|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal Event: The request for changes completed at the following destination directory service.
directory service:
%1
Directory partition:
%2
Object update USN:
%3
Property update USN:
%4
Flags:
%5
Extended FSMO operation code:
%6
Additional Data
Error value:
%7 %8 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務安裝精靈無法從 AD LDS 擷取應用程式目錄分割或它們的 crossRef 物件的快取資訊。請重新啟動這個 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體,並重新執行精靈。 |
|
O Assistente de Instalação dos Serviços LDS do Active Directory não conseguiu obter as informações em cache das partições do directório de aplicações ou os respectivos objectos crossRef do AD LDS. Reinicie esta instância dos Serviços LDS do Active Directory e execute novamente o assistente. |
|
Active Directory 轻型目录服务安装向导无法从 AD LDS 检索应用程序目录分区的缓存信息或其交叉引用对象。请重新启动此 Active Directory 轻型目录服务实例,然后再次运行此向导。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri Yükleme Sihirbazı, uygulama dizini bölümlerinin veya bunların crossRef nesnelerinin önbelleğe alınan bilgilerini AD LDS'den alamadı. Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğini yeniden başlatın ve sihirbazı yeniden çalıştırın. |
|
Guiden Installera Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte läsa cachelagrad information för programkatalogpartitionerna eller deras korsreferensobjekt från AD LDS. Starta om den här Active Directory Lightweight Directory Services-instansen och kör sedan guiden igen. |
|
Kreator instalacji usług LDS w usłudze Active Directory nie może pobrać buforowanych informacji o partycjach katalogu aplikacji lub ich obiektach crossRef z usług LDS w usłudze AD. Ponownie uruchom to wystąpienie usług LDS w usłudze Active Directory i kreatora. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítővarázslója nem tudta beolvasni az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatásokból az alkalmazásspecifikus címtárpartíciókra vagy crossRef objektumaikra vonatkozó gyorsítótárba helyezett információkat. Indítsa újra az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások ezen példányát, majd futtassa ismét a varázslót. |
|
L’Assistant Installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’a pas pu récupérer les informations en mémoire cache des partitions d’annuaire d’applications ou leurs objets crossRef à partir des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). Redémarrez cette instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) et relancez l’Assistant. |
|
O Assistente para Instalação do Active Directory Lightweight Directory Services não pôde recuperar as informações em cache das partições de diretório de aplicativos ou seus objetos crossRef do AD LDS. Reinicie esta instância do Active Directory Lightweight Directory Services e execute o assistente novamente. |
|
Мастеру установки служб Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) не удалось получить из служб AD LDS кэшированные данные разделов каталога приложений либо их объекты crossRef. Перезапустите этот экземпляр служб Active Directory облегченного доступа к каталогам и снова запустите мастер. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インストール ウィザードは、アプリケーション ディレクトリ パーティションのキャッシュされた情報、またはアプリケーション ディレクトリ パーティションの crossRef オブジェクトを AD LDS から取得できませんでした。この Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンスを再起動してウィザードを再実行してください。 |
|
El Asistente para la instalación de los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudo recuperar la información en caché de las particiones de directorio de aplicaciones o sus objetos crossRef de AD LDS. Reinicie esta instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory y vuelva a ejecutar el asistente. |
|
Vom Assistenten zum Installieren von Active Directory Lightweight Directory Services konnten keine zwischengespeicherten Informationen zu den Anwendungsverzeichnispartitionen oder ihren Querverweisobjekten von AD LDS abgerufen werden. Starten Sie diese Instanz von Active Directory Lightweight Directory Services neu, und führen Sie den Assistenten erneut aus. |
|
De cachegegevens over de toepassingsmappartities of de bijbehorende kruisverwijzingsobjecten kunnen niet door de wizard AD LDS installeren worden opgehaald uit AD LDS. Start deze AD LDS-instantie opnieuw en voer de wizard opnieuw uit. |
|
Průvodce instalací služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nevyhledal informace v mezipaměti o oddílech adresáře aplikace nebo jejich objektech crossRef ze služby AD LDS. Restartujte tuto instanci služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) a znovu spusťte průvodce. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 설치 마법사가 응용 프로그램 디렉터리 파티션의 캐시된 정보 또는 파티션의 crossRef 개체를 AD LDS에서 검색하지 못했습니다. Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스를 다시 시작한 후 마법사를 다시 실행하십시오. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile recuperare le informazioni delle partizioni di directory applicative memorizzate nella cache o i relativi oggetti crossRef da Active Directory Lightweight Directory Services. Riavviare questa istanza di Active Directory Lightweight Directory Services ed eseguire di nuovo l'Installazione guidata Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法刪除目錄分割 %2 的 crossRef 物件 %1。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram eliminar o objecto crossRef %1 para a partição de directório %2. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法删除目录分区 %2 的交叉引用对象 %1。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri %2 dizin bölümünün %1 crossRef nesnesini silemedi. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte ta bort korsreferensobjektet %1 för katalogpartition %2. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą usunąć obiektu crossRef %1 dla partycji katalogu %2. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudta törölni a(z) %2 címtárpartíció crossRef objektumát (%1). |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu supprimer l’objet crossRef %1 pour la partition d’annuaire %2. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde excluir o objeto crossRef %1 da partição de diretório %2. |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удается удалить объект crossRef %1 для раздела каталога %2. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、ディレクトリ パーティション %2 の crossRef オブジェクト %1 を削除できませんでした。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron eliminar el objeto crossRef %1 para la partición de directorio %2. |
|
Das Querverweisobjekt %1 für die Verzeichnispartition %2 konnte von Active Directory Lightweight Directory Services nicht gelöscht werden. |
|
Het kruisverwijzingsobject %1 voor de directorypartitie %2 kan niet worden verwijderd in AD LDS. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) neodstranila objekt crossRef %1 pro oddíl adresáře %2. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 %2 디렉터리 파티션에 대한 %1 crossRef 개체를 삭제하지 못했습니다. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile eliminare l'oggetto crossRef %1 per la partizione di directory %2. |
|
必須刪除可寫入的目錄分割 %1,即使使用者並未選擇要刪除它。這個目錄分割的存在造成降級操作無法完成。請以手動方式刪除目錄分割。 |
|
A partição de directório gravável %1 tem de ser eliminada mesmo que não seja seleccionada pelo utilizador para ser eliminada. A existência desta partição de directório impede a conclusão da operação de despromoção. Elimine a partição de directório manualmente. |
|
必须删除可写目录分区 %1,即使用户没有选择删除它。该目录分区的存在阻止了降级操作的完成。请手动删除目录分区。 |
|
Kullanıcı tarafından silinmek üzere seçilmemiş olsa da, %1 yazılabilir dizin bölümünün silinmesi gerekir. Bu dizin bölümünün varlığı, indirgeme işleminin tamamlanmasını önlüyor. Dizin bölümünü el ile silin. |
|
Den skrivbara katalogpartitionen %1 måste tas bort även om användaren inte valde att den skulle tas bort. Eftersom denna katalogpartition finns kan nedgradering inte ske. Ta bort katalogpartitionen manuellt. |
|
Zapisywalna partycja katalogu %1 musi być usunięta, mimo iż nie została wybrana przez użytkownika do usunięcia. Istnienie tej partycji katalogu uniemożliwia ukończenie operacji obniżenia poziomu. Usuń partycję katalogu ręcznie. |
|
Az írható címtárpartíciót (%1) törölni kell annak ellenére, hogy a felhasználó nem jelölte ki törlésre. E címtárpartíció megléte akadályozza az előléptetési műveletet. Törölje kézzel a címtárpartíciót. |
|
La partition d’annuaire modifiable en écriture %1 doit être supprimée bien que l’utilisateur ne l’ait pas sélectionnée pour suppression. L’existence de cette partition d’annuaire empêche l’opération de rétrogradation de se terminer. Supprimez manuellement la partition d’annuaire. |
|
A partição de diretório gravável %1 deve ser excluída apesar de o usuário não tê-la selecionado para ser excluída. A existência desta partição de diretório impede a conclusão da operação de rebaixamento. Exclua a partição de diretório manualmente. |
|
Изменяемый раздел каталога %1 должен быть удален, хотя пользователь не пометил его для удаления. Существование этого раздела каталога мешает завершению операции понижения роли. Удалите этот раздел каталога вручную. |
|
ユーザーによって削除するように選択されていない場合でも、書き込み可能なディレクトリ パーティション %1 を削除しなければなりません。このディレクトリ パーティションがあると降格操作が完了できません。ディレクトリ パーティションを手動で削除してください。 |
|
Es necesario eliminar la partición grabable %1 del directorio aunque el usuario no la haya seleccionado. La existencia de esta partición de directorio impide que se complete la operación de disminución de nivel. Elimine la partición de directorio manualmente. |
|
Die schreibbare Verzeichnispartition %1 muss gelöscht werden, auch wenn der Benutzer sie nicht zum Löschen ausgewählt hat. Das Vorhandensein dieser Verzeichnispartition hindert den Herabstufungsvorgang an der Fertigstellung. Löschen Sie die Verzeichnispartition manuell. |
|
De beschrijfbare mappartitie %1 moet worden verwijderd, ook al heeft de gebruiker dit niet opgegeven. Zolang deze mappartitie bestaat, kan de degradatiebewerking niet worden voltooid. Verwijder de mappartitie handmatig. |
|
Je třeba odstranit oddíl adresáře %1, na který lze zapisovat, i když jej uživatel pro odstranění nevybral. Existence tohoto oddílu adresáře zabraňuje dokončení operace snížení úrovně. Odstraňte jej ručně. |
|
사용자가 삭제하도록 선택해지 않았지만 %1 쓰기 가능한 파티션은 반드시 삭제되어야 합니다. 이 디렉터리 파티션이 존재하면 수준 내리기 작업을 완료할 수 없습니다. 수동으로 해당 디렉터리 파티션을 삭제하십시오. |
|
È necessario eliminare la partizione di directory scrivibile %1 anche se l'utente non l'ha selezionata per l'eliminazione. L'esistenza di questa partizione di directory impedisce che venga completata l'operazione di abbassamento di livello. Eliminare la partizione di directory manualmente. |
|
因為這是網域中的最後一個 AD LDS 執行個體,而且網域有一個子系目錄分割 %1,所以無法移除這個 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體的 Active Directory 輕量型目錄服務。 |
|
Não foi possível remover os Serviços LDS do Active Directory nesta instância dos Serviços LDS do Active Directory porque é a última instância do AD LDS na partição e o domínio tem uma partição de directório subordinada %1. |
|
无法在 Active Directory 轻型目录服务实例上删除 Active Directory 轻型目录服务,因为这是分区中的最后一个 AD LDS 实例,并且域中有一个子目录分区 %1。 |
|
Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneği etki alanındaki son AD LDS örneği olduğundan ve etki alanında %1 alt dizin bölümü bulunduğundan, Active Directory Basit Dizin Hizmetleri bu Active Directory Etki Alanı Basit Dizin Hizmetleri örneğinden kaldırılamadı. |
|
Det gick inte att ta bort Active Directory Lightweight Directory Services på den här Active Directory Lightweight Directory Services-instansen eftersom den är den sista Active Directory Lightweight Directory Services-instansen i partitionen och domänen har en underordnad katalogpartition (%1). |
|
Nie można usunąć usług LDS w usłudze Active Directory z tego wystąpienia usług LDS w usłudze Active Directory, ponieważ jest to ostatnie wystąpienie usług LDS w usłudze AD w partycji, a domena ma partycję katalogu podrzędnego %1. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatásokat nem lehet eltávolítani az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások ezen példányáról, mert ez a tartomány utolsó ilyen példánya, és a tartománynak gyermek-címtárpartíciója van (%1). |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu être supprimés de cette instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) parce qu’il s’agit de la dernière instance AD LDS dans la partition et que le domaine a une partition d’annuaire enfant %1. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde ser removido nesta instância do Active Directory Lightweight Directory Services porque esta é a última instância do AD LDS na partição e o domínio tem uma partição filha de diretório %1. |
|
Невозможно удалить службы Active Directory облегченного доступа к каталогам на данном экземпляре служб Active Directory облегченного доступа к каталогам, поскольку он последний в этом разделе и у домена есть дочерний раздел каталога %1. |
|
この Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンスがパーティション内で最後の AD LDS インスタンスであり、ドメインに子ディレクトリ パーティション %1 があったため、Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスをこのインスタンス上で削除できませんでした。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no se pudieron quitar de esta instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory porque es la última instancia de AD LDS de la partición y el dominio tiene una partición de directorio secundaria %1. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services konnte nicht von dieser Instanz von Active Directory Lightweight Directory Services entfernt werden, da es sich dabei um die letzte Instanz von AD LDS in der Partition handelt und die Domäne eine untergeordnete Verzeichnispartition %1 besitzt. |
|
AD LDS kan niet worden verwijderd van deze AD LDS-instantie, omdat dit de laatste AD LDS-instantie in de partitie is en het domein de onderliggende directorypartitie %1 bevat. |
|
Službu AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nebylo možné odstranit z této instance služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services), protože se jedná o poslední instanci služby AD LDS v oddílu a doména má podřízený oddíl adresáře %1. |
|
이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스가 도메인의 마지막 AD LDS 인스턴스이고, 도메인에 %1 자식 디렉터리 파티션이 있기 때문에 이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스에서 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)를 제거하지 못했습니다. |
|
Impossibile rimuovere Active Directory Lightweight Directory Services in questa istanza di Active Directory Lightweight Directory Services. Si tratta dell'ultima istanza di Active Directory Lightweight Directory Services nella partizione e nel dominio è presente una partizione di directory figlio %1. |
|
因為這個分割有一或多個子分割或交互參照,所以 Active Directory 輕量型目錄服務無法移除應用程式目錄分割 %1。請先移除子分割、分割或交互參照。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram remover a partição do directório de aplicações %1 porque esta partição tem uma ou mais partições subordinadas ou referências cruzadas. Remova primeiro uma ou mais partições subordinadas ou referências cruzadas. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法删除应用程序目录分区 %1,因为此分区包含一个或多个子分区或交叉引用。请首先删除子分区或交叉引用。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri %1 uygulama dizini bölümünü, bir veya birkaç alt bölüm veya çapraz başvuru içerdiği için kaldıramadı. Önce alt bölümleri ya da bölümleri veya çapraz başvuruları kaldırın. |
|
Det gick inte att ta bort katalogpartitionen %1 eftersom den här partitionen har minst en underpartition eller korsreferens. Ta bort alla underpartitioner eller korsreferenser först. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą usunąć partycji katalogu aplikacji %1, ponieważ partycja ta ma jedną lub więcej partycji podrzędnych bądź odsyłaczy. Usuń najpierw partycje podrzędne lub odsyłacze. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudta eltávolítani az alkalmazásspecifikus címtárpartíciót (%1), mert annak legalább egy gyermekpartíciója vagy kereszthivatkozása van. Először távolítsa el a gyermekpartíció(ka)t vagy a kereszthivatkozásokat. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu supprimer la partition d’annuaire d’applications %1 car cette partition possède au moins une partition enfant ou une référence croisée. Vous devez d’abord supprimer les partitions enfants ou les références croisées. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde remover a partição de diretório de aplicativos %1 porque essa partição tem uma ou mais partições filha ou referências cruzadas. Remova primeiro as partições filha ou as referências cruzadas. |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удается удалить раздел каталога приложений %1, поскольку этот раздел имеет дочерние разделы или перекрестные ссылки. Сначала удалите его дочерние разделы или перекрестные ссылки. |
|
このパーティションには 1 つ以上の子パーティションまたは相互参照があるため、Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、アプリケーション ディレクトリ パーティション %1 を削除できませんでした。すべての子パーティションまたは相互参照を最初に削除してください。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron quitar la partición de directorio de aplicaciones %1 porque esta partición tiene una o varias particiones secundarias o referencias cruzadas. Quite primero las particiones secundarias o las referencias cruzadas. |
|
Die Anwendungsverzeichnispartition %1 konnte von Active Directory Lightweight Directory Services nicht aus der Gesamtstruktur gelöscht werden, da diese Partition eine oder mehrere untergeordnete Partitionen oder Querverweise besitzt. Entfernen Sie zuerst die untergeordnete(n) Partition(en) oder Querverweise. |
|
De toepassingsmappartitie %1 kan niet worden verwijderd door AD LDS, omdat deze partitie een of meer onderliggende partities of kruisverwijzingen bevat. Verwijder eerst alle onderliggende partities of kruisverwijzingen. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) neodebrala oddíl adresáře aplikace %1, protože tento oddíl má nejméně jeden podřízený oddíl nebo křížový odkaz. Nejprve odeberte podřízené oddíly nebo křížové odkazy. |
|
이 파티션에 하나 이상의 자식 파티션 또는 상호 참조가 있기 때문에 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 %1 응용 프로그램 디렉터리 파티션을 제거하지 못했습니다. 먼저 자식 파티션 또는 상호 참조를 제거하십시오. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile rimuovere la partizione di directory applicativa %1. La partizione contiene uno o più riferimenti incrociati o partizioni figlio. Rimuovere innanzitutto le partizioni figlio o i riferimenti incrociati. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |