The service
Messages on page
Active Directory 輕量型目錄服務無法使用下列 RPC 通訊協定順序。 RPC 通訊協定順序: %1 雖然似乎已安裝 RPC 通訊協定順序,但 Active Directory 輕量型目錄服務無法使用這個通訊協定順序來進行通訊。 其他資料 錯誤值: %2 %3
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram utilizar a seguinte sequência do protocolo RPC. Sequência do protocolo RPC: %1 Apesar de a sequência do protocolo RPC parecer estar instalada, os Serviços LDS do Active Directory não podem utilizar esta sequência de protocolo para comunicação. Dados Adicionais Valor do erro: %2 %3
Active Directory 轻型目录服务无法使用下列 RPC 协议序列。 RPC 协议序列: %1 虽然似乎要安装 RPC 协议序列,但是 Active Directory 轻型目录服务无法使用此协议序列进行通信。 其他数据 错误值: %2 %3
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri aşağıdaki RPC protokol sırasını kullanamadı. RPC protokol sırası: %1 RPC protokol sırası yüklü görünmesine rağmen, Active Directory Basit Dizin Hizmetleri iletişim kurmak için bu protokol sırasını kullanamıyor. Ek Veriler Hata değeri: %2 %3
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte använda följande RPC-protokollsekvens. RPC-protokollsekvens: %1 Även om RPC-protokollsekvensen verkar vara installerad kan Active Directory Lightweight Directory Services inte använda protokollsekvensen för kommunikation. Ytterligare data Felvärde: %2 %3
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą użyć następującej sekwencji protokołu RPC. Sekwencja protokołu RPC: %1 Mimo że sekwencja protokołu RPC wydaje się zainstalowana, usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą użyć tej sekwencji protokołu do komunikowania się. Dodatkowe dane Wartość błędu: %2 %3
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudta használni a következő RPC protokollsorrendet. RPC protokollsorrend: %1 Bár a program észlelte az RPC protokollsorrend jelenlétét, az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások kommunikációs célra mégsem tudja azt használni. További adatok Hibaérték: %2 %3
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu utiliser la séquence du protocole RPC suivante. Séquence du protocole RPC : %1 Bien que la séquence du protocole RPC semble être installée, les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) ne peuvent pas utiliser cette séquence de protocole pour la communication. Données supplémentaires Valeur d’erreur : %2 %3
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde usar esta seqüência de protocolo RPC. Seqüência de protocolo RPC: %1 Embora a seqüência de protocolo RPC pareça estar instalada, o Active Directory Lightweight Directory Services não pode usá-la para comunicação. Dados Adicionais Valor do erro: %2 %3
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удалось использовать следующую последовательность протокола RPC. Последовательность протокола RPC: %1 Хотя эта последовательность протокола RPC установлена, службы Active Directory облегченного доступа к каталогам не могут использовать эту последовательность протоколов для связи. Дополнительные данные Значение ошибки: %2 %3
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、次の RPC プロトコル シーケンスを使用できませんでした。 RPC プロトコル シーケンス: %1 RPC プロトコル シーケンスがインストールされていますが、Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスでこのプロトコル シーケンスを通信のために使用できません。 追加データ エラー値: %2 %3
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron usar la siguiente secuencia del protocolo RPC. Secuencia del protocolo RPC: %1 Aunque la secuencia del protocolo RPC parece estar instalada, los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pueden usarla para comunicarse. Datos adicionales Valor de error: %2 %3
Die folgende RPC-Protokollsequenz konnte von Active Directory Lightweight Directory Services nicht verwendet werden. RPC-Protokollsequenz: %1 Die Protokollsequenz kann von Active Directory Lightweight Directory Services nicht zur Kommunikation verwendet werden, obwohl die RPC-Protokollsequenz anscheinend installiert ist. Zusätzliche Daten Fehlerwert: %2 %3
De volgende RPC-protocolreeks kan in AD LDS niet worden gebruikt. RPC-protocolreeks: %1 Hoewel de RPC-protocolreeks kennelijk is geïnstalleerd, kan deze in AD LDS niet voor communicatiedoeleinden worden gebruikt. Aanvullende gegevens:Foutwaarde: %2 %3
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nepoužila následující sekvenci protokolů RPC. Sekvence protokolů RPC: %1 Přestože se sekvence protokolů RPC zdá být nainstalována, nemůže ji služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) použít pro komunikaci. Další data Chybová hodnota: %2 %3
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 다음 RPC 프로토콜 시퀀스를 사용하지 못했습니다. RPC 프로토콜 시퀀스: %1 RPC 프로토콜 시퀀스가 설치된 것으로 표시되지만 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 이 프로토콜 시퀀스를 통신에 사용할 수 없습니다. 추가 데이터 오류 값: %2 %3
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile utilizzare la sequenza di protocollo RPC seguente. Sequenza di protocollo RPC: %1 Sebbene la sequenza di protocollo RPC risulti installata, Active Directory Lightweight Directory Services non è in grado di utilizzarla per le comunicazioni. Dati aggiuntivi Valore errore: %2 %3
目前登錄設定參數的設定太低,將會被略過。 登錄設定參數: %1 目前值: %2 最低值: %3 將會使用最低值來代替。
O parâmetro actual de configuração do registo tem uma definição demasiado baixa e vai ser ignorado. Parâmetro de configuração do registo: %1 Valor actual: %2 Valor mínimo: %3 Em vez disso, será utilizado o valor mínimo.
当前注册表配置参数设置太低而且将被忽略。 注册表配置参数: %1 当前值: %2 最低值: %3 将使用最低值。
Geçerli kayıt defteri yapılandırma parametresi çok düşük ayarlanmış ve yoksayılacak. Kayıt defteri yapılandırma parametresi: %1 Geçerli değer: %2 En düşük değer: %3 Bunun yerine en düşük değer kullanılacak.
Den aktuella registerkonfigurationsparameterns värde är för lågt och kommer att ignoreras. Registerkonfigurationsparameter: %1 Aktuellt värde: %2 Lägsta värde: %3 Det lägsta värdet kommer att användas.
Bieżąca ustawiona wartość parametru konfiguracji rejestru jest za mała i zostanie zignorowana. Parametr konfiguracji rejestru: %1 Bieżąca wartość: %2 Najmniejsza wartość: %3 Zamiast niej zostanie użyta najmniejsza wartość.
A jelenlegi beállításjegyzék-konfigurálási paraméter értéke túl alacsony, ezért a program figyelmen kívül hagyja. Beállításjegyzék-konfigurálási paraméter: %1 Jelenlegi érték: %2 A használható legalacsonyabb érték: %3 A program a beállított érték helyett a használható legalacsonyabb értéket fogja használni.
Le paramètre actuel de configuration du Registre est trop faible et sera ignoré. Paramètre de configuration du Registre : %1 Valeur actuelle : %2 Valeur la plus faible : %3 La valeur la plus faible sera utilisée à la place.
O parâmetro de configuração do Registro atual está definido com um valor muito baixo e será ignorado. Parâmetro de configuração do Registro: %1 Valor atual: %2 Valor mais baixo: %3 O valor mais baixo será usado.
Текущий параметр конфигурации реестра имеет слишком малое значение и будет проигнорирован. Параметр конфигурации реестра: %1 Текущее значение: %2 Наименьшее значение: %3 Будет использоваться наименьшее допустимое значение.
現在設定されているレジストリ構成パラメータは小さすぎるため、無視されます。 レジストリ構成パラメータ: %1 現在の値: %2 最小値: %3 代わりに最小値が使用されます。
El valor parámetro de configuración del Registro actual es demasiado bajo y se omitirá. Parámetro de configuración del Registro: %1 Valor actual: %2 Valor mínimo: %3 Se utilizará el valor mínimo en su lugar.
Der aktuelle Registrierungskonfigurationsparameter ist zu niedrig und wird ignoriert. Registrierungskonfigurationsparameter: %1 Aktueller Wert: %2 Niedrigster Wert: %3 Stattdessen wird der niedrigste Wert verwendet.
De huidige registerconfiguratieparameter is te laag ingesteld en wordt genegeerd. Registerconfiguratieparameter: %1 Huidige waarde: %2 Laagste waarde: %3 In plaats daarvan wordt de laagste waarde gebruikt.
Aktuální parametr konfigurace registru je nastaven na příliš nízkou hodnotu a bude ignorován. Parametr konfigurace registru: %1 Aktuální hodnota: %2 Nejnižší hodnota: %3 Místo toho bude použita nejnižší hodnota.
현재 레지스트리 구성 매개 변수가 너무 낮게 설정되어 있어서 무시됩니다. 레지스트리 구성 매개 변수: %1 현재 값: %2 가장 낮은 값: %3 가장 낮은 값이 사용됩니다.
Il parametro di configurazione corrente del Registro di sistema è impostato su un valore troppo basso e verrà ignorato. Parametro di configurazione del Registro: %1 Valore corrente: %2 Valore minimo: %3 In alternativa verrà utilizzato il valore minimo.
目前登錄設定參數的設定太高,將會被略過。 登錄設定參數: %1 目前值: %2 最高值: %3 將會使用最高值來代替。
O parâmetro actual de configuração do registo tem uma definição demasiado alta e vai ser ignorado. Parâmetro de configuração do registo: %1 Valor actual: %2 Valor máximo: %3 Em vez disso, será utilizado o valor máximo.
当前注册表配置参数设置太高而且将被忽略。 注册表配置参数: %1 当前值: %2 最高值: %3 将使用最高值。
Geçerli kayıt defteri yapılandırma parametresi çok yüksek ayarlanmış ve yoksayılacak. Kayıt defteri yapılandırma parametresi: %1 Geçerli değer: %2 En yüksek değer: %3 Bunun yerine en yüksek değer kullanılacak.
Den aktuella registerkonfigurationsparameterns värde är för högt och kommer att ignoreras. Registerkonfigurationsparameter: %1 Aktuellt värde: %2 Högsta värde: %3 Det högsta värdet kommer att användas.
Bieżąca ustawiona wartość parametru konfiguracji rejestru jest za duża i zostanie zignorowana. Parametr konfiguracji rejestru: %1 Bieżąca wartość: %2 Największa wartość: %3 Zamiast niej zostanie użyta największa wartość.
A jelenlegi beállításjegyzék-konfigurálási paraméter értéke túl magas, ezért a program figyelmen kívül hagyja. Beállításjegyzék-konfigurálási paraméter: %1 Jelenlegi érték: %2 A használható legmagasabb érték: %3 A program a beállított érték helyett a használható legmagasabb értéket fogja használni.
Le paramètre actuel de configuration du Registre est trop grand et sera ignoré. Paramètre de configuration du Registre : %1 Valeur actuelle : %2 Valeur la plus haute : %3 La valeur la plus haute sera utilisée à la place.
O parâmetro de configuração do Registro atual está definido com um valor muito elevado e será ignorado. Parâmetro de configuração do Registro: %1 Valor atual: %2 Valor mais baixo: %3 O valor mais elevado será usado.
Текущий параметр конфигурации реестра имеет слишком большое значение и будет проигнорирован. Параметр конфигурации реестра: %1 Текущее значение: %2 Наибольшее значение: %3 Будет использоваться наибольшее допустимое значение.
現在設定されているレジストリ構成パラメータは大きすぎるため、無視されます。 レジストリ構成パラメータ: %1 現在の値: %2 最大値: %3 代わりに最大値が使用されます。
El valor parámetro de configuración del Registro actual es demasiado alto y se omitirá. Parámetro de configuración del Registro: %1 Valor actual: %2 Valor máximo: %3 Se utilizará el valor máximo en su lugar.
Der aktuelle Registrierungskonfigurationsparameter ist zu hoch und wird ignoriert. Registrierungskonfigurationsparameter: %1 Aktueller Wert: %2 Höchster Wert: %3 Stattdessen wird der höchste Wert verwendet.
De huidige registerconfiguratieparameter is te hoog ingesteld en wordt genegeerd. Registerconfiguratieparameter: %1 Huidige waarde: %2 Hoogste waarde: %3 In plaats daarvan wordt de hoogste waarde gebruikt.
Aktuální parametr konfigurace registru je nastaven na příliš vysokou hodnotu a bude ignorován. Parametr konfigurace registru: %1 Aktuální hodnota: %2 Nejvyšší hodnota: %3 Místo toho bude použita nejvyšší hodnota.
현재 레지스트리 구성 매개 변수가 너무 높게 설정되어 있어서 무시됩니다. 레지스트리 구성 매개 변수: %1 현재 값: %2 가장 높은 값: %3 가장 높은 값이 사용됩니다.
Il parametro di configurazione corrente del Registro di sistema è impostato su un valore troppo alto e verrà ignorato. Parametro di configurazione del Registro: %1 Valore corrente: %2 Valore massimo: %3 In alternativa verrà utilizzato il valore massimo.
站台間訊息服務所要求的 LDAP 基本搜尋已失敗。 物件: %1 其他資料 錯誤值: %3%2
O pedido do serviço de mensagens entre locais para uma pesquisa base LDAP falhou. Objecto: %1 Dados adicionais Valor do erro: %3 %2
站点间消息服务请求 LDAP 基本搜索失败。 对象: %1 其他对象 错误值: %3 %2
LDAP temel araması için Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti başarısız oldu. Nesne: %1 Ek Veriler Hata değeri: %3 %2
Tjänstbegäran som gjordes av meddelanden mellan platser för en LDAP-baserad sökning misslyckades. Objekt: %1 Ytterligare data Felvärde: %3 %2
Żądanie usługi Komunikacja międzylokacyjna dla podstawowego wyszukiwania LDAP nie powiodło się. Obiekt: %1 Dane dodatkowe Wartość błędu: %3 %2
A helyközi üzenetküldő szolgáltatás LDAP adatbázisban való keresésre vonatkozó kérését nem sikerült teljesíteni. Objektum: %1 További adatok Hibaérték: %3 %2
La requête du service Messagerie intersite pour une recherche de base LDAP a échoué. Objet : %1 Données supplémentaires Valeur d’erreur : %3 %2
O pedido do serviço de mensagens entre sites para uma pesquisa base LDAP falhou. Objeto: %1 Dados adicionais Valor de erro: %3 %2
Запрос службой межсайтовых сообщений поиска в базе LDAP завершился неудачно. Объект: %1 Дополнительные данные Значение ошибки: %3 %2
LDAP ベース検索のためのサイト間メッセージング サービスの要求に失敗しました。 オブジェクト: %1 追加データ エラー値: %3 %2
Error en la solicitud una búsqueda de una base LDAP realizada por el servicio de mensajería entre sitios. Objeto: %1 Datos adicionales Valor de error: %3 %2
Fehler bei der Anforderung des standortübergreifenden Messagingdienstes für eine LDAP-Basis. Objekt: %1 Zusätzliche Daten Fehlerwert: %3 %2
Het verzoek van de Intersite Messaging-service om een LDAP-basiszoekopdracht is mislukt. Object: %1 Extra gegevens Foutwaarde: %3 %2
Požadavek Služby zasílání zpráv mezi lokalitami na základní vyhledávání protokolu LDAP se nezdařil. Objekt: %1 Další data Chybová hodnota: %3 %2
LDAP 기반 검색에 대한 사이트 간 메시징 서비스 요청에 실패했습니다. 개체: %1 추가 데이터 오류 값: %3 %2
La richiesta del servizio di messaggistica tra siti per una ricerca base LDAP non è riuscita. Oggetto: %1 Dati aggiuntivi Valore di errore: %3 %2
站台間訊息服務要求在下列容器物件中啟動 LDAP 單層搜尋。操作失敗。 容器物件: %1 其他資料 錯誤值: %3%2
O serviço de mensagens entre locais pediu uma pesquisa LDAP de um nível a começar pelo seguinte objecto contentor. A operação falhou. Objecto contentor: %1 Dados adicionais Valor do erro: %3 %2
站点间消息服务请求开始于下列容器对象的 LDAP 一级搜索。此操作失败。 容器对象: %1 额外数据 错误值: %3 %2
Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti, aşağıdaki kapsayıcı nesnede başlayacak bir LDAP tek düzey araması istedi. İşlem başarısız oldu. Kapsayıcı nesne: %1 Ek Veriler Hata değeri: %3 %2
Tjänsten för meddelanden mellan platser begärde en enkelnivåsökning i LDAP med början vid följande behållarobjekt. Det gick inte att utföra åtgärden. Behållarobjekt: %1 Ytterligare data Felvärde: %3 %2
Usługa Komunikacja międzylokacyjna zażądała jednopoziomowego wyszukiwania LDAP począwszy od poniższego obiektu kontenera. Operacja nie powiodła się. Obiekt kontenera: %1 Dane dodatkowe Wartość błędu: %3 %2
A helyközi üzenetküldő szolgáltatás egyszintű LDAP-keresést kért, amely a következő tárolóobjektumon kezdődött volna. A művelet sikertelen volt.. Tárolóobjektum: %1 További adatok Hibaérték: %3 %2
Le service Messagerie intersite a demandé une recherche LDAP sur un niveau à l’objet conteneur suivant. L’opération a échoué. Objet conteneur : %1 Données supplémentaires Valeur d’erreur : %3 %2
O serviço de mensagens entre sites solicitou uma pesquisa LDAP de nível único iniciada com o objeto de contêiner a seguir. A operação falhou. Objeto contêiner: %1 Dados adicionais Valor de erro: %3 %2
Службой межсайтовых сообщений запрошен одноуровневый поиск в LDAP, начинающийся со следующего контейнера объекта. Операция не выполнена. Объект контейнера: %1 Дополнительные данные Значение ошибки: %3 %2
サイト間メッセージング サービスは、次のコンテナ オブジェクトから LDAP の 1 レベルの検索を開始するように要求しました。操作は失敗しました。 コンテナ オブジェクト: %1 追加データ エラー値: %3 %2
El servicio de mensajería entre sitios solicitó una búsqueda LDAP de un nivel, empezando por el siguiente objeto contenedor. Se produjo un error en la operación. Objeto contenedor: %1 Datos adicionales Valor de error: %3 %2
Der standortübergreifende Messagingdienst hat eine einstufige LDAP-Suche angefordert, die bei folgendem Containerobjekt beginnt. Fehler beim Vorgang. Containerobjekt: %1 Zusätzliche Daten Fehlerwert: %3 %2
De Intersite Messaging-service heeft een LDAP-zoekopdracht op één niveau aangevraagd, beginnend op het volgende containerobject. De bewerking is mislukt. Containerobject: %1 Extra gegevens Foutwaarde: %3 %2
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami požadovala základní vyhledávání protokolu LDAP začínající u následujícího objektu kontejneru. Operace se nezdařila. Objekt kontejneru: %1 Další data Chybová hodnota: %3 %2
사이트 간 메시징 서비스가 다음 컨테이너 개체를 시작으로 LDAP 1단계 검색을 요청했습니다. 해당 작업이 실패되었습니다. 컨테이너 개체: %1 추가 데이터 오류 값: %3 %2
Il servizio di messaggistica tra siti ha richiesto una ricerca LDAP a un livello a partire dal seguente oggetto contenitore. L'operazione non è riuscita. Oggetto contenitore: %1 Dati aggiuntivi Valore di errore: %3 %2
站台間訊息服務嘗試透過下列傳輸,將資料傳送到在下列網路位址的服務失敗。 資料 (位元組): %1 服務: %2 網路位址: %3 傳輸: %4 其他資料 錯誤值: %6 %5
Uma tentativa, por parte do serviço de mensagens entre locais, para enviar dados para um serviço no seguinte endereço de rede através do seguinte transporte falhou. Dados (bytes): %1 Serviço: %2 Endereço de rede: %3 Transporte: %4 Dados adicionais Valor do erro: %6 %5
站点间消息服务通过如下传输发送数据到下列网络地址的服务的尝试失败。 数据 (字节): %1 服务: %2 网络地址: %3 传输: %4 额外数据 错误值: %6 %5
Siteler Arası İleti Gönderme hizmetinin, aşağıdaki taşıyıcıyı kullanarak yine aşağıdaki ağ adresinde yer alan bir hizmete veri gönderme girişimi başarısız oldu. Veriler (bayt): %1 Hizmet: %2 Ağ adresi: %3 Taşıyıcı: %4 Ek Veriler Hata değeri: %6 %5
Ett försök av tjänsten för meddelanden mellan platser att skicka data till en tjänst vid följande nätverksadress genom följande transport misslyckades. Data (byte): %1 Tjänst: %2 Nätverksadress: %3 Transport: %4 Ytterligare data Felvärde: %6 %5
Próba wysłania danych przez usługę Komunikacja międzylokacyjna do usługi pod następującym adresem sieciowym przy użyciu następującego transportu nie powiodła się. Dane (w bajtach): %1 Usługa: %2 Adres sieciowy: %3 Transport: %4 Dodatkowe dane Wartość błędu: %6 %5
A helyközi üzenetküldő szolgáltatás megkísérelte az adatok elküldését egy szolgáltatásnak a következő hálózati címre az alábbi átviteli módot használva, ám sikertelenül. Adatok (bájt): %1 Szolgáltatás: %2 Hálózati cím: %3Átviteli mód: %4 További adatok Hibaérték: %6 %5
Une tentative par le service Messagerie intersite d’envoi de données à un service à l’adresse réseau suivante via le transport suivant a échoué. Données (octets) : %1 Service : %2 Adresse réseau : %3 Transport : %4 Données supplémentaires Valeur d’erreur : %6 %5
Falha na tentativa feita pelo serviço de mensagens entre sites de enviar dados a um serviço no endereço de rede a seguir com o transporte a seguir. Dados (bytes): %1 Serviço: %2 Endereço de rede: %3 Transporte: %4 Dados adicionais Valor de erro: %6 %5
Попытка отправки данных службой межсайтовых сообщений службе по следующему сетевому адресу через следующий транспорт завершилась неудачно. Данные (байт): %1 Служба: %2 Сетевой адрес: %3 Транспорт: %4 Дополнительные данные Значение ошибки: %6 %5
サイト間メッセージング サービスにより、次のトランスポート経由で、次のネットワーク アドレスのサービスへデータを送信しようとしましたが、失敗しました。 データ (バイト): %1 サービス: %2 ネットワーク アドレス: %3 トランスポート: %4 追加データ エラー値: %6 %5
Error del servicio de mensajería entre sitios al intentar enviar datos a un servicio en la siguiente dirección de red por medio del siguiente transporte. Datos (bytes): %1 Servicio: %2 Dirección de red: %3 Transporte: %4 Datos adicionales Valor de error: %6 %5
Fehler beim Versuch des standortübergreifenden Messagingdienstes, Daten an einen Dienst der folgenden Netzwerkadresse durch folgende Übertragung zu senden. Daten (Bytes): %1 Dienst: %2 Netzwerkadresse: %3Übertragung: %4 Zusätzliche Daten Fehlerwert: %6 %5
Een poging van de Intersite Messaging-service om gegevens naar een service op het volgende netwerkadres via het volgende transport te verzenden, is mislukt. Gegevens (in bytes): %1 Service: %2 Netwerkadres: %3 Transport: %4 Extra gegevens Foutwaarde: %6 %5
Pokus Služby zasílání zpráv mezi lokalitami odeslat data službě na následující síťové adrese prostřednictvím následujícího přenosu se nezdařil. Data (bajty): %1 Služba: %2 Síťová adresa: %3 Přenos: %4 Další data Chybová hodnota: %6 %5
사이트 간 메시징 서비스가 다음 전송을 통해 다음 네트워크 주소의 서비스에 데이터를 전송하지 못했습니다. 데이터(바이트): %1 서비스: %2 네트워크 주소: %3 전송: %4 추가 데이터 오류 값: %6 %5
Il servizio di messaggistica tra siti non è riuscito a inviare i dati a un servizio nel seguente indirizzo di rete mediante il seguente trasporto. Dati (byte): %1 Servizio: %2 Indirizzo di rete: %3 Trasporto: %4 Dati aggiuntivi Valore di errore: %6 %5
監視 Active Directory 輕量型目錄服務中站台間傳輸物件的變更失敗。 因此,站台間訊息服務會無法識別站台間傳輸物件的新增、刪除及修改作業。 使用者動作 重新啟動站台間訊息服務,或重新啟動本機網域控制站。 其他資料 錯誤值: %2 %1
A tarefa que monitoriza os Serviços LDS do Active Directory relativamente a alterações em objectos de transporte entre locais falhou. Como resultado, o serviço de mensagens entre locais não reconhecerá adições, eliminações e modificações de objectos de transporte entre locais. Acção do utilizador Reinicie o serviço de mensagens entre locais ou reinicie o controlador de domínio local. Dados Adicionais Valor do erro: %2 %1
监视 Active Directory 轻型目录服务以获取对站点间传输对象的更改的任务失败。 因此,站点间消息服务将不识别站点间传输对象的添加、删除和修改。 用户操作 重新启动站点间消息服务或重新启动本地域控制器。 其他数据 错误值: %2 %1
Siteler arası aktarma nesnelerindeki değişiklikler için Active Directory Basit Dizin Hizmetleri'ni denetleyen görev başarısız oldu. Sonuç olarak, Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti siteler arası taşıyıcı nesnelerin eklenmesini, silinmesini ve değiştirilmesini tanımayacak. Kullanıcı Eylemi Siteler Arası İleti Gönderme hizmetini veya yerel etki alanı denetleyicisini yeniden başlatın. Ek Veriler Hata değeri: %2 %1
Aktiviteten som övervakar Active Directory Lightweight Directory Services för ändringar i objekt för transport mellan olika platser misslyckades. På grund av detta kommer tjänsten för meddelanden mellan platser inte att upptäcka när objekt för transport mellan platser läggs till, tas bort eller ändras. Användaråtgärd Starta om tjänsten Intersite Messaging eller den lokala domänkontrollanten. Ytterligare data Felvärde: %2 %1
Zadanie monitorujące zmiany w obiektach transportu międzylokacyjnego w usługach LDS w usłudze Active Directory nie powiodło się. Z tego powodu usługa Komunikacja międzylokacyjna nie będzie rozpoznawać dodawanych, usuwanych i modyfikowanych obiektów transportu międzylokacyjnego. Akcja użytkownika Ponownie uruchom usługę Komunikacja międzylokacyjna albo lokalny kontroler domeny. Dodatkowe dane Wartość błędu: %2 %1
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások helyközi átviteli objektumainak változásait figyelő feladat meghibásodott. Emiatt a helyközi üzenetküldő szolgáltatás nem ismeri fel a helyközi objektumok hozzáadásait, törléseit és módosításait. Teendő Indítsa újra a helyközi üzenetküldő szolgáltatást vagy a helyi tartományvezérlőt. További adatok Hibaérték: %2 %1
La tâche qui surveille les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) pour repérer les modifications d’objets de transport intersite a échoué. En conséquence, le service Messagerie intersite ne reconnaîtra pas les ajouts, suppressions et modifications des objets de transport intersite. Action utilisateur Redémarrez le service Messagerie intersite ou redémarrez le contrôleur de domaine local. Données supplémentaires Valeur d’erreur : %2 %1
Falha na tarefa que monitora o Active Directory Lightweight Directory Services para detectar alterações em objetos de transporte entre sites. Como resultado, o Serviço de Mensagens entre Sites não reconhecerá adições, exclusões nem modificações de objetos de transporte entre sites. Ação do Usuário Reinicie o serviço de Mensagens entre Sites ou reinicie o controlador de domínio local. Dados Adicionais Valor do erro: %2 %1
Задача, наблюдающая за изменениями в объектах межсайтового транспорта для служб Active Directory облегченного доступа к каталогам, аварийно завершена. В результате служба межсайтовых сообщений не будет распознавать добавления, удаления и изменения объектов межсайтового транспорта. Действие пользователя Перезапустите службу межсайтовых сообщений или локальный контроллер домена. Дополнительные данные Значение ошибки: %2 %1
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのサイト間トランスポート オブジェクトの変更を監視するタスクに失敗しました。 このため、サイト間トランスポート オブジェクトの追加、削除、および修正はサイト間メッセージング サービスによって認識されません。 ユーザー操作 サイト間メッセージング サービスまたはローカル ドメイン コントローラを再起動してください。 追加データ エラー値: %2 %1
Error en la tarea que supervisa los cambios de los Servicios de directorio ligero de Active Directory en los objetos de transporte entre sitios. Como resultado, el servicio de mensajería entre sitios no reconocerá adiciones, eliminaciones ni modificaciones de objetos de transporte entre sitios. Acción del usuario Reinicie el servicio de mensajería entre sitios o reinicie el controlador de dominio local. Datos adicionales Valor de error: %2 %1
Fehler beim Task, der Active Directory Lightweight Directory Services auf Änderungen in standortübergreifenden Transportobjekten überwacht. Das Resultat ist, dass der standortübergreifende Messagingdienst das Hinzufügen, Löschen und Ändern von standortübergreifenden Transportobjekten nicht erkennt. Benutzeraktion Starten Sie den standortübergreifenden Messagingdienst oder den lokalen Domänencontroller neu. Zusätzliche Daten Fehlerwert: %2 %1
De taak waarmee AD LDS wordt gecontroleerd op wijzigingen in intersitetransportobjecten, is mislukt. Hierdoor herkent de Intersite Messaging-service toevoegingen, verwijderingen en wijzigingen van intersitetransportobjecten niet. Gebruikersactie Start de Intersite Messaging-service of de lokale domeincontroller opnieuw. Aanvullende gegevens Foutwaarde: %2 %1
Úloha, která sleduje změny služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) u objektů přenosu mezi lokalitami, se nezdařila. V důsledku toho nerozpozná Služba zasílání zpráv mezi lokalitami přidání, odstranění a změny objektů přenosu mezi lokalitami. Akce uživatele Restartujte Službu zasílání zpráv mezi lokalitami nebo místní řadič domény. Další data Chybová hodnota: %2 %1
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에서 사이트 간 전송 개체에 대한 변경 내용을 모니터링하지 못했습니다. 따라서 사이트 간 메시징 서비스에서는 사이트 간 전송 개체의 추가, 삭제 및 수정을 인식할 수 없습니다. 사용자 작업 사이트 간 메시징 서비스를 다시 시작하거나 로컬 도메인 컨트롤러를 다시 시작하십시오. 추가 데이터 오류 값: %2 %1
Errore dell'attività di monitoraggio di Active Directory Lightweight Directory Services per la verifica di eventuali modifiche negli oggetti di trasporto tra siti. Il servizio di messaggistica tra siti non sarà in grado di riconoscere aggiunte, eliminazioni e modifiche degli oggetti di trasporto tra siti. Azione utente Riavviare il servizio di messaggistica tra siti oppure riavviare il controller di dominio locale. Dati aggiuntivi Valore errore: %2 %1
站台間訊息服務無法傳送 SMTP 訊息,因為 SMTP 服務並未安裝。 將會在稍後重新嘗試傳送訊息。 使用者動作 請安裝 SMTP 服務。
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu enviar uma mensagem SMTP, uma vez que o serviço SMTP não está instalado. Uma tentativa para enviar a mensagem será repetida mais tarde. Acção do utilizador Instale o serviço SMTP.
站点间消息服务无法发送 SMTP 消息,因为 SMTP 服务没有安装。 稍后将再一次尝试发送此消息。 用户操作 安装 SMTP 服务。
SMTP hizmeti yüklü olmadığı için Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti bir SMTP iletisi gönderemedi. İleti daha sonra yeniden gönderilmeye çalışılacak. Kullanıcı Eylemi SMTP hizmetini yükleyin.
Tjänsten Intersite Messaging kunde inte skicka ett SMTP-meddelande eftersom tjänsten SMTP inte är installerad. Ett nytt försök att skicka meddelandet kommer att göras senare. Användaråtgärd Installera tjänsten SMTP.
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może wysłać wiadomości SMTP, ponieważ nie zainstalowano usługi SMTP. Próba wysłania wiadomości zostanie podjęta ponownie później. Akcja użytkownika Zainstaluj usługę SMTP.
A helyközi üzenetküldő szolgáltatás nem tudott elküldeni egy SMTP üzenetet, mert az SMTP szolgáltatás nincs telepítve. A program később újra megpróbálja elküldeni az üzenetet. Felhasználói beavatkozás Telepítse az SMTP szolgáltatást.
Le service Messagerie intersite n’a pas pu envoyer un message SMTP car le service SMTP n’est pas installé. Une tentative d’envoi du message aura lieu ultérieurement. Action utilisateur Installez le service SMTP.
O serviço de mensagens entre sites não pôde enviar uma mensagem SMTP porque o serviço SMTP não está instalado. Uma tentativa de enviar a mensagem será feita novamente mais tarde. Ação do usuário Instale o serviço SMTP.
Службе межсайтовых сообщений не удается отправить сообщение SMTP, поскольку служба SMTP не установлена. Попытка отправки сообщения будет повторена позже. Действие пользователя Установите службу SMTP.
SMTP サービスがインストールされていないため、サイト間メッセージング サービスにより SMTP メッセージを送信できませんでした。 メッセージの送信は後で再実行されます。 ユーザー操作 SMTP サービスをインストールしてください。
El servicio de mensajería entre sitios no pudo enviar un mensaje SMTP, el servicio SMTP no está instalado. Se intentará enviar el mensaje de nuevo más tarde. Acción del usuario Instale el servicio SMTP.
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte eine SMTP-Meldung nicht senden, weil der SMTP-Dienst nicht installiert ist. Es wird später versucht, diese Meldung erneut zu senden. Benutzeraktion Installieren Sie den SMTP-Dienst.
De Intersite Messaging-service kan geen SMTP-bericht verzenden omdat de SMTP-service niet is geïnstalleerd. Het verzenden van het bericht wordt later opnieuw geprobeerd. Aanbevolen actie Installeer de SMTP-service.
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami nemohla odeslat zprávu služby SMTP, protože služba SMTP není nainstalována. Pokus odeslat zprávu bude zopakován později. Akce uživatele Nainstalujte službu SMTP.
SMTP 서비스가 설치되어 있지 않아서 사이트 간 메시징 서비스가 SMTP 메시지를 전송하지 못했습니다. 메시지 전송을 다음에 다시 시도합니다. 사용자 작업 SMTP 서비스를 설치하십시오.
Il servizio di messaggistica tra siti non è riuscito a inviare un messaggio SMTP poiché il servizio SMTP non è installato. L'invio del messaggio verrà ritentato in un secondo momento. Azione utente Installare il servizio SMTP.
安裝這個複本時,目錄服務無法強制 RID FSMO 電腦 %1 的複寫週期。如果 RID FSMO 早已經 無法使用,這個複本可能無法立刻建立安全性 原則。這可以手動方式來補救,將目錄服務帶 到 RID FSMO 電腦來做更新。
Durante a instalação desta réplica, o Serviço de Directório não conseguiu forçar um ciclo de replicação com o computador FSMO RID %1. Se o FSMO RID não esteve disponível durante algum tempo, esta réplica pode não conseguir criar imediatamente principais de segurança. Esta situação pode ser resolvida actualizando manualmente o Serviço de Directório no computador FSMO RID.
在安装此副本时,目录服务不能使用 RID FSMO 计算机 %1 强制 复制周期。如果 RID FSMO 已有一段时间 不可用,则该副本可能无法立即 创建安全主体。这点可以通过手动更新 RID FSMO 计算机上的目录服务来解决。
Bu kopyanın yüklenmesi sırasında, Dizin Hizmeti %1 RID FSMO bilgisayarı ile bir çoğaltma çevrimini zorunlu kılamadı. RID FSMO bir süre için kullanılmadıysa, bu kopya güvenlik kurallarını hemen oluşturamayabilir. Bu, RID FSMO bilgisayarındaki Dizin Hizmeti el ile güncel hale getirilerek düzeltilebilir.
Under installationen av den här repliken kunde inte katalogtjänsten framtvinga en replikeringscykel med RID FSMO-datorn %1. Om RID FSMO-servern inte har varit tillgänglig för en viss tid, kan den här repliken inte skapa säkerhetsobjekt omedelbart. Detta kan avhjälpas genom att manuellt uppdatera katalogtjänsten på RID FSMO-servern.
Podczas instalacji tej repliki usługa katalogowa nie mogła wymusić cyklu replikacji przy użyciu komputera RID FSMO %1. Jeśli RID FSMO było niedostępne przez jakiś czas, replika ta może być niezdolna do natychmiastowego utworzenia głównych zabezpieczeń. Można temu zapobiec przez ręczne zaktualizowanie usługi katalogowej na komputerze RID FSMO.
A replika telepítésekor a címtárszolgáltatás nem tudott replikációs ciklust kezdeményezni a relatív azonosítók műveleti főkiszolgálójával (%1). Ha a relatív azonosítók műveleti főkiszolgálója egy ideje nem érhető el, lehet, hogy ez a replika nem tud azonnal rendszerbiztonsági tagokat létrehozni. Ez manuálisan is megtehető a relatív azonosítók műveleti főkiszolgálóján található címtárszolgáltatás adatainak frissítésével.
Lors de l’installation de ce réplica, le service d’annuaire n’a pas pu forcer un cycle de réplication avec l’ordinateur FSMO RID %1. Si le FSMO RID était indisponible pour un certain temps, il est possible que ce réplica ne puisse pas créer les entités de sécurité immédiatement. Il est possible de corriger ceci en mettant manuellement à jour le service d’annuaire sur l’ordinateur FSMO RID.
Durante a instalação desta réplica, o Serviço de Diretório não pôde forçar um ciclo de replicação com o computador %1 RID FSMO. Se o RID FSMO não estiver disponível durante um período, talvez essa réplica não possa criar entidades de segurança imediatamente. Isto pode ser remediado ao atualizar o serviço de diretório no computador RID FSMO.
Во время установки этой реплики службе каталогов не удалось запустить цикл репликации с компьютером RID FSMO %1. Если RID FSMO был некоторое время недоступен, эта реплика может быть не в состоянии создавать участников безопасности немедленно . Это можно исправить, вручную приведя службу каталогов на компьютере RID FSMO в актуальное состояние.
レプリカのインストール中に、ディレクトリ サービスは RID FSMO コンピュータ %1 とのレプリケーション サイクルを強制することができませんでした。RID FSMO がしばらく利用できなかった 場合は、レプリカはセキュリティ プリンシパルをすぐには作成できない 可能性があります。 RID FSMO コンピュータのディレクトリ サービスを手動で最新の状態にすれば、この問題を解決できます。
Durante la instalación de esta réplica, el servicio de directorio no pudo forzar un ciclo de replicación con el equipo FSMO RID %1. Si el equipo FSMO RID no ha estado disponible durante algún tiempo, es posible que esta réplica no sea capaz de crear entidades de seguridad de forma inmediata. Para solucionarlo, actualice manualmente el servicio de directorio en el equipo FSMO RID.
Der Verzeichnisdienst konnte während der Installation dieses Replikats keinen Replikationszyklus mit dem RID FSMO-Computer %1 erzwingen. Wenn der RID FSMO seit einiger Zeit nicht verfügbar war, kann dieses Replikat möglicherweise nicht sofort Sicherheitsprinzipale erstellen. Sie können dies beheben, indem Sie den Verzeichnisdienst des RID FSMO-Computers aktualisieren.
Tijdens de installatie van deze replica is het in Active Directory Domain Services niet gelukt een replicatiecyclus af te dwingen met de RID FSMO-computer %1. Als de RID FSMO enige tijd niet beschikbaar is geweest, is het mogelijk dat er niet onmiddellijk security principals kunnen worden gemaakt op basis van deze replica. U kunt dit verhelpen door de directoryservice handmatig bij te werken op de RID FSMO-computer.
Adresářová služba nebyla schopna během instalace této repliky vynutit replikační cyklus s počítačem RID FSMO %1. Pokud nebyl počítač RID FSMO po určitou dobu dostupný, replika pravděpodobně ihned nevytvořila hlavní principy zabezpečení. Tento stav lze napravit ručním dodáním adresářové služby do počítače RID FSMO.
이 복제를 설치하는 동안 디렉터리 서비스에서 %1 RID FSMO 컴퓨터와 강제로 복제 주기를 수행하지 못했습니다. RID FSMO 컴퓨터를 한동안 사용할 수 없으면 이 복제본에서 보안 주체를 즉시 만들지 못할 수 있습니다. 이 문제는 수동으로 RID FSMO 컴퓨터의 디렉터리 서비스를 최신으로 업데이트하면 해결할 수 있습니다.
Il servizio directory non è stato in grado di forzare un ciclo di replica con il computer FSMO RID %1 durante l'installazione della replica. Se FSMO RID non èstato disponibile per un certo tempo, la replica potrebbe non essere in grado di creare immediatamente entitàdi protezione. Per eliminare manualmente il problema, aggiornare il servizio directory nel computer FSMO RID.
執行 Active Directory 輕量型目錄服務操作時,知識一致性檢查程式 (KCC) 發生意外的錯誤。 操作類型: %1 物件分辨名稱: %2 下次 KCC 間隔時,會重試操作。 其他資料 錯誤值: %3 %5 內部識別碼: %4
O KCC (Knowledge Consistency Checker) detectou um erro inesperado ao executar uma operação dos Serviços LDS do Active Directory. Tipo de operação: %1 Nome único do objecto: %2 A operação será repetida no intervalo seguinte do KCC. Dados Adicionais Valor do erro: %3 %5 ID interno: %4
知识一致性检查器(KCC)执行 Active Directory 轻型目录服务操作时遇到意外错误。 操作类型: %1 对象可分辨名称: %2 此操作将在下一次 KCC 间隔内重试。 其他数据 错误值: %3 %5 内部 ID: %4
Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi (KCC), bir Active Directory Basit Dizin Hizmetleri işlemi yaparken hatayla karşılaştı. İşlem türü: %1 Nesne ayırt edici adı: %2 İşlem bir sonraki KCC aralığında yeniden denenecek. Ek Veriler Hata değeri: %3 %5 İç Kimlik: %4
KCC (Knowledge Consistency Checker) upptäckte ett oväntat fel när en Active Directory Lightweight Directory Services-åtgärd utfördes. Åtgärdstyp: %1 Objektets unika namn: %2 Ett nytt försök att utföra den här åtgärden kommer att göras vid nästa KCC-intervall. Ytterligare data Felvärde: %3 %5 Internt ID: %4
Narzędzie sprawdzania spójności informacji (KCC) napotkało nieoczekiwany błąd podczas wykonywania operacji usług LDS w usłudze Active Directory. Typ operacji: %1 Nazwa wyróżniająca obiektu: %2 Ponowna próba wykonania operacji zostanie podjęta w następnym interwale narzędzia KCC. Dodatkowe dane Wartość błędu: %3 %5 Identyfikator wewnętrzny: %4
A tudáskonzisztencia-ellenőrző (KCC) ismeretlen hibába ütközött az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások művelete közben. A művelet típusa: %1 Az objektum megkülönböztetett neve: %2 A program a következő KCC időpontjában ismét megpróbálja végrehajtani a műveletet. További adatok Hibaérték: %3 %5 Belső azonosító: %4
Le vérificateur de cohérence des données a rencontré une erreur inattendue lors d’une opération des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). Type d’opération : %1 Nom unique de l’objet : %2 L’opération sera retentée au prochain intervalle du vérificateur de cohérence des données. Données supplémentaires Valeur d’erreur : %3 %5 ID interne : %4
O KCC (Knowledge Consistency Checker) encontrou um erro inesperado durante a execução de uma operação do Active Directory Lightweight Directory Services. Tipo de operação: %1 Nome distinto do objeto: %2 A operação será repetida no próximo intervalo do KCC. Dados Adicionais Valor do erro: %3 %5 ID Interna: %4
В ходе проверки согласованности знаний при выполнении операции служб Active Directory облегченного доступа к каталогам произошла непредвиденная ошибка. Тип операции: %1 Различающееся имя объекта: %2 Операция будет выполнена в ходе следующей проверки. Дополнительные данные Значение ошибки: %3 %5 Внутренний ID: %4
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスの操作の実行中に、知識整合性チェッカー (KCC) で予期しないエラーが発生しました。 操作の種類: %1 オブジェクトの識別名: %2 この操作は次回の KCC 間隔のときに再実行されます。 追加データ エラー値: %3 %5 内部 ID: %4
El comprobador de coherencia de la información (KCC) encontró un error inesperado mientras realizaba una operación en los Servicios de directorio ligero de Active Directory. Tipo de operación: %1 Nombre distintivo del objeto: %2 La operación se intentará de nuevo en el siguiente intervalo del KCC. Datos adicionales Valor de error: %3 %5 Identificador interno: %4
Die Konsistenzprüfung (KCC) ist bei der Ausführung eines Active Directory Lightweight Directory Services-Vorgangs auf einen unerwarteten Fehler gestoßen. Vorgangstyp: %1 Definierter Name des Objekts: %2 Der Vorgang wird beim nächsten KCC-Intervall erneut ausgeführt. Zusätzliche Daten Fehlerwert: %3 %5 Interne ID: %4
In de Knowledge Consistency Checker (KCC) is een onverwachte fout aangetroffen tijdens het uitvoeren van een AD LDS-bewerking. Type bewerking: %1 DN van object: %2 De bewerking wordt opnieuw geprobeerd met het volgende KCC-interval. Aanvullende gegevens Foutwaarde: %3 %5 Interne id: %4
Kontrola konzistence znalostí (KCC) zjistila neočekávanou chybu při provádění operace služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). Typ operace: %1 Rozlišující název objektu: %2 Operace bude zopakována při dalším intervalu KCC. Další data Chybová hodnota: %3 %5 Vnitřní ID: %4
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 작업을 수행하는 중 KCC(정보 일관성 검사기)에 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 작업 유형: %1 개체 고유 이름: %2 다음 KCC 간격에 작업을 다시 시도합니다. 추가 데이터 오류 값: %3 %5 내부 ID: %4
Controllo di coerenza informazioni (KCC) ha rilevato un errore imprevisto durante l'esecuzione di un'operazione di Active Directory Lightweight Directory Services. Tipo di operazione: %1 Nome distinto oggetto: %2 L'operazione verrà ritentata nel successivo intervallo KCC. Dati aggiuntivi Valore errore: %3 %5 ID interno: %4
See catalog page for all messages.