|
Active Directory 輕量型目錄服務中的某個執行緒正在等候完成對下列目錄服務所進行的 RPC。
目錄服務:
%1
操作:
%3
執行緒識別碼:
%2
等候逾時時間長度 (分鐘):
%4
Active Directory 輕量型目錄服務已嘗試取消這個呼叫,並修復這個執行緒。
使用者動作
如果這個情況繼續發生,請重新啟動目錄服務。 |
|
Um thread nos Serviços LDS do Active Directory aguarda a conclusão de uma RPC efectuada para o seguinte serviço de directório.
Serviço de directório:
%1
Operação:
%3
ID do thread:
%2
Tempo limite (minutos):
%4
Os Serviços LDS do Active Directory tentaram cancelar a chamada e recuperar este thread.
Acção do utilizador
Se esta condição persistir, reinicie o serviço de directório. |
|
Active Directory 轻型目录服务中的线程正在等待下列目录服务的 RPC 完成。
目录服务:
%1
操作:
%3
线程 ID:
%2
超时时间(分钟):
%4
Active Directory 轻型目录服务已经尝试取消此调用并恢复此线程。
用户操作
如果此情况持续出现,请重新启动该目录服务。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri'ndeki bir iş parçacığı, aşağıdaki dizin hizmetine yapılan bir RPC'nin tamamlanmasını bekliyor.
Dizin hizmeti:
%1
İşlem:
%3
İş parçacığı kimliği:
%2
Zaman aşımı süresi (dakika):
%4
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri çağrıyı iptal etmeye ve bu iş parçacığını kurtarmaya çalıştı.
Kullanıcı Eylemi
Bu durum devam ederse, dizin hizmetini yeniden başlatın. |
|
En tråd i Active Directory Lightweight Directory Services väntar på att ett RPC-anrop till följande katalogtjänst ska slutföras.
Katalogtjänst:
%1Åtgärd:
%3
Tråd-ID:
%2
Timeout-period (minuter):
%4
Active Directory Lightweight Directory Services har försökt avbryta anropet och återvinna tråden.
Användaråtgärd
Om det här problemet kvarstår bör du starta om katalogtjänsten. |
|
Wątek usług LDS w usłudze Active Directory czeka na wykonanie zdalnego wywoływania procedur (RPC), skierowanego do następującej usługi katalogowej.
Usługa katalogowa:
%1
Operacja:
%3
Identyfikator wątku:
%2
Limit czasu (w minutach):
%4
Usługi LDS w usłudze Active Directory podjęły próbę anulowania wywołania i odzyskania tego wątku.
Akcja użytkownika
Jeżeli ten stan będzie się utrzymywał, ponownie uruchom usługę katalogową. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások egyik szála az alábbi címtárszolgáltatásban végrehajtott RPC befejezésére vár.
Címtárszolgáltatás:
%1
Művelet:
%3
Szálazonosító:
%2
Időtúllépés (perc):
%4
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások megpróbálta visszavonni a hívást és helyreállítani a szálat.
Teendő
Ha ez az állapot továbbra is fennáll, indítsa újra a címtárszolgáltatást. |
|
Un thread dans les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) attend la fin d’un appel RPC au service d’annuaire suivant.
Service d’annuaire :
%1
Opération :
%3
ID de thread :
%2
Délai d’attente (minutes) :
%4
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) ont tenté d’annuler l’appel et de récupérer ce thread.
Action utilisateur
Si cette situation persiste, redémarrez le service d’annuaire. |
|
Um thread no Active Directory Lightweight Directory Services está aguardando pela conclusão de um RPC feito para o seguinte serviço de diretório.
Serviço de diretório:
%1
Operação:
%3
ID de Thread:
%2
Período de tempo limite (minutos):
%4
O Active Directory Lightweight Directory Services tentou cancelar a chamada e recuperar este thread.
Ação do Usuário
Se esta condição persistir, reinicie o serviço de diretório. |
|
Поток служб Active Directory облегченного доступа к каталогам ожидает завершения вызова RPC к следующей службе каталогов.
Служба каталогов:
%1
Операция:
%3
ID потока:
%2
Время ожидания (мин):
%4
Службы Active Directory облегченного доступа к каталогам предприняли попытку отменить вызов и восстановить этот поток.
Действие пользователя
Если состояние будет повторяться, перезапустите службу каталогов. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのスレッドは、次のディレクトリ サービスに渡された RPC が完了するのを待機しています。
ディレクトリ サービス:
%1
操作:
%3
スレッド ID:
%2
タイムアウト期間 (分):
%4
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは呼び出しを取り消し、このスレッドを回復しようとしました。
ユーザー操作
この状況が解決されない場合は、ディレクトリ サービスを再起動してください。 |
|
Un subproceso de los Servicios de directorio ligero de Active Directory espera a que se complete una llamada RPC efectuada al siguiente servicio de directorio.
Servicio de directorio:
%1
Operación:
%3
Id. subproceso:
%2
Tiempo de espera (minutos):
%4
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory intentaron cancelar la llamada y recuperar el subproceso.
Acción del usuario
Si esta situación continúa, reinicie el servicio de directorio. |
|
Ein Active Directory Lightweight Directory Services-Thread wartet auf die Beendigung eines Remoteprozeduraufrufs (RPC) an den folgenden Verzeichnisdienst.
Verzeichnisdienst:
%1
Vorgang:
%3
Thread-ID:
%2
Zeitlimit (Minuten):
%4
Von Active Directory Lightweight Directory Services wurde versucht, den Aufruf abzubrechen und den Thread wiederherzustellen.
Benutzeraktion
Starten Sie den Verzeichnisdienst neu, falls dieses Problem weiterhin besteht. |
|
Een thread in AD LDS wacht op de voltooiing van een RPC-aanroep die naar de volgende directoryservice is verzonden.
Directoryservice:
%1
Bewerking:
%3
Thread-id:
%2
Time-outperiode (in minuten):
%4
In AD LDS is geprobeerd deze aanroep te annuleren en de thread te herstellen.
Gebruikersactie
Start de directoryservice opnieuw als deze toestand blijft bestaan. |
|
Podproces služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) čeká na dokončení vzdáleného volání procedur (RPC) prováděné u následující adresářové služby.
Adresářová služba:
%1
Akce:
%3
ID podprocesu:
%2
Časový limit (minuty):
%4
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) se pokusila zrušit volání a obnovit tento proces.
Akce uživatele
Pokud tento stav přetrvává, restartujte adresářovou službu. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)의 스레드가 다음 디렉터리 서비스에 대한 RPC 작성이 완료되기를 기다리고 있습니다.
디렉터리 서비스:
%1
작업:
%3
스레드 ID:
%2
제한 시간(분):
%4
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 호출을 취소하고 이 스레드의 복구를 시도했습니다.
사용자 작업
이 상태가 계속되면 디렉터리 서비스를 다시 시작하십시오. |
|
Un thread in Active Directory Lightweight Directory Services è in attesa del completamento di una chiamata RPC eseguita al servizio directory seguente.
Servizio directory:
%1
Operazione:
%3
ID thread:
%2
Periodo di timeout (minuti):
%4
Active Directory Lightweight Directory Services ha tentato di annullare la chiamata e di ripristinare il thread.
Azione utente
Se il problema persiste, riavviare il servizio directory. |
|
因為 Active Directory 輕量型目錄服務的架構不符,所以目錄服務無法從下列網路位址的來源目錄服務複寫下列物件。
物件:
%1
網路位址:
%2
Active Directory 輕量型目錄服務會先嘗試同步處理架構,然後再嘗試同步處理下列目錄分割。
目錄分割:
%3 |
|
O serviço de directório não conseguiu replicar o seguinte objecto do serviço de directório de origem no seguinte endereço de rede devido a uma não correspondência do esquema dos Serviços LDS do Active Directory.
Objecto:
%1
Endereço de rede:
%2
Os Serviços LDS do Active Directory vão tentar sincronizar o esquema antes de tentar sincronizar a seguinte partição de directório.
Partição de directório:
%3 |
|
目录服务无法从位于如下网络地址的源目录服务复制下列对象,因为 Active Directory 轻型目录服务架构不匹配。
对象:
%1
网络地址:
%2
Active Directory 轻型目录服务将在尝试同步下列目录分区之前尝试同步此架构。
目录分区:
%3 |
|
Dizin hizmeti, Active Directory Basit Dizin Hizmetleri şema uyumsuzluğu nedeniyle, aşağıdaki nesneyi yine aşağıdaki ağ adresindeki kaynak dizin hizmetinden çoğaltamadı.
Nesne:
%1
Ağ adresi:
%2
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri aşağıdaki dizin bölümünü eşitlemeye çalışmadan önce, şemayı eşitlemeyi deneyecek.
Dizin bölümü:
%3 |
|
Den lokala katalogtjänsten kunde inte replikera följande objekt från källkatalogtjänsten vid följande nätverksadress på grund av ett schemamatchningsfel.
Objekt:
%1
Nätverksadress:
%2
Active Directory Lightweight Directory Services kommer att försöka synkronisera schemat innan försök görs att synkronisera följande katalogpartition.
Katalogpartition:
%3 |
|
Usługa katalogowa nie może zreplikować następującego obiektu ze źródłowej usługi katalogowej pod następującym adresem sieciowym z powodu niezgodności schematu usług LDS w usłudze Active Directory.
Obiekt:
%1
Adres sieciowy:
%2
Usługi LDS w usłudze Active Directory podejmą próbę synchronizacji schematu przed podjęciem próby synchronizacji następującej partycji katalogu.
Partycja katalogu:
%3 |
|
A címtárszolgáltatás nem tudta replikálni a következő objektumot a forrás-címtárszolgáltatásból a következő hálózati címre, mert nem egyeznek az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások sémái.
Objektum:
%1
Hálózati cím:
%2
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások megpróbálja szinkronizálni a sémát, mielőtt megkísérelné a következő címtárpartíció szinkronizálását.
Címtárpartíció:
%3 |
|
Le service d’annuaire n’a pas pu répliquer l’objet suivant à partir du service d’annuaire source à l’adresse réseau suivante en raison d’une non-correspondance de schéma des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services).
Objet :
%1
Adresse réseau :
%2
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) tenteront de synchroniser le schéma avant de tenter de synchroniser la partition d’annuaire suivante.
Partition de l’annuaire :
%3 |
|
O serviço de diretório local não pôde originar a replicação deste objeto no serviço de diretório de origem, no seguinte endereço de rede, devido à não-correspondência de esquema do Active Directory Lightweight Directory Services.
Objeto:
%1
Endereço de rede:
%2
O Active Directory Lightweight Directory Services tentará sincronizar o esquema antes de tentar sincronizar a seguinte partição de diretório.
Partição de diretório:
%3 |
|
Службе каталогов не удалось реплицировать следующий объект из исходной службы каталогов по следующему сетевому адресу из-за различий в схеме служб Active Directory облегченного доступа к каталогам.
Объект:
%1
Сетевой адрес:
%2
Службы Active Directory облегченного доступа к каталогам попытаются выполнить синхронизацию схемы перед попыткой синхронизации следующего раздела каталога.
Раздел каталога:
%3 |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのスキーマが一致しないため、ディレクトリ サービスは次のネットワーク アドレスのソース ディレクトリ サービスから次のオブジェクトをレプリケートできませんでした。
オブジェクト:
%1
ネットワーク アドレス:
%2
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスでは、次のディレクトリ パーティションを同期する前にスキーマの同期を試みます。
ディレクトリ パーティション:
%3 |
|
El servicio de directorio no pudo replicar el siguiente objeto desde el servicio de directorio de origen en la siguiente dirección de red porque el esquema de los Servicios de directorio ligero de Active Directory no coincidía.
Objeto:
%1
Dirección de red:
%2
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory intentarán sincronizar el esquema antes de intentar sincronizar la siguiente partición de directorio.
Partición de directorio:
%3 |
|
Das folgende Objekt konnte nicht vom Zielverzeichnisdienst bei der folgenden Netzwerkadresse repliziert werden, da die Active Directory Lightweight Directory Services-Schemas nicht übereinstimmen.
Objekt:
%1
Netzwerkadresse:
%2
Von Active Directory Lightweight Directory Services wird versucht, das Schema und anschließend die folgende Verzeichnispartition zu synchronisieren.
Verzeichnispartition:
%3 |
|
De directoryservice kan het volgende object niet vanuit de brondirectoryservice op het volgende netwerkadres repliceren vanwege een niet-overeenkomend AD LDS-schema.
Object:
%1
Netwerkadres:
%2
In AD LDS wordt geprobeerd het schema te synchroniseren voordat wordt geprobeerd de volgende directorypartitie te synchroniseren.
Directorypartitie:
%3 |
|
Adresářová služba nereplikovala následující objekt ze zdrojové adresářové služby na následující síťové adrese z důvodu neshody schémat služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services).
Objekt:
%1
Síťová adresa:
%2
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) se před pokusem synchronizovat následující oddíl adresáře pokusí synchronizovat schéma.
Oddíl adresáře:
%3 |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 스키마가 일치하지 않으므로 디렉터리 서비스가 다음 네트워크 주소에 있는 원본 디렉터리 서비스의 다음 개체를 복제하지 못했습니다.
개체:
%1
네트워크 주소:
%2
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 다음 디렉터리 파티션 동기화를 시도하기 전에 스키마 동기화를 시도합니다.
디렉터리 파티션:
%3 |
|
Il servizio directory locale non è stato in grado di eseguire la replica dell'oggetto seguente dal servizio directory di origine all'indirizzo di rete indicato a causa di una mancata corrispondenza nello schema di Active Directory Lightweight Directory Services.
Oggetto:
%1
Indirizzo di rete:
%2
Verrà eseguito un tentativo di sincronizzazione dello schema prima di sincronizzare la partizione di directory seguente.
Partizione di directory:
%3 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Internal event: An LDAP client connection was closed because of an error.
Client IP:
%3
Additional Data
Error value:
%1 %4
Internal ID:
%2 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法初始化 NTLM 驗證。
因此 NTLM 將不會用來做為安全性驗證方法。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram inicializar a autenticação NTLM.
Como resultado, a autenticação NTLM não será utilizada como método de autenticação de segurança. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法初始化 NTLM 身份验证。
因此,NTLM 将不能用作安全身份验证方法。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, NTLM kimlik doğrulamasını başlatamadı.
Bu nedenle NTLM, bir güvenlik kimlik doğrulaması olarak kullanılmayacak. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte initiera NTLM-autentisering.
På grund av detta kommer NTLM inte att användas för säkerhetsautentisering. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą zainicjować uwierzytelniania NTLM.
W rezultacie protokół uwierzytelniania NTLM nie będzie używany jako metoda uwierzytelniania zabezpieczeń. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem volt képes inicializálni az NTLM hitelesítést.
Emiatt az NTLM nem használható hitelesítési módszerként. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu initialiser l’authentification NTLM.
En conséquence, NTLM ne sera pas utilisé en tant que méthode d’authentification de la sécurité. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde inicializar a autenticação NTLM.
Por isso, o NTLM não será usado como um método de autenticação de segurança. |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удалось инициализировать проверку подлинности NTLM.
В результате NTLM не будет использоваться в качестве метода проверки подлинности. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、NTLM 認証を初期化できませんでした。
このため、NTLM はセキュリティ認証方法としては使用されません。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron inicializar la autenticación NTLM.
Como resultado, NTLM no se usará como método de autenticación de seguridad. |
|
Die NTLM-Authentifizierung konnte von Active Directory Lightweight Directory Services nicht initialisiert werden.
Daher wird NTLM nicht als Sicherheitsauthentifizierungsmethode verwendet. |
|
De NTLM-verificatie kan niet worden geïnitialiseerd in AD LDS.
Hierdoor kan NTLM niet worden gebruikt als methode voor beveiligingsverificatie. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) neinicializovala ověření NTLM.
V důsledku toho nebude NTLM použita jako metoda ověření zabezpečení. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에서 NTLM 인증을 초기화하지 못했습니다.
따라서 NTLM이 보안 인증 방법으로서 사용되지 않습니다. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile inizializzare l'autenticazione NTLM.
NTLM non verrà utilizzato come metodo di autenticazione protetta. |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法初始化簡單保護交涉 (SPNEGO) 驗證。
因此,不支援這個 LDAP 介面的 SPNEGO 驗證繫結。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram inicializar a autenticação SPNEGO (Simple Protected Negotiation).
Como resultado, não serão suportadas ligações de autenticação SPNEGO relativamente a esta interface LDAP. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法初始化简单保护协商(SPNEGO)身份验证。
因此,不支持针对此 LDAP 接口进行 SPNEGO 身份验证绑定。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, Basit Korumalı Anlaşma (SPNEGO) kimlik doğrulamasını başlatamadı.
Bu nedenle耬 bu LDAP arabirimine bağlı SPNEGO kimlik doğrulaması bağlantıları desteklenmeyecek. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte initiera autentisering genom SPNEGO (Simple Protected Negotiation).
På grund av detta kommer SPNEGO-autentisering som binder mot detta LDAP-gränssnitt inte att stödjas. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą zainicjować uwierzytelniania SPNEGO (Simple Protected Negotiation).
W rezultacie powiązania uwierzytelniania SPNEGO przy użyciu tego interfejsu LDAP nie będą obsługiwane. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem volt képes inicializálni a Simple Protected Negotiation (SPNEGO) hitelesítést.
Emiatt az SPNEGO hitelesítésnek az ezen LDAP felülettel történő kötéseit a program nem támogatja. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu initialiser l’authentification SPNEGO (Simple Protected Negotiation).
En conséquence, les liaisons d’authentification SPNEGO sur cette interface LDAP ne seront pas prises en charge. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde inicializar a autenticação de negociação protegida simples (SPNEGO).
Como resultado, não há suporte para ligações de autenticação SPNEGO nesta interface LDAP. |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удалось инициализировать проверку подлинности SPNEGO.
В результате связывание проверки подлинности SPNEGO с этим интерфейсом LDAP не будет поддерживаться. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、Simple Protected Negotiation (SPNEGO) 認証を初期化できませんでした。
このため、この LDAP インターフェイスに対する SPNEGO 認証結合はサポートされません。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron inicializar la autenticación mediante Negociación protegida simple (SPNEGO).
Como resultado, no se admitirán enlaces de autenticación SPNEGO en esta interfaz LDAP. |
|
Die SPNEGO-Authentifizierung (Simple Protected Negotiation) konnte von Active Directory Lightweight Directory Services nicht initialisiert werden.
Daher werden SPNEGO-Authentifizierungsbindungen für diese LDAP-Schnittstelle nicht unterstützt. |
|
De SPNEGO-verificatie (Simple Protected Negotiation) kan niet worden geïnitialiseerd in AD LDS.
Hierdoor kunnen de SPNEGO-verificatiebindingen met deze LDAP-interface niet worden ondersteund. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) neinicializovala ověření pomocí jednoduchého chráněného vyjednávání (SPNEGO).
V důsledku toho nebudou podporovány domluvené vazby ověření SPNEGO proti tomuto rozhraní protokolu LDAP. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 SPNEGO(Simple Protected Negotiation) 인증을 초기화하지 못했습니다.
따라서 이 LDAP 인터페이스에 대한 SPNEGO 인증 바인딩이 지원되지 않습니다. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile inizializzare l'autenticazione della negoziazione Simple Protected Negotiation (SPNEGO).
I binding di autenticazione SPNEGO su questa interfaccia LDAP non saranno supportati. |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法初始化簡單繫結驗證。
因此,這個 LDAP 介面的簡單繫結驗證會繫結到未驗證的使用者。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram inicializar a autenticação de ligações simples.
Como resultado, a autenticação de ligações simples relativamente a esta interface LDAP resultará na ligação como utilizador não autenticado. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法初始化简单绑定身份验证。
因此,针对此 LDAP 接口使用简单绑定身份验证将导致未经身份验证的用户绑定。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, basit bağlantı kimlik doğrulamasını başlatamadı.
Bu nedenle, bu LDAP arabirimine yapılan basit bağlantı kimlik doğrulaması bağlantıları, kimliği doğrulanmamış bir kullanıcı bağlantısı olarak kalacak. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte initiera autentisering genom enkel bindning.
På grund av detta kommer autentisering genom enkel bindning mot detta LDAP-gränssnitt leda till bindning som en oautentiserad användare. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą zainicjować uwierzytelniania prostych powiązań.
Uwierzytelnianie prostych powiązań przy użyciu tego interfejsu LDAP powoduje w rezultacie powiązywanie jako użytkownik nieuwierzytelniony. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudta inicializálni az egyszerű kötéses hitelesítést.
Emiatt az ezen LDAP felülettel történő egyszerű kötéses hitelesítés hitelesítetlen felhasználókénti kötést fog eredményezni. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu initialiser l’authentification de liaison simple.
En conséquence, l’authentification de liaison simple sur cette interface LDAP aboutira à une liaison en tant qu’utilisateur non authentifié. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde inicializar a autenticação de ligação simples.
Por isso, a autenticação de ligação simples nesta interface LDAP resultará em uma ligação como usuário não-autenticado. |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удалось инициализировать простое связывание подлинности.
В результате простое связывание подлинности с этим интерфейсом LDAP приведет к связыванию в качестве пользователя, не прошедшего проверку подлинности. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、簡易結合認証を初期化できませんでした。
このため、この LDAP インターフェイスに対する簡易結合認証は、認証されていないユーザーとして結合することになります。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron inicializar la autenticación de enlace simple.
Como resultado, la autenticación de enlace simple en esta interfaz LDAP hará que los enlaces se realicen como un usuario no autenticado. |
|
Die Authentifizierung einfacher Bindungen konnte von Active Directory Lightweight Directory Services nicht initialisiert werden.
Daher wird bei der Authentifizierung einfacher Bindungen für diese LDAP-Schnittstelle eine Bindung als nicht authentifizierter Benutzer hergestellt. |
|
De eenvoudige bindingsverificatie kan niet worden geïnitialiseerd in AD LDS.
Hierdoor zullen eenvoudige bindingsverificaties met deze LDAP-interface leiden tot een binding als niet-geverifieerde gebruiker. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) neinicializovala ověření jednoduchých vazeb.
V důsledku toho bude mít ověření jednoduchých vazeb proti tomuto rozhraní protokolu LDAP za výsledek vazbu jako neověřený uživatel. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 단순 바인딩 인증을 초기화하지 못했습니다.
따라서 이 LDAP 인터페이스에 대한 단순 바인딩 인증은 인증되지 않은 사용자로 바인딩한 것이 됩니다. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile inizializzare l'autenticazione di binding semplice.
L'autenticazione di binding semplice su questa interfaccia LDPA determinerà il binding di utenti non autenticati. |
|
LDAP over Secure Sockets Layer (SSL) 目前無法使用,因為伺服器無法獲得憑證。
其他資料
錯誤值:
%1 %2 |
|
O LDAP através de SSL (Secure Sockets Layer) não estará disponível neste momento porque o servidor não conseguiu obter um certificado
Dados adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
由于服务器无法获取证书,通过安全套接字层(SSL)的 LDAP 此时无法使用。
其他数据
错误值:
%1 %2 |
|
Sunucu sertifika alamadığı için Güvenli Yuva Katmanı (SSL) üzerinden LDAP şu sırada kullanılamaz olacak.
Ek Veriler
Hata değeri:
%1 %2 |
|
LDAP över SSL kommer inte att vara tillgängligt nu eftersom servern inte kunde erhålla något certifikat.
Ytterligare data
Felvärde:
%1 %2 |
|
Protokół LDAP poprzez protokół SSL będzie teraz niedostępny, ponieważ serwer nie może uzyskać certyfikatu.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%1 %2 |
|
A biztonságos szoftvercsatorna-rétegen (SSL-en) keresztüli LDAP jelenleg nem elérhető, mivel a kiszolgáló nem tudta megszerezni a szükséges tanúsítványokat.
További adatok
Hibaérték:
%1 %2 |
|
LDAP sur SSL ne sera pas disponible à ce moment car le serveur n’a pas pu obtenir de certificat.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%1 %2 |
|
O LDAP na Secure Sockets Layer (SSL) não estará disponível neste momento, pois o servidor não pôde obter um certificado.
Dados adicionais
Valor de erro:
%1 %2 |
|
LDAP через SSL будет недоступен, поскольку этот сервер не смог получить сертификат.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%1 %2 |
|
サーバーが証明書を取得できないため、Secure Sockets Layer (SSL) で LDAP が利用できなくなります。
追加データ
エラーの値:
%1 %2 |
|
LDAP por medio de la Capa de sockets seguros (SSL) no estará disponible por el momento ya que el servidor no puede obtener un certificado.
Datos adicionales
Valor de error:
%1 %2 |
|
LDAP über SSL-Funktionen (Secure Sockets Layer) steht zurzeit nicht zur Verfügung, da der Server kein Zertifikat erhalten konnte.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%1 %2 |
|
LDAP via Secure Sockets Layer (SSL) is nu niet beschikbaar omdat de server geen certificaat kan verkrijgen.
Extra gegevens
Foutwaarde:
%1 %2 |
|
Operace protokolu LDAP nad SSL nyní není k dispozici, protože server nezískal certifikát.
Další data
Hodnota chyby:
%1 %2 |
|
서버가 인증서를 얻을 수 없으므로 지금은 SSL(Secure Sockets Layer) 상의 LDAP를 사용할 수 없습니다.
추가 데이터
오류 값:
%1 %2 |
|
LDAP su Secure Sockets Layer (SSL) non sarà disponibile perché il server non è riuscito a ottenere un certificato.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%1 %2 |
|
本機網域控制站嘗試自動更新電腦物件及伺服器物件上的資訊失敗。
在下列時間間隔後將重新嘗試這個操作。
間隔 (分鐘):
%1
其他資料
錯誤值:
%3 %4
%5
內部識別碼:
%2 |
|
Uma tentativa, por parte do controlador de domínio local, para actualizar automaticamente as informações no objecto computador e no objecto servidor falhou.
Esta operação será repetida no intervalo seguinte.
Intervalo (minutos):
%1
Dados Adicionais
Valor do erro:
%3 %4
%5
ID interno:
%2 |
|
本地域控制器自动更新计算机对象和服务器对象上信息的尝试失败。
将在下列时间间隔重试此操作。
时间间隔(分钟):
%1
其他数据
错误值:
%3 %4
%5
内部 ID:
%2 |
|
Yerel etki alanı denetleyicisinin hem Bilgisayar nesnesinde, hem de Sunucu nesnesindeki bilgileri otomatik olarak güncelleştirme girişimi başarısız oldu.
Bu işlem aşağıda belirtilen aralıklarla yeniden denenecek.
Aralık (dakika):
%1
Ek Veriler
Hata değeri:
%3 %4
%5
İç Kimlik:
%2 |
|
Ett försök av den lokala domänkontrollanten att automatiskt uppdatera information i både datorobjektet och serverobjektet misslyckades.
Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras efter följande intervall.
Intervall (minuter):
%1
Ytterligare data
Felvärde:
%3 %4
%5
Internt ID:
%2 |
|
Próba automatycznego zaktualizowania informacji dokonana przez lokalny kontroler domeny na tym obiekcie Komputer i na tym obiekcie Serwer nie powiodła się.
Ta operacja zostanie ponowiona po poniższym interwale.
Interwał (minuty):
%1
Dane dodatkowe
Wartość błędu:
%3 %4
%5
Identyfikator wewnętrzny:
%2 |
|
A helyi tartományvezérlő megpróbálta automatikusan frissíteni az adatokat a számítógép-objektumon és a kiszolgálóobjektumon is, de nem járt sikerrel.
A műveletet a program a következő időpontban újra megpróbálja elvégezni.
Időköz (perc):
%1
További adatok
Hibaérték:
%3 %4
%5
Belső azonosító:
%2 |
|
Une tentative de mise à jour automatique par le contrôleur de domaine local des informations sur l’objet Ordinateur et l’objet Serveur a échoué.
Cette opération sera tentée à nouveau après l’intervalle suivant.
Intervalle (minutes) :
%1
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%3 %4
%5
ID interne :
%2 |
|
Falha em uma tentativa do controlador de domínio local de atualizar automaticamente informações sobre o objeto de Computador e o objeto de Servidor.
Esta operação será tentada novamente no intervalo a seguir.
Intervalo (minutos):
%1
Dados Adicionais
Valor de erro:
%3 %4
%5
ID interna:
%2 |
|
Попытка локального контроллера домена автоматически обновить сведения объекта компьютера и объекта сервера завершилась неудачно.
Будет предпринята попытка повторного выполнения этой операции по истечении указанного интервала.
Interval (в минутах):
%1
Дополнительные сведения
Значение ошибки:
%3 %4
%5
Внутренний ID:
%2 |
|
ローカル ドメイン コントローラでコンピュータ オブジェクトおよびサーバー オブジェクトの情報を自動更新しようとしましたが、失敗しました。
この操作は次の間隔で再実行されます。
間隔 (分):
%1
追加データ
エラー値:
%3 %4
%5
内部 ID:
%2 |
|
Error del controlador de dominio local al intentar actualizar automáticamente información en el objeto de equipo y en el de servidor.
Esta operación volverá a intentarse en el siguiente intervalo.
Intervalo (minutos):
%1
Datos adicionales
Valor de error:
%3 %4
%5
Identificador interno:
%2 |
|
Beim Versuch des lokalen Domänencontrollers, die Computerobjekt- und Serverobjektinformationen automatisch zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten.
Es wird erneut versucht, diesen Vorgang nach dem folgenden Intervall auszuführen.
Intervall (Minuten):
%1
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%3 %4
%5
Interne ID:
%2 |
|
Een poging van de lokale domeincontroller om automatisch gegevens op dit computerobject en dit serverobject bij te werken, is mislukt.
Deze bewerking wordt met het volgende interval opnieuw geprobeerd.
Interval (in minuten):
%1
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%3 %4
%5
Interne id:
%2 |
|
Automatická aktualizace informací pomocí místního řadiče domény v objektu počítače a v objektu serveru se nezdařila
Tato operace bude zopakována v následujícím intervalu.
Interval (minuty):
%1
Další data
Chybová hodnota:
%3 %4
%5
Vnitřní ID:
%2 |
|
로컬 도메인 컨트롤러에서 컴퓨터 개체 및 서버 개체 모두의 정보를 자동으로 업데이트하지 못했습니다.
이 작업은 다음 간격으로 다시 시도됩니다.
간격 (분):
%1
추가 데이터
오류 값:
%3 %4
%5
내부 ID:
%2 |
|
Il controller di dominio locale non è stato in grado di aggiornare automaticamente le informazioni nell'oggetto Computer e nell'oggetto Server.
L'operazione verrà ritentata dopo l'intervallo seguente.
Intervallo (minuti):
%1
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%3 %4
%5
ID interno:
%2 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務嘗試對下列伺服器執行遠端程序呼叫 (RPC)。但呼叫
逾時且已取消。
伺服器:
%2
呼叫逾時時間 (分鐘):
%3
執行緒識別碼:
%1
其他資料
內部識別碼:
%4 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory tentaram executar uma chamada de procedimento remoto (RPC) para o seguinte
servidor. A chamada esgotou o tempo limite e foi cancelada.
Servidor:
%2
Tempo limite da chamada (mins):
%3
ID do thread:
%1
Dados Adicionais
ID interno:
%4 |
|
Active Directory 轻型目录服务尝试执行对下列服务器的远程过程调用(RPC)。
此调用超时并且被取消。
服务器:
%2
调用超时(分钟):
%3
线程 ID:
%1
其他数据
内部 ID:
%4 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri aşağıdaki sunucuya bir uzaktan yordam çağrısı (RPC) yapmaya
çalıştı. Çağrı zaman aşımına uğradı ve iptal edildi.
Sunucu:
%2Çağrı Zaman Aşımı (dakika):
%3
İş Parçası Kimliği:
%1
Ek Veriler
İç Kimlik:
%4 |
|
Active Directory Lightweight Directory Services försökte utföra ett RPC-anrop till följande server.
Anropet orsakade timeout och avbröts.
Server:
%2
Timeout för anropet (minuter):
%3
Tråd-ID:
%1
Ytterligare data
Internt ID:
%4 |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory podjęły próbę wykonania zdalnego wywołania procedury (RPC) do następującego
serwera. Wywołanie przekroczyło limit czasu i zostało anulowane.
Serwer:
%2
Limit czasu połączenia (w minutach):
%3
Identyfikator wątku:
%1
Dodatkowe dane
Identyfikator wewnętrzny:
%4 |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások megpróbált végrehajtani
egy távoli eljáráshívást (RPC) a következő kiszolgálóhoz. A hívás túllépte a
megadott időkorlátot, és a program ezért megszakította.
Kiszolgáló:
%2
A hívás időkorlátja (perc):
%3
Szálazonosító:
%1
További adatok
Belső azonosító:
%4 |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) ont tenté d’effectuer un appel RPC au
serveur suivant. L’appel a expiré et a été annulé.
Serveur :
%2
Durée d’attente de l’appel (minutes) :
%3
ID de thread :
%1
Données supplémentaires
ID interne :
%4 |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services tentou executar uma chamada de procedimento remoto (RPC) no seguinte
servidor. A chamada atingiu o tempo limite e foi cancelada.
Servidor:
%2
Tempo Limite de Chamada (min):
%3
ID de Thread:
%1
Dados Adicionais
ID Interna:
%4 |
|
Попытка выполнения удаленного вызова процедуры службами Active Directory облегченного доступа к каталогам на следующем
сервере. Время ожидания истекло, вызов отменен.
Сервер:
%2
Время ожидания вызова (мин):
%3
ID потока:
%1
Дополнительные данные
Внутренний ID:
%4 |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、次のサーバーに対してリモート プロシージャ コール (RPC) を実行しようとし
ました。その呼び出しはタイムアウトになり、取り消されました。
サーバー:
%2
呼び出しタイムアウト (分):
%3
スレッド ID:
%1
追加データ
内部 ID:
%4 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory intentaron realizar una llamada a procedimiento remoto (RPC) al siguiente servidor. La llamada agotó el tiempo de espera y se canceló.
Servidor:
%2
Tiempo de espera de la llamada (en minutos):
%3
Identificador de subproceso:
%1
Datos adicionales
Identificador interno:
%4 |
|
Von Active Directory Lightweight Directory Services wurde versucht, einen Remoteprozeduraufruf (RPC) an den folgenden Server durchzuführen.
Das Aufrufzeitlimit wurde überschritten, und der Vorgang wurde abgebrochen.
Server:
%2
Aufrufzeitlimit (Min.):
%3
Thread-ID:
%1
Zusätzliche Daten
Interne ID:
%4 |
|
Er is in AD LDS geprobeerd een RPC-aanroep (Remote Procedure Call) uit te voeren op de volgende
server. Er is een time-out voor de aanroep opgetreden en de aanroep is geannuleerd.
Server:
%2
Time-out voor aanroep (in minuten):
%3
Thread-id:
%1
Aanvullende gegevens
Interne id:
%4 |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) se pokusila provést vzdálené volání procedur (RPC) na následujícíserver. Časový limit volání vypršel a volání bylo zrušeno.
Server:
%2
Časový limit volání (minuty):
%3
ID podprocesu:
%1
Další data
Vnitřní ID:
%4 |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 다음 서버에 대해 RPC(원격 프로시저 호출) 수행을
시도했습니다. 호출 시간이 초과되어 취소되었습니다.
서버:
%2
호출 시간 초과(분):
%3
스레드 ID:
%1
추가 데이터
내부 ID:
%4 |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: è stato eseguito un tentativo di chiamata di procedura remota (RPC) al
server seguente. La chiamata è scaduta ed è stata annullata.
Server:
%2
Timeout chiamata (minuti):
%3
ID thread:
%1
Dati aggiuntivi
ID interno:
%4 |
|
知識一致性檢查程式 (KCC) 嘗試新增下列目錄分割及來源目錄服務的複寫合約失敗。
目錄分割:
%1
來源目錄服務:
%4
網路位址:
%2
站台間傳輸 (如果有):
%5
下次 KCC 更新時,將重試這個操作。
其他資料
錯誤值:
%6 %3 |
|
Uma tentativa, por parte do verificador de consistência de conhecimento (KCC), para adicionar um acordo de replicação para a seguinte partição de directório e serviço de directório de origem falhou.
Partição de directório:
%1
Serviço de directório de origem:
%4
Endereço de rede:
%2
Transporte entre locais (se existir):
%5
Esta operação será repetida na actualização seguinte do KCC.
Dados adicionais
Valor do erro:
%6 %3 |
|
知识一致性检查器(KCC)为下列目录分区和源目录服务添加复制协议的尝试失败。
目录分区:
%1
源目录服务:
%4
网络地址:
%2
站点传输(如果有):
%5
此操作将在下一次 KCC 更新时重试。
额外数据
错误值:
%6 %3 |
|
Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi'nin (KCC) aşağıdaki dizin bölümü ve kaynak dizin hizmeti için bir çoğaltma anlaşması ekleme girişimi başarısız oldu.
Dizin bölümü:
%1
Kaynak dizin hizmeti:
%4
Ağ adresi:
%2
Siteler arası taşıyıcı (varsa):
%5
Bu işlem bir sonraki KCC güncelleştirmesinde yeniden denenecek.
Ek Veriler
Hata değeri:
%6 %3 |
|
Ett försök av KCC (Knowledge Consistency Checker) att lägga till ett replikeringsavtal för följande katalogpartition och källkatalogtjänst misslyckades.
Katalogpartition:
%1
Källkatalogtjänst:
%4
Nätverksadress:
%2
Eventuell transport mellan platserna:
%5
Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras vid nästa KCC-uppdatering.
Ytterligare data
Felvärde:
%6 %3 |
|
Próba dodania uzgodnienia replikacji dla następującej partycji katalogu i źródłowej usługi katalogowej przez narzędzie sprawdzania spójności informacji (KCC) nie powiodła się.
Partycja katalogu:
%1
Źródłowa usługa katalogowa:
%4
Adres sieciowy:
%2
Transport międzylokacyjny (jeżeli istnieje):
%5
Ponowna próba wykonania tej operacji zostanie podjęta przy następnej aktualizacji narzędzia KCC.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%6 %3 |
|
Meghiúsult a tudáskonzisztencia-ellenőrző (KCC) azon kísérlete, hogy felvegyen a következő címtárpartíciókra és a forrás-címtárszolgáltatásra vonatkozó replikációs egyezményt.
Címtárpartíció:
%1
Forrás-címtárszolgáltatás:
%4
Hálózati cím:
%2
Helyek közötti adatátvitel (ha volt):
%5
A program a következő KCC-frissítéskor újra megpróbálja végrehajtani ezt a műveletet.
További adatok
Hibaérték:
%6 %3 |
|
Une tentative d’ajout par le vérificateur de cohérence des données d’un accord de réplication pour la partition d’annuaire et le service d’annuaire source suivant a échoué.
Partition de l’annuaire :
%1
Serveur d’annuaire source :
%4
Adresse réseau :
%2
Transport intersite (si disponible) :
%5
Cette opération sera retentée lors de la prochaine mise à jour du vérificateur de cohérence des données.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%6 %3 |
|
Falha na tentativa feita pelo KCC (Knowledge Consistency Checker) de adicionar um acordo de replicação para a partição de diretório e serviço de diretório de origem a seguir.
Partição de diretório:
%1
Serviço de diretório de origem:
%4
Endereço de rede:
%2
Transporte entre sites (se houver):
%5
Esta operação será tentada novamente na próxima atualização do KCC.
Dados adicionais
Valor de erro:
%6 %3 |
|
В ходе проверки согласованности знаний (КСС) предпринята неудачная попытка добавления соглашения о репликации для следующего раздела каталога и исходной службы каталогов.
Раздел каталога:
%1
Исходная служба каталогов:
%4
Сетевой адрес:
%2
Межсайтовый транспорт (если существует):
%5
Эта операции будет выполнена снова при следующей проверке согласованности знаний.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%6 %3 |
|
知識整合性チェッカー (KCC) により次のディレクトリ パーティションおよびソース ディレクトリ サービスのレプリケーション合意を追加しようとしましたが、失敗しました。
ディレクトリ パーティション:
%1
ソース ディレクトリ サービス:
%4
ネットワーク アドレス:
%2
サイト間トランスポート (存在する場合):
%5
この操作は次回の KCC 更新のときに再実行されます。
追加データ
エラー値:
%6 %3 |
|
Error del Comprobador de coherencia de la información (KCC) al intentar agregar un acuerdo de replicación para la partición de directorio y el servicio de directorio de origen siguientes.
Partición de directorio:
%1
Servicio de directorio de origen:
%4
Dirección de red:
%2
Transporte entre sitios (si existe):
%5
Esta operación volverá a intentarse en la próxima actualización de KCC.
Datos adicionales
Valor de error:
%6 %3 |
|
Es gab einen Fehler beim Versuch der Konsistenzprüfung (KCC), eine Replikationsvereinbarung für folgende Verzeichnispartition und folgenden Quellverzeichnisdienst hinzuzufügen.
Verzeichnispartition:
%1
Quellverzeichnisdienst :
%4
Netzwerkadresse:
%2
Standortübergreifender Transport (falls vorhanden):
%5
Während der nächsten KCC-Aktualisierung wird erneut versucht, diesen Vorgang auszuführen.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%6%3 |
|
Een poging van de Knowledge Consistency Checker (KCC) om een replicatieovereenkomst voor de volgende mappartitie en brondirectory service toe te voegen, is mislukt.
Directory-partitie:
%1
Brondirectory service:
%4
Netwerkadres:
%2
Intersitetransport (indien van toepassing):
%5
Deze bewerking wordt opnieuw geprobeerd tijdens de volgende KCC-update.
Extra gegevens
Foutwaarde:
%6 %3 |
|
Pokus Kontroly konzistence znalostí (KCC) přidat dohodu o replikaci pro následující oddíl adresáře a zdrojovou adresářovou službu se nezdařil.
Oddíl adresáře:
%1
Zdrojová adresářová služba:
%4
Síťová adresa:
%2
Přenos mezi lokalitami (pokud existuje):
%5
Tato akce bude zopakována při příští aktualizaci KCC.
Další data
Chybová hodnota:
%6 %3 |
|
KCC(정보 일관성 검사기)가 다음 디렉터리 파티션 및 원본 디렉터리 서비스의 복제 동의를 추가하려는 시도가 실패했습니다.
디렉터리 파티션:
%1
원본 디렉터리 서비스:
%4
네트워크 주소:
%2
사이트 간 전송(있을 경우):
%5
이 작업은 다음 KCC 업데이트를 실행할 때 다시 시도됩니다.
추가 데이터
오류 값:
%6 %3 |
|
Controllo di coerenza informazioni (KCC) ha tentato di aggiungere un accordo di replica per la partizione di directory e il servizio directory locale indicati di seguito ma l'operazione non è riuscita.
Partizione di directory:
%1
Servizio directory di origine:
%4
Indirizzo di rete:
%2
Trasporto tra siti (se presente):
%5
L'operazione verrà ritentata nel successivo aggiornamento KCC.
Dati aggiuntivi
Valore di errore:
%6 %3 |