke čtení se nezdařil.
Oddíl adresáře:
%1
Tato operace bude později zopakována.
Další data
Chybová hodnota:
%4 %3 |
|
다음 디렉터리 파티션은 더 이상 글로벌 카탈로그에서 호스팅을 위해 구성되지 않습니다. 로컬 도메인 컨트롤러에서 이 디렉터리 파티션의 일부, 읽기 전용 복제를 제거하려는 시도가 실패되었습니다.
디렉터리 파티션:
%1
이 작업은 나중에 다시 시도됩니다.
추가 데이터
오류 값:
%4 %3 |
|
La seguente partizione di directory non è più configurata per l'hosting tramite cataloghi globali ed è impossibile rimuoverne la replica parziale di sola lettura dal controller di dominio locale.
Partizione di directory:
%1
L'operazione verrà ritentata in un secondo momento.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%4 %3 |