|
略過刪除執行個體中繼資料: DSA 物件: %1。 |
|
Eliminação dos metadados da instância ignorada: objecto DSA: %1. |
|
跳过删除此实例元数据: DSA 对象: %1。 |
|
Örnek meta verilerinin silinmesi atlandı: DSA Nesnesi: %1. |
|
Borttagning av instansmetadata ignorerades: DSA-objekt: %1. |
|
Pominięto usunięcie metadanych wystąpienia: Obiekt DSA: %1. |
|
A példány metaadatainak törlése kihagyva: DSA-objektum: %1. |
|
Suppression des métadonnées de l’instance ignorée : Objet DSA : %1. |
|
Exclusão dos metadados da instância ignorada: Objeto DSA: %1. |
|
Пропущено удаление метаданных для этого экземпляра: DSA-объект: %1. |
|
インスタンス メタデータの削除をスキップしました: DSA オブジェクト: %1。 |
|
Se ignoró la eliminación de metadatos de la instancia: objeto DSA: %1. |
|
Das Löschen der Instanzmetadaten wurde ausgelassen: DSA-Objekt: %1. |
|
Verwijderen van de metagegevens van dit exemplaar is overgeslagen: DSA-object: %1. |
|
Odstranění metadat instance bylo přeskočeno. Objekt DSA: %1. |
|
건너뛴 인스턴스 메타데이터 삭제: DSA 개체: %1. |
|
Eliminazione dei metadati dell'istanza ignorata: Oggetto DSA: %1. |
|
使用 dsmgmt.exe 來刪除伺服器的中繼資料 (%1)。 |
|
Utilize dsmgmt.exe para eliminar os metadados (%1) do servidor. |
|
请使用 dsmgmt.exe 来删除服务器的元数据 (%1)。 |
|
Sunucunun meta verilerini (%1) silmek için dsmgmt.exe'yi kullanın. |
|
Använd dsmgmt.exe för att ta bort serverns metadata (%1). |
|
Użyj programu dsmgmt.exe, aby usunąć metadane serwera (%1). |
|
A kiszolgáló metaadatainak (%1) törléséhez használja a dsmgmt.exe programot. |
|
Utilisez dsmgmt.exe pour supprimer les métadonnées du serveur (%1). |
|
Use dsmgmt.exe para excluir os metadados do servidor (%1). |
|
Используйте DSMGMT.EXE для удаления метаданных этого сервера (%1). |
|
サーバーのメタデータ (%1) を削除するには、dsmgmt.exe を使用してください。 |
|
Verwenden Sie "dsmgmt.exe", um die Metadaten des Servers zu löschen (%1). |
|
Gebruik dsmgmt.exe als u de metagegevens van de server wilt verwijderen (%1). |
|
K odstranění metadat serveru (%1) použijte příkaz dsmgmt.exe. |
|
dsmgmt.exe로 서버의 메타데이터(%1)를 삭제할 수 있습니다. |
|
Use dsmgmt.exe para eliminar los metadatos del servidor (%1). |
|
Utilizzare dsmgmt.exe per eliminare i metadati del server (%1). |
|
略過刪除此服務帳戶所屬的網域中的服務連線點 (SCP)。服務: %1!S! |
|
Eliminação dos pontos de ligação de serviço (SCP) ignorada no domínio a que esta conta de serviço pertence. Serviço: %1!S! |
|
跳过删除此服务帐户所属的域的服务连接点(SCP)。服务: %1!S! |
|
Bu hizmet hesabının ait olduğu etki alanındaki hizmet bağlantı noktalarının (SCP'ler) silinmesi atlandı. Hizmet: %1!S! |
|
Tjänstanslutningspunkter (SCP) i den domän som tjänsten hör till har inte tagits bort. Tjänst: %1!S! |
|
A rendszer kihagyta a szolgáltatás kapcsolódási pontjainak törlését abban a tartományban, amelyhez ez a szolgáltatásfiók tartozik. Szolgáltatás: %1!S! |
|
Suppression ignorée des points de connexion de service dans le domaine auquel ce compte de service appartient. Service : %1!S! |
|
A exclusão dos SCPs (pontos de conexão de serviço) no domínio ao qual esta conta de serviço pertence foi ignorada. Serviço: %1!S! |
|
Пропущено удаление точек подключения службы (SCP) в домене, к которому принадлежит эта учетная запись службы. Служба: %1!S! |
|
このサービス アカウントが属しているドメインのサービス接続ポイント (SCP) の削除をスキップしました。サービス: %1!S! |
|
Se omitió la eliminación de los puntos de conexión de servicio (SCP) del dominio al que pertenece esta cuenta de servicio. Servicio: %1!S! |
|
Das Löschen der Dienstverbindungspunkte (SCPs) in der Domäne, zu der dieses Dienstkonto gehört, wurde übersprungen. Dienst: %1!S! |
|
Het verwijderen van de SCP's (Service Connection Point) in het domein van deze serviceaccount is overgeslagen. Service: %1!S! |
|
Odstranění spojovacích bodů služby (SCP) bylo v doméně, do níž patří tento účet služby, přeskočeno. Služba: %1!S! |
|
이 서비스 계정이 속하는 도메인에서 SCP(서비스 연결 지점) 삭제를 건너뛰었습니다. 서비스: %1!S! |
|
Pominięto usunięcie punktów połączenia usługi (SCP) w domenie, do której należy to konto usługi. Usługa: %1!S! |
|
L'eliminazione dei punti di connessione del servizio (SCP) nel dominio a cui appartiene questo account del servizio è stata ignorata. Servizio: %1!S! |
|
尋找服務帳戶物件下擁有與 "%1" 相同關鍵字的服務連線點 (SCP),並刪除它們。 |
|
Localize os pontos de ligação de serviço (SCP) com o objecto conta de serviço que têm uma palavra-passe correspondente a "%1" e elimine-os. |
|
查找服务帐户对象下的服务连接点(SCP)并将其删除。此服务帐户对象具有一个匹配“%1”的关键字。 |
|
"%1" ile eşleşen bir anahtar sözcüğü olan hizmet hesabı nesnesi altındaki Hizmet Bağlantı Noktaları'nı (SCP'ler) bulun ve silin. |
|
Hitta de tjänstanslutningspunkter (Service Connection Points, SCP) under tjänstkontoobjektet som har ett nyckelord som matchar %1 och ta bort dessa objekt. |
|
Znajdź punkty połączenia usługi (SCP) w obiekcie konta usługi, które mają słowo kluczowe pasujące do „%1”, i usuń je. |
|
A szolgáltatásfiók-objektum alatt keresse meg azokat a szolgáltatáskapcsolódási pontokat, amelyek kulcsszava egyezik a(z) "%1" kifejezéssel, és törölje őket. |
|
Recherchez les points de connexion de service sous l’objet de compte de service avec un mot clé correspondant à « %1 », et supprimez-les. |
|
Localize e exclua os SCPs (pontos de conexão de serviço) sob o objeto de conta de serviço que possuem palavra-chave correspondente a "%1". |
|
Найдите точки подключения службы (SCP) в объекте учетной записи службы, который имеет подходящее ключевое слово "%1", и удалите их. |
|
"%1" に一致するキーワードのあるサービス アカウント オブジェクトの下のサービス接続ポイント (SCP) を見つけて、削除してください。 |
|
Busque los puntos de conexión de servicio (SCP) del objeto de cuenta de servicio que tengan una palabra clave que coincida con "%1" y elimínelos. |
|
Suchen Sie die Dienstverbindungspunkte (SCPs) unter dem Dienstkontoobjekt, das mit dem Suchwort "%1" übereinstimmt, und löschen Sie sie. |
|
Zoek de SCP's (Service Connection Points) onder het serviceaccountobject met het sleutelwoord %1 en verwijder deze. |
|
U objektu účtu služby vyhledejte spojovací body služby (SCP) podle klíčového slova %1 a odstraňte je. |
|
서비스 계정 개체에서 키워드 "%1"과(와) 일치하는 SCP(서비스 연결 지점)을 찾고 삭제하십시오. |
|
Trovare i punti di connessione del servizio (SCP) nell'oggetto account del servizio associati a una parola chiave corrispondente a "%1" ed eliminarli. |
|
略過刪除服務帳戶物件中的服務主要名稱 (SPN)。 |
|
Eliminação dos nomes dos principais de serviço (SPN) do objecto conta de serviço ignorada. |
|
跳过从服务帐户对象删除服务主体名称(SPN)。 |
|
Etki alanı hizmet hesabı nesnesinden hizmet asıl adlarının (SPN'ler) silinmesi atlandı. |
|
Borttagning av SPN-namn från tjänstkontoobjektet ignorerades. |
|
Pominięto usunięcie nazw podmiotów usługi (SPN) z obiektu konta usługi. |
|
A rendszer nem törölte az egyszerű szolgáltatásneveket a szolgáltatásfiók-objektumból. |
|
Suppression ignorée des noms principaux de service de l’objet de compte de service. |
|
A exclusão dos SPNs (nomes de entidade de segurança de serviço) do objeto de conta de serviço do domínio foi ignorada. |
|
Пропущено удаление имен участников безопасности службы (SPN) из объекта учетной записи службы. |
|
サービス アカウント オブジェクトからのサービス プリンシパル名 (SPN) の削除をスキップしました。 |
|
Se omitió la eliminación de los nombres principales de servicio (SPN) del objeto de cuenta del servicio. |
|
Das Löschen der Dienstprinzipalnamen (SPNs) vom Dienstkontoobjekt wurde übersprungen. |
|
Het verwijderen van de SPN-namen (Service Principal Name) uit het serviceaccountobject is overgeslagen. |
|
Odstranění hlavních názvů služby (SPN) z objektu účtu služby bylo přeskočeno. |
|
서비스 계정 개체에서 SPN(서비스 사용자 이름) 삭제를 건너뛰었습니다. |
|
L'eliminazione dei nomi principali di servizio (SPN) dall'oggetto account del servizio è stata ignorata. |
|
讓網域系統管理員執行目錄 %1 中的 SPN 指令碼。 |
|
Peça a um administrador que execute os scripts de SPN no directório %1. |
|
请求域管理员运行目录 %1 中的 SPN 脚本。 |
|
Bir etki alanı yöneticisinden %1 dizinindeki SPN komut dosyalarını çalıştırmasını isteyin. |
|
Be en domänadministratör köra SPN-skripten i mappen %1. |
|
Administrator domeny ma uruchamiać skrypty SPN w katalogu %1. |
|
Kérjen meg egy tartományi rendszergazdát, hogy futtassa az SPN-parancsfájlokat a(z) %1 címtárban. |
|
Demandez à un administrateur de domaine d’exécuter les scripts de noms principaux de service dans le répertoire %1. |
|
Um administrador do domínio deve executar os scripts SPN no diretório %1. |
|
Попросите администратора домена выполнить сценарии SPN в каталоге %1. |
|
ドメイン管理者にディレクトリ %1 で SPN スクリプトを実行してもらってください。 |
|
Hacer que un administrador de dominio ejecute los scripts de SPN en el directorio %1. |
|
Lassen Sie einen Domänenadministrator die SPN-Skripte im Verzeichnis %1 ausführen. |
|
Laat een domeinbeheerder de SPN-scripts in de map %1 uitvoeren. |
|
Je třeba, aby správce domény spustil skripty SPN v adresáři %1. |
|
도메인 관리자가 디렉터리 %1에서 SPN 스크립트를 실행하도록 하십시오. |
|
Chiedere a un amministratore di dominio di eseguire gli script SPN nella directory %1. |
|
Active Directory 輕量型目錄服務成功將目錄分割 %1 剩下的資料傳輸到另一個 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory transferiram com êxito os dados restantes na partição de directório %1 para outra instância dos Serviços LDS do Active Directory. |
|
Active Directory 轻型目录服务已将目录分区 %1 中的剩余数据成功传送到其他 Active Directory 轻型目录服务实例。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, %1 dizin bölümünde kalan verileri başka bir Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğine başarıyla aktardı. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services har överfört kvarstående data i katalogpartitionen %1 till en annan Active Directory Lightweight Directory Services-instans. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory pomyślnie przetransferowały pozostałe dane z partycji katalogu %1 do innego wystąpienia usług LDS w usłudze Active Directory. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások sikeresen átvitte a(z) %1 címtárpartíció megmaradt adatait az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások másik példányára. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) ont transféré les données restantes dans la partition d’annuaire %1 vers une autre instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services obteve sucesso na transferência dos dados restantes na partição de diretório %1 para outra instância do Active Directory Lightweight Directory Services. |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) удалось успешно передать оставшиеся в разделе каталога %1 данные другому экземпляру AD LDS. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、ディレクトリ パーティション %1 の残りのデータを別の Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンスに転送しました。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory transfirieron correctamente los datos restantes de la partición de directorio %1 a otra instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. |
|
Die verbleibenden Daten in Verzeichnispartition %1 wurden an eine andere Instanz von Active Directory Lightweight Directory Services übertragen. |
|
De resterende gegevens in de directorypartitie %1 zijn door AD LDS overgebracht naar een andere AD LDS-instantie. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) úspěšně převedla data zbývající v oddílu adresáře %1 do jiné instance služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에서 디렉터리 파티션 %1에 남아 있는 데이터를 다른 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스로 전송했습니다. |
|
Trasferimento dei dati rimanenti nella partizione di directory %1 in un'altra istanza di Active Directory Lightweight Directory Services completato. |
|
解除安裝略過了儲存未複寫的變更到目錄分割 %1 的要求。所有先前未複寫到此目錄分割的變更都已遺失了。 |
|
O programa de desinstalação ignorou a salvaguarda de alterações não replicadas no directório de partição %1, conforme pedido. Haverá perda de todas as alterações não replicadas anteriormente para esta partição de directório. |
|
按照请求,卸载没有(即跳过的)将未复制的更改保存到目录分区 %1 的操作。此目录分区先前未复制的更改将全部丢失。 |
|
Kaldırma işlemi, %1 dizin bölümündeki çoğaltılmamış değişikliklerin kaydedilmesini istendiği şekilde atladı. Bu dizin bölümünde daha önce çoğaltılmayan tüm değişiklikler kayboldu. |
|
Avinstallationen ignorerade oreplikerade ändringar i katalogpartitionen %1 eftersom detta begärdes av användaren. Alla tidigare oreplikerade ändringar i katalogpartitionen har gått förlorade. |
|
Zgodnie z żądaniem użytkownika proces dezinstalacji pominął zapisanie niereplikowanych zmian w partycji katalogu %1. Wszystkie poprzednio niereplikowane zmiany dla tej partycji katalogu zostaną utracone. |
|
Az eltávolítást végző program a kérésnek megfelelően nem mentette a(z) %1 címtárpartíció nem replikált módosításait. A címtárpartíció korábban nem replikált módosításai elvesznek. |
|
Le programme de désinstallation a ignoré l’étape de sauvegarde des modifications non répliquées vers la partition d’annuaire %1 ainsi qu’il a été demandé. Toutes les modifications précédentes non répliquées pour cette partition d’annuaire sont perdues. |
|
A desinstalação não salvou as alterações não replicadas na partição de diretório %1, conforme solicitado.
Todas as alterações não replicadas anteriormente para este diretório foram perdidas. |
|
Отмените установку пропущенных при сохранении нереплицированных изменений раздела %1. Все ранее нереплицированные изменения для этого раздела каталога потеряны. |
|
要求どおり、ディレクトリ パーティション %1 のレプリケートされていない変更の保存をスキップしました。このディレクトリ パーティションのこれまでレプリケートされていない変更すべては失われます。 |
|
La desinstalación ignoró guardar los cambios no replicados a la partición de directorio %1. Todos los cambios no replicados con anterioridad para esta partición de directorio se han perdido. |
|
Wie angefordert wurde das Speichern von nicht replizierten Änderungen an der Verzeichnispartition %1 ausgelassen. Alle zuvor nicht replizierten Änderungen an dieser Verzeichnispartition gehen verloren. |
|
Het opslaan van niet-gerepliceerde wijzigingen in de mappartitie %1 is zoals aangevraagd overgeslagen tijdens het verwijderen. Alle eerdere niet-gerepliceerde wijzigingen voor deze mappartitie zijn verloren gegaan. |
|
Při odinstalaci bylo přeskočeno uložení nereplikovaných změn v oddílu adresáře %1. Všechny předchozí nereplikované změny u tohoto oddílu adresáře byly ztraceny. |
|
요청에 따라 디렉터리 파티션 %1의 복제되지 않은 변경 내용을 저장하지 않았습니다. 디렉터리 파티션의 복제되지 않은 모든 변경 내용은 손실되었습니다. |
|
Il programma di disinstallazione ha ignorato il salvataggio dei cambiamenti non replicati nella partizione di directory %1, come richiesto. Tutti i cambiamenti a questa partizione di directory che non sono stati replicati andranno persi. |
|
正在擷取組態集中所有的交互參照... |
|
A obter todas as referências cruzadas no conjunto de configuração... |
|
正在检索配置集中的所有交叉引用... |
|
Yapılandırma kümesindeki tüm çapraz başvurular alınıyor... |
|
Alla korsreferenser i konfigurationsuppsättningen hämtas... |
|
Trwa ponowne pobieranie wszystkich odsyłaczy w zestawie konfiguracyjnym... |
|
A konfigurációkészletben lévő kereszthivatkozások lekérése... |
|
Récupération de toutes les références croisées du jeu de configuration... |
|
Recuperando todas as referências cruzadas do conjunto de configurações... |
|
Извлечение всех перекрестных ссылок в наборе конфигурации... |
|
構成セットの相互参照すべてを取得しています ... |
|
Recuperando todas las referencias cruzadas en el conjunto de configuración... |
|
Alle Querverweise im Konfigurationssatz werden abgerufen ... |
|
Alle kruisverwijzingen in de configuratieset ophalen... |
|
Probíhá načítání všech křížových odkazů v konfigurační sadě... |
|
구성 집합의 모든 상호 참조를 검색하는 중... |
|
Recupero di tutti i riferimenti incrociati nel set di configurazione in corso... |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法連線到協助程式 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體,以完成移除。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram ligar a uma instância auxiliar dos Serviços LDS do Active Directory para efeitos de remoção. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法连接到用于删除目的的帮助程序 Active Directory 轻型目录服务实例。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, kaldırma amacıyla bir yardımcı Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğine bağlanamadı. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte ansluta till en Active Directory Lightweight Directory Services-hjälpinstans för borttagning. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą nawiązać połączenia z pomocniczym wystąpieniem usług LDS w usłudze Active Directory w celu wykonania operacji usunięcia. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tud csatlakozni az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások támogató példányához az eltávolítás érdekében. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu se connecter à une instance AD LDS d’assistance pour la suppression. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde se conectar a uma instância da ajuda do Active Directory Lightweight Directory Services para fins de remoção. |
|
Доменным службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удается подключиться к помощнику экземпляра служб Active Directory облегченного доступа к каталогам для удаления. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、削除のためのヘルパー Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンスに接続できませんでした。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron conectarse a una instancia auxiliar de los Servicios de directorio ligero de Active Directory con propósitos de eliminación. |
|
Zu einer Hilfsinstanz von Active Directory Lightweight Directory Services konnte keine Verbindung für Entfernungsvorgänge hergestellt werden. |
|
AD LDS kan geen verbinding maken met een ondersteunende AD LDS-instantie voor verwijderingsdoeleinden. |
|
Službě AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) se nezdařilo navázat připojení k pomocné instanci služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) pro účely odebrání. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에서 제거 목적으로 도우미 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스에 연결하지 못했습니다. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile stabilire la connessione a un'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services di supporto per la rimozione. |