|
正在從命名主機 %1 移除 Active Directory 輕量型目錄服務物件... |
|
A remover os objectos dos Serviços LDS do Active Directory do mestre de atribuição de nomes %1... |
|
正在从命名主机 %1 删除 Active Directory 轻型目录服务对象... |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri nesneleri %1 adlandırma yöneticisinden kaldırılıyor... |
|
Active Directory Lightweight Directory Services-objekt från namngivningshanteraren %1 tas bort... |
|
Trwa usuwanie obiektów usług LDS w usłudze Active Directory ze wzorca nazw %1... |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások objektumainak eltávolítása a következő névkiosztási főkiszolgálóról: %1... |
|
Suppression des objets des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) du maître d’attribution de noms %1... |
|
Removendo objetos do Active Directory Lightweight Directory Services do mestre de nomenclatura %1... |
|
Удаление объектов служб Active Directory облегченного доступа к каталогам с хозяина именования %1... |
|
名前付けマスタ %1 から Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス オブジェクトを削除しています... |
|
Quitando objetos de los Servicios de directorio ligero de Active Directory del maestro de nomenclatura %1... |
|
Active Directory Lightweight Directory Services-Objekte werden vom Namenmaster %1 entfernt... |
|
AD LDS-objecten op naamgevingsmaster %1 verwijderen... |
|
Odebírání objektů služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) z hlavního názvového serveru %1... |
|
명명 마스터 %1에서 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 개체를 제거하는 중... |
|
È in corso la rimozione degli oggetti Active Directory Lightweight Directory Services dal master per la denominazione %1... |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
Internal event: Active Directory Lightweight Directory Services has begun using unique remote procedure call (RPC) associations to ensure correct security context information. |
|
這個 Active Directory 輕量型目錄服務安裝要求變更網域設定。請在 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體 %1 上執行 adprep /domainprep 命令,來進行這些變更,然後繼續進行 AD LDS 安裝。 |
|
Esta instalação dos Serviços LDS do Active Directory requer alterações à configuração do domínio. Execute o comando adprep /domainprep na instância dos Serviços LDS do Active Directory %1 para efectuar estas alterações e, em seguida, continue a instalação do AD LDS. |
|
此 Active Directory 轻型目录服务安装要求更改域配置。请在 Active Directory 轻型目录服务实例 %1 上运行 adprep /domainprep 命令以进行更改,然后继续进行 AD LDS 安装。 |
|
Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri yüklemesi etki alanı yapılandırmasında değişiklikler gerektirir. Bu değişiklikleri yapmak için %1 Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğinde adprep /domainprep komutunu kullanın ve ardından AD LDS yüklemesini gerçekleştirin. |
|
Den här Active Directory Lightweight Directory Services-installationen kräver ändringar i domänkonfigurationen. Utför ändringarna genom att köra kommandot adprep /domainprep på Active Directory Lightweight Directory Services-instansen %1. Fortsätt därefter att installera AD LDS. |
|
Ta instalacja usług LDS w usłudze Active Directory wymaga zmian konfiguracji domeny. Aby wprowadzić te zmiany, uruchom polecenie adprep /domainprep w wystapieniu usług LDS w usłudze Active Directory %1, a następnie kontynuuj instalację usług LDS w usłudze AD. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítéséhez módosítani kell a tartomány konfigurációját. Futtassa az adprep /domainprep parancsot az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások %1 példányán, és végezze el ezeket a módosításokat, majd folytassa az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítését. |
|
L’installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nécessite des modifications de configuration du domaine. Lancez la commande adprep /domainprep sur l’instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1 pour faire ces modifications, puis continuez l’installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). |
|
Esta instalação do Active Directory Lightweight Directory Services requer alterações na configuração de domínio. Execute o comando adprep /domainprep na instância %1 do Active Directory Lightweight Directory Services para fazer essas alterações e continue com a instalação do AD LDS. |
|
Для установки данной копии служб Active Directory облегченного доступа к каталогам необходимо изменение конфигурации домена. Запустите команду adprep /domainprep на экземпляре служб Active Directory облегченного доступа к каталогам %1, чтобы внести необходимые изменения, а затем начните установку AD LDS. |
|
この Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インストールでは、ドメインの構成に変更を加える必要があります。Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンス %1 で adprep /domainprep コマンドを実行して必要な変更を行ってから、AD LDS のインストールを続けてください。 |
|
Esta instalación de los Servicios de directorio ligero de Active Directory requiere cambios de configuración de dominio. Ejecute el comando adprep /domainprep en la instancia %1 de los Servicios de directorio ligero de Active Directory para realizar estos cambios y, después, prosiga con la instalación de AD LDS. |
|
Diese Active Directory Lightweight Directory Services-Installation erfordert Änderungen an der Domänenkonfiguration. Führen Sie den Befehl "adprep /domainprep" auf der Instanz %1 von Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) aus, um diese Änderungen vorzunehmen, und setzen Sie anschließend die AD LDS-Installation fort. |
|
Voor deze installatie van AD LDS moeten domeinconfiguratiewijzigingen worden aangebracht. Voer de opdracht 'adprep/domainprep' uit op de AD LDS-instantie %1 om deze wijzigingen door te voeren en ga vervolgens verder met de installatie van AD LDS. |
|
Tato instalace služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) vyžaduje změny konfigurace domény. Spuštěním příkazu adprep /domainprep v instanci služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1 proveďte tyto změny a pokračujte v instalaci služby AD LDS. |
|
이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)를 설치하려면 도메인 구성을 변경해야 합니다. adprep /domainprep 명령을 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스 %1에서 실행하여 변경한 다음 AD LDS 설치를 진행하십시오. |
|
Per installare Active Directory Lightweight Directory Services è necessario apportare modifiche alla configurazione del dominio. Eseguire il comando adprep /domainprep nell'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services %1 per apportare le modifiche, quindi proseguire con l'installazione di Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
這個 Active Directory 輕量型目錄服務安裝要求變更網域設定。但是設定變更尚未複寫到 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體 %1。在複寫完成後,請重試 AD LDS 安裝。 |
|
Esta instalação dos Serviços LDS do Active Directory requer alterações à configuração do domínio. No entanto, as alterações da configuração ainda não foram replicadas para a instância dos Serviços LDS do Active Directory %1. Após a conclusão da replicação, repita a instalação do AD LDS. |
|
此 Active Directory 轻型目录服务安装要求更改域配置。但是,尚未将配置更改复制到 Active Directory 轻型目录服务实例 %1。复制完成后,请重试 AD LDS 安装。 |
|
Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri yüklemesi etki alanı yapılandırmasında değişiklikler gerektiriyor. Ancak, yapılandırma değişiklikleri henüz %1 Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğinde çoğaltılmadı. Çoğaltma tamamlandıktan sonra, AD LDS yüklemesini yeniden deneyin. |
|
Den här Active Directory Lightweight Directory Services-installationen kräver ändringar i domänkonfigurationen. Konfigurationsändringarna har dock inte replikerats till Active Directory Lightweight Directory Services-instansen %1 ännu. När replikeringen har slutförts kan du försöka installera Active Directory Lightweight Directory Services på nytt. |
|
Ta instalacja usług LDS w usłudze Active Directory wymaga zmian konfiguracji domeny. Zmiany konfiguracji nie zostały jeszcze zreplikowane w wystąpieniu usług LDS w usłudze Active Directory %1. Po ukończeniu replikacji spróbuj ponownie zainstalować usługi LDS w usłudze AD. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítéséhez módosítani kell a tartomány konfigurációját. A konfigurációváltozásokat azonban a rendszer még nem replikálta az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások %1 példányára. A replikáció elkészültével próbálkozzon ismét az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítésével. |
|
L’installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nécessite des modifications de configuration du domaine. Cependant, les modifications de configuration n’ont pas encore été répliquées sur l’instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1. Lorsque la réplication sera terminée, relancez l’installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). |
|
Esta instalação do Active Directory Lightweight Directory Services requer alterações na configuração de domínio. Contudo, as alterações na configuração ainda não foram replicadas para a instância %1 do Active Directory Lightweight Directory Services. Depois da conclusão da replicação, tente a instalação do AD LDS novamente. |
|
Для установки данной копии служб Active Directory облегченного доступа к каталогам необходимо изменение конфигурации домена. Однако изменения конфигурации еще не реплицированы на экземпляр служб Active Directory облегченного доступа к каталогам %1. По завершении репликации попробуйте снова начать установку AD LDS. |
|
この Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インストールでは、ドメインの構成に変更を加える必要があります。しかし、構成の変更はまだ Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンス %1 にレプリケートされていません。レプリケーションの完了後に AD LDS のインストールを再試行してください。 |
|
Esta instalación de los Servicios de directorio ligero de Active Directory requiere cambios de configuración de dominio. No obstante, los cambios de configuración aún no se han replicado en la instancia %1 de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. Una vez completada la replicación, intente instalar de nuevo AD LDS. |
|
Diese Active Directory Lightweight Directory Services-Installation erfordert Änderungen an der Domänenkonfiguration. Die Änderungen an der Konfiguration wurden jedoch noch nicht an die Instanz %1 von Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) repliziert. Führen Sie die AD LDS-Installation erneut aus, sobald die Replikation abgeschlossen wurde. |
|
Voor deze installatie van AD LDS moeten domeinconfiguratiewijzigingen worden aangebracht. De configuratiewijzigingen zijn echter nog niet gerepliceerd naar de AD LDS-instantie %1. Probeer AD LDS opnieuw te installeren wanneer de replicatie is voltooid. |
|
Tato instalace služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) vyžaduje změny konfigurace domény. Změny konfigurace však dosud nebyly replikovány do instance služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1. Po dokončení replikace zkuste znovu nainstalovat službu AD LDS. |
|
이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)를 설치하려면 도메인 구성을 변경해야 합니다. 하지만 구성 변경이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스 %1에 아직 복제되지 않았습니다. 복제가 완료된 후 AD LDS를 다시 설치해 보십시오. |
|
Per installare Active Directory Lightweight Directory Services è necessario apportare modifiche alla configurazione del dominio. Tali modifiche della configurazione, tuttavia, non sono ancora state replicate nell'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services %1. Al termine della replica, riprovare l'installazione di Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
這個 Active Directory 輕量型目錄服務安裝要求變更網域設定,但無法判定是否已在 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體 %1 進行這些變更。安裝程序已結束。延伸的錯誤 %2。 |
|
Esta instalação dos Serviços LDS do Active Directory requer alterações à configuração do domínio, mas não é possível determinar se estas alterações foram efectuadas na instância dos Serviços LDS do Active Directory %1. O processo de instalação foi interrompido. Erro expandido %2. |
|
此 Active Directory 轻型目录服务安装要求更改域配置,但是无法确定是否已经在 Active Directory 轻型目录服务实例 %1 上进行了这些更改。安装过程已退出。扩展错误 %2。 |
|
Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri yüklemesi etki alanı yapılandırmasında değişiklikler gerektiriyor, ancak bu değişikliklerin %1 Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğinde yapılıp yapılmadığı belirlenemiyor. Yükleme işleminden çıkıldı. Genişletilmiş hata: %2. |
|
Den här Active Directory Lightweight Directory Services-installationen kräver ändringar i domänkonfigurationen, men det går inte att avgöra om ändringarna har utförts på Active Directory Lightweight Directory Services-instansen %1. Installationen har avbrutits. Utökat fel %2. |
|
Ta instalacja usług LDS w usłudze Active Directory wymaga zmian konfiguracji domeny, ale nie wiadomo, czy zmiany te zostały wprowadzone w wystąpieniu usług LDS w usłudze Active Directory %1. Proces instalacji został zakończony. Błąd rozszerzony %2. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítéséhez módosítani kell a tartomány konfigurációját, de nem állapítható meg, hogy e módosítások megtörténtek-e az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások %1 példányán. A telepítési folyamat megszakadt. Bővített hibaadatok: %2. |
|
Cette installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nécessite des modifications de la configuration du domaine, mais il n’est pas certain que ces modifications aient été effectuées sur l’instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1. Le processus d’installation s’est arrêté. Erreur étendue %2. |
|
Esta instalação do Active Directory Lightweight Directory Services exige alterações de configuração do domínio, mas não está determinado se essas alterações foram feitas na instância %1 do Active Directory Lightweight Directory Services. O processo de instalação foi encerrado. Erro estendido %2. |
|
Для установки данной копии служб Active Directory облегченного доступа к каталогам необходимо изменение конфигурации домена, но неизвестно, были ли необходимые изменения применены к экземпляру служб Active Directory облегченного доступа к каталогам %1. Процесс установки завершен. Расширенные сведения об ошибке %2. |
|
この Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インストールでは、ドメインの構成に変更を加える必要がありますが、必要な変更が Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンス %1 に対して行われたかどうかを確認できません。インストール処理は終了しました。拡張エラー %2。 |
|
Esta instalación de los Servicios de directorio ligero de Active Directory requiere cambios de configuración de dominio, pero no se determinó si estos cambios se realizaron en la instancia %1 de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. El proceso de instalación se cerró. Error extendido %2. |
|
Diese Active Directory Lightweight Directory Services-Installation erfordert Änderungen an der Domänenkonfiguration, aber es konnte nicht ermittelt werden, ob diese Änderungen auf der Instanz %1 von Active Directory Lightweight Directory Services vorgenommen wurden. Der Installationsvorgang wurde beendet. Erweiterter Fehler %2. |
|
Voor deze installatie van AD LDS moeten domeinconfiguratiewijzigingen worden aangebracht. Er kan echter niet worden bepaald of deze wijzigingen op de AD LDS-instantie %1 zijn doorgevoerd. Het installatieproces is afgebroken. Uitgebreide fout: %2. |
|
Tato instalace služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) vyžaduje změny konfigurace domény, ale nebylo určeno, zda tyto změny byly provedeny v instanci služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1. Proces instalace skončil. Rozšířená chyba %2. |
|
이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)를 설치하려면 도메인 구성을 변경해야 하지만 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스 %1에 해당 변경 내용이 적용되었는지 확인하지 못했습니다. 설치 프로세스가 종료됩니다. 확장 오류 %2. |
|
Per installare Active Directory Lightweight Directory Services è necessario apportare modifiche alla configurazione del dominio, ma non è possibile stabilire se le modifiche sono state apportate nell'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services %1. Il processo di installazione è stato terminato. Errore esteso %2. |
|
根據使用者的要求,已將預設的 NTFS 安全性設定套用到 Active Directory 輕量型目錄服務資料夾。 |
|
As predefinições de segurança de NTFS foram aplicadas às pastas dos Serviços LDS do Active Directory conforme pedido pelo utilizador. |
|
已经按用户的请求将默认 NTFS 安全设置应用到 Active Directory 轻型目录服务文件夹。 |
|
Varsayılan NTFS güvenlik ayarları, Active Directory Basit Dizin Hizmetleri klasörlerine kullanıcının istediği gibi uygulandı. |
|
Standardsäkerhetsinställningar i NTFS har tillämpats på Active Directory Lightweight Directory Services-mapparna enligt användarens begäran. |
|
Domyślne ustawienia zabezpieczeń NTFS zostały zastosowane do folderów usług LDS w usłudze Active Directory zgodnie z żądaniem użytkownika. |
|
A rendszer a felhasználó kérésére az alapértelmezett NTFS-biztonsági beállításokat alkalmazta az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások mappáira. |
|
Les paramètres de sécurité NTFS par défaut ont été appliqués aux dossiers des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services), comme demandé par l’utilisateur. |
|
As configurações padrão de segurança NTFS foram aplicadas às pastas do Active Directory Lightweight Directory Services, conforme solicitado pelo usuário. |
|
К папкам служб Active Directory облегченного доступа к каталогам применены используемые по умолчанию параметры безопасности NTFS. |
|
ユーザーの要求どおりに、既定の NTFS セキュリティ設定が Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス フォルダに適用されました。 |
|
Se aplicó la configuración de seguridad NTFS predeterminada a las carpetas de los Servicios de directorio ligero de Active Directory, tal y como solicitó el usuario. |
|
Die Standard-NTFS-Sicherheitseinstellungen wurden auf die Active Directory Lightweight Directory Services-Dateien angewendet, wie vom Benutzer angefordert. |
|
Op verzoek van de gebruiker zijn op de mappen van AD LDS de standaardbeveiligingsinstellingen voor NTFS toegepast. |
|
Podle požadavku uživatele bylo ve složkách adresáře služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) použito výchozí nastavení zabezpečení NTFS. |
|
사용자의 요청에 따라 기본 NTFS 보안 설정이 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 폴더에 적용되었습니다. |
|
Le impostazioni di protezione NTFS predefinite sono state applicate alle cartelle di Active Directory Lightweight Directory Services come richiesto dall'utente. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The following crossRef object is being added.
CrossRef object:
%1
Directory partition:
%2
Directory partition GUID:
%3
Parent directory partition:
%4
The directory partition will be processed as an automatic subordinate reference The parent directory partition is a phantom, so no subRef value is required. |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task resumed the propagation task from the following container.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
Internal event: The security descriptor propagation task has reached the following container and will continue with the propagation.
Container:
%1
Number of objects processed so far:
%2 |
|
因為尚未準備好樹系以安裝目前版本的 Windows Server,所以無法繼續 Active Directory 輕量型目錄服務安裝精靈。請使用 Adprep 命令列工具來準備樹系及網域。請參閱 Active Directory 輕量型目錄服務說明,以取得使用 Adprep 的詳細資訊。 |
|
O Assistente de Instalação dos Serviços LDS do Active Directory não pode continuar uma vez que a floresta não está preparada para instalar a versão actual do Windows Server. Utilize a ferramenta da linha de comandos Adprep para preparar a floresta e o domínio. Para mais informações sobre como utilizar o Adprep, consulte a Ajuda dos Serviços LDS do Active Directory. |
|
Active Directory 轻型目录服务安装向导无法继续,因为没有准备林用于安装 Windows Server 的当前版本。请使用 Adprep 命令行工具准备林和域。有关使用 Adprep 的详细信息,请参阅 Active Directory 轻型目录服务帮助。 |
|
Orman, geçerli Windows Server sürümünü yüklemek üzere hazırlanmadığından, Active Directory Basit Dizin Hizmetleri Yükleme Sihirbazı devam edemiyor. Ormanı ve etki alanını hazırlamak için Adprep komut satırı aracını kullanın. Adprep kullanımı hakkında daha fazla bilgi için Active Directory Basit Dizin Hizmetleri Yardımı'na bakın. |
|
Guiden Installera Active Directory Lightweight Directory Services kan inte fortsätta eftersom skogen inte har förberetts för installation av den aktuella Windows Server-versionen. Använd kommandoradsverktyget Adprep för att förbereda både skogen och domänen. Mer information om Adprep finns i direkthjälpen för Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
Kreator instalacji usług LDS w usłudze Active Directory nie może kontynuować, ponieważ las nie jest przygotowany do instalacji bieżącej wersji systemu Windows Server. Użyj narzędzia wiersza polecenia Adprep w celu przygotowania lasu oraz domeny. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy usług LDS w usłudze Active Directory. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások telepítővarázslója nem tudja folytatni a telepítést, mert az erdő nincs felkészítve a Windows Server aktuális verziójának telepítésére. Az Adprep parancssori eszközzel készítse fel az erdőt és a tartományt egyaránt. Az Adprep eszközről bővebben az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások súgójában olvashat. |
|
L’Assistant Installation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) ne peut pas continuer car la forêt n’est pas préparée pour l’installation de la version actuelle de Windows Server. Utilisez l’outil en ligne de commande Adprep pour préparer la forêt et le domaine. Pour obtenir plus d’informations sur Adprep, voir l’Aide des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). |
|
O Assistente para Instalação do Active Directory Lightweight Directory Services não pode continuar porque a floresta não está preparada para a instalação da versão atual do Windows Server. Use a ferramenta da linha de comando Adprep para preparar a floresta e o domínio. Para obter mais informações sobre a utilização de Adprep, consulte a Ajuda do Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
Невозможно продолжить работу мастера установки служб Active Directory облегченного доступа к каталогам, поскольку лес не подготовлен к установке текущей версии Windows Server. Воспользуйтесь программой командной строки Adprep для подготовки леса и домена. Дополнительные сведения о команде Adprep см. в справке по службам Active Directory облегченного доступа к каталогам. |
|
フォレストがこのバージョンの Windows Server のインストール用に準備されていないため、Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インストール ウィザードを続行できません。Adprep コマンドライン ツールを使ってフォレストおよびドメインの両方を準備してください。Adprep の使用法の詳細については、Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのヘルプを参照してください。 |
|
El Asistente para la instalación de los Servicios de directorio ligero de Active Directory no puede continuar porque el bosque no está preparado para instalar la versión actual de Windows Server. Use la herramienta de línea de comandos Adprep para preparar el bosque y el dominio. Para obtener más información acerca de cómo usar Adprep, consulte la Ayuda de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. |
|
Der Vorgang kann vom Assistenten zum Installieren von Active Directory Lightweight Directory Services nicht fortgesetzt werden, da die Gesamtstruktur nicht für die Installation der aktuellen Version von Windows Server vorbereitet ist. Führen Sie das Befehlszeilentool Adprep aus, um die Gesamtstruktur und die Domäne vorzubereiten. Weitere Informationen zur Verwendung von Adprep finden Sie in der Hilfe zu Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
De wizard AD LDS installeren kan niet worden voortgezet, omdat het forest niet is voorbereid voor de installatie van de huidige versie van Windows Server. Gebruik het opdrachtregelprogramma Adprep om het forest en het domein voor te bereiden. Zie de AD LDS Help voor meer informatie over het gebruik van Adprep. |
|
Průvodce instalací služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nemůže pokračovat. Doménová struktura není připravena na instalaci aktuální verze systému Windows Server. Pomocí nástroje Adprep připravte doménovou strukturu i doménu. Další informace o používání příkazu Adprep získáte v nápovědě ke službě AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). |
|
포리스트가 현재 버전의 Windows Server를 설치하도록 준비되어 있지 않아서 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 설치 마법사를 계속 진행할 수 없습니다. Adprep 명령줄 도구를 사용하여 포리스트 및 도메인을 모두 준비하십시오. Adprep 사용에 대한 자세한 내용은 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 도움말을 참조하십시오. |
|
L'Installazione guidata Active Directory Lightweight Directory Services non può continuare perché la foresta non è preparata per l'installazione della versione corrente di Windows Server. Utilizzare lo strumento da riga di comando Adprep per preparare la foresta e il dominio. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di Adprep, vedere la Guida di Active Directory Lightweight Directory Services. |