|
站台 %1 包含一些目錄伺服器,但不是並未連線
到任何站台連結。這個站台無法複寫其他站台,除非
已先連線到站台連結。 |
|
O local %1 contém um ou mais servidores de directório, mas não é ligado
por quaisquer ligações de locais. Este local não consegue efectuar a replicação com outros locais a menos que
estes estejam ligados por ligações de locais. |
|
站点 %1 包含一个或多个目录服务器,但是没有被任何站点链接所连接。此站点
不能与其他站点进行复制,除非它被其他站点链接所连接。 |
|
%1 sitesi, bir veya birkaç dizin sunucusu içeriyor, ancak herhangi bir site
bağlantısı ile bağlı değil. Bu site, diğer sitelere site bağlantıları ile
bağlanmadığı sürece çoğaltma yapamaz. |
|
Platsen %1 har en eller fler katalogservrar men är inte ansluten till
någon platslänk. Den här platsen kan inte replikeras med några andra platser
om de inte är anslutna med platslänkar. |
|
Lokacja %1 zawiera jeden lub kilka serwerów katalogowych, ale nie jest połączona
za pośrednictwem żadnych łączy lokacji. Ta lokacja nie może replikować z innymi lokacjami, jeżeli nie są one połączone
przy użyciu łączy lokacji. |
|
A(z) %1 hely egy vagy több címtárkiszolgálót tartalmaz, de nincs helykapcsolata.
A hely nem replikálhat más helyekkel, ha a helyek nincsenek összekötve
helykapcsolatokon keresztül. |
|
Le site %1 contient un ou plusieurs serveurs d’annuaire mais n’est pas
connecté par des liens de sites. Ce site ne peut pas répliquer avec d’autres
sites à moins qu’ils ne soient connectés par des liens de sites. |
|
O site %1 contém um ou mais servidores de diretório, mas não está conectado
por links de site. Esse site não poderá ser replicado com outros sites a menos que
esteja conectado por links de site. |
|
Сайт %1 содержит один или несколько серверов службы каталогов, но он не связан никакими
связями сайтов с другими сайтами. Этот сайт не может участвовать в репликации с
другими сайтами, если они не будут связаны с ним с помощью связей сайтов. |
|
サイト %1 に 1 つ以上のディレクトリ サーバーがありますが、どのサイト リンクに
よっても接続されていません。サイト リンクによって接続されていない限り、この
サイトはほかのサイトとレプリケートできません。 |
|
El sitio %1 contiene uno o más servidores de directorio, pero no está conectado
mediante vínculos a sitios. El sitio no puede replicarse con otros sitios a menos que
estén conectados mediante vínculos a sitios. |
|
Standort %1 enthält mindestens einen Verzeichnisserver, aber der Standort verfügt über keine
Verbindung mit anderen Standortlinks. Dieser Standort kann mit anderen Standorten
nicht repliziert werden, es sei denn, sie sind durch Standortlinks verbunden. |
|
Site %1 bevat een of meer directory-servers, maar is niet verbonden
door sitekoppelingen. Deze site kan niet worden gerepliceerd naar
andere sites, tenzij de sites door koppelingen zijn verbonden. |
|
Lokalita %1 obsahuje nejméně jeden adresářový server, ale není propojena
žádnými spojeními lokalit. Pokud tato lokalita nebude propojena spojením lokalit,
nebude moci provádět replikaci s ostatními lokalitami. |
|
%1 사이트는 하나 이상의 디렉터리 서버를 포함하고 있으나
어떤 사이트 링크에서도 연결되어 있지 않습니다. 다른 사이트가 사이트 링크에서
연결되어 있지 않으면 다른 사이트를 사용해서 이 사이트를 복제할 수 없습니다. |
|
Il sito %1 contiene uno o più server directory, ma non dispone
di collegamenti di sito. Impossibile eseguire la replica con altri siti in assenza
di tali collegamenti. |
|
系統無法將這個伺服器升級成通用類別目錄 %1 次。
如果這個問題持續存在,請連絡 Microsoft 產品支援
服務來協助您。
錯誤 %2: %3。 |
|
O sistema não conseguiu promover este servidor para um catálogo global %1 vezes.
Se este problema continuar, contacte o suporte técnico da
Microsoft para obter assistência.
Erro %2: %3. |
|
系统提升此服务器到全局编录失败了 %1 次。
如果此问题持续发生,请与 Microsoft 产品支持联系,
获得帮助。
错误 %2: %3。 |
|
Sistem, bu sunucuyu Genel Katalog olarak yükseltme işleminde %1 kez başarısız oldu.
Bu sorun devam ederse, yardım için lütfen Microsoft Ürün Destek
Hizmetleri'ne başvurun.
Hata %2: %3. |
|
Det gick inte att befordra den här servern till global katalog efter %1
försök. Om problemet kvarstår bör du kontakta Microsoft Product Support
Services för ytterligare hjälp.
Fel %2: %3. |
|
Podwyższenie przez system poziomu serwera do poziomu wykazu globalnego nie powiodło się następującą liczbę razy: %1.
Jeżeli ten problem będzie pojawiać się nadal, skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft,
aby uzyskać pomoc.
Błąd %2: %3. |
|
A rendszer %1 próbálkozás után nem tudta Globális katalógussá előléptetni
a kiszolgálót. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen segítséget a
Microsoft terméktámogatási szolgálatától.
Hiba (%2): %3. |
|
Le système n’a pas pu promouvoir ce serveur en un catalogue global %1
fois. Si ce problème persiste, contactez les Services de Support Technique
de Microsoft pour obtenir de l’assistance.
Erreur %2 : %3. |
|
Системе не удалось выдвинуть этот сервер на роль глобального каталога %1 раз(а).
Если эта ситуация повторится, обратитесь в службу поддержки Майкрософт за помощью.
Ошибка %2: %3. |
|
このサーバーをグローバル カタログに %1 回昇格できませんでした。
この状態が続く場合は、Microsoft 製品サポート サービスに
問い合わせてください。
エラー %2: %3. |
|
El sistema no pudo promover este servidor a catálogo global en %1 ocasiones.
Si persiste este problema, póngase en contacto con los servicios de soporte técnico de Microsoft
para obtener ayuda.
Error %2: %3. |
|
%1 Versuche diesen Server in einen globalen Katalog heraufzustufen konnten
nicht ausgeführt werden. Wenden Sie sich an Microsoft Support Services,
falls das Problem weiterhin besteht.
Fehler %2: %3. |
|
Het systeem heeft %1 keer tevergeefs geprobeerd om deze server te promoveren tot een globale catalogus.
Neem contact op met Microsoft Productondersteuning
als dit probleem zich blijft voordoen.
Fout %2: %3. |
|
Počet opakování, kdy se tomuto serveru nezdařilo povýšení na globální katalog: %1.
Pokud tento problém potrvá, obraťte se
na oddělení technické podpory.
Chyba %2: %3. |
|
이 서버를 글로벌 카탈로그로 수준을 올리는 작업에
%1번 실패했습니다. 이 문제가 지속되면 Microsoft 기술 지원 서비스에
문의하십시오.
오류 %2: %3. |
|
Houve falha do sistema na promoção deste servidor a um Catálogo Global %1 vezes.
Se esse problema persistir, contate serviços de suporte ao produto da
Microsoft para obter assistência.
Erro %2: %3. |
|
Il tentativo di innalzamento di livello del server in un catalogo globale ha avuto esito negativo per %1 volte.
Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di supporto tecnico Microsoft.
Errore %2: %3. |
|
從來源 %2 的應用程式目錄分割 %1 複寫操作已經中止。
複寫需要一致的架構,但上次的架構同步處理
已失敗。必須完成同步處理,架構複寫
才能正確執行。請參閱上個錯誤以取得其他診斷資訊。
如果這個問題持續存在,請連絡 Microsoft 產品支援
服務來協助您。
錯誤 %3: %4。 |
|
A replicação da partição do directório de aplicações %1 da origem %2 foi interrompida.
A replicação requer um esquema consistente mas a última tentativa de sincronização
do esquema tinha falhado. É essencial que as funções de replicação do
esquema funcionem correctamente. Consulte erros anteriores para obter mais diagnósticos.
Se este problema continuar, contacte o suporte técnico da Microsoft
para obter assistência.
Erro %3: %4. |
|
从源 %2 复制应用程序目录分区 %1 被终止。复制要求一致的架构,但是
上次同步架构的尝试失败。架构复制工作正常是非常关键的。请参
阅上次的错误以获得更多的诊断信息。如果此问题持续发生,请与
Microsoft 产品支持联系,获得帮助。
错误 %3: %4。 |
|
%1 uygulama dizini bölümünü %2 kaynağından çoğaltma işlemi iptal edildi.
Çoğaltma için tutarlı şema gerekir, ancak şemayı eşitlemek için
yapılan son deneme başarısız oldu. Şema çoğaltmasının doğru
çalışması çok önemlidir. Ek tanılamalar için önceki hatalara bakın.
Bu sorun devam ederse, yardım için lütfen Microsoft Ürün Destek
Hizmetleri'ne başvurun.
Hata %3: %4. |
|
Replikering av programkatalogpartition %1 från källan %2 har avbrutits.
Replikering kräver konsekventa scheman men det senaste försöket att
synkronisera schemat misslyckades. Det är nödvändigt att schemareplikering
fungerar korrekt. Ytterligare diagnostikinformation kan finnas i tidigare
felmeddelanden. Om detta problem kvarstår bör du kontakta Microsoft Product
Support Services för att få ytterligare hjälp.
Fel %3: %4. |
|
Replikacja partycji katalogu aplikacji %1 ze źródła %2 została przerwana.
Replikacja wymaga spójnego schematu, ale ostatnia próba synchronizacji
schematu nie powiodła się. Ważne jest poprawne funkcjonowanie
replikacji schematu. Zobacz wcześniejsze błędy, aby uzyskać informacje na temat diagnostyki.
Jeżeli ten problem będzie pojawiać się nadal, skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft,
aby uzyskać pomoc.
Błąd %3: %4. |
|
Megszakadt a(z) %1 alkalmazásspecifikus címtárpartíció replikációja a(z) %2 forrásról.
A replikációhoz konzisztens séma szükséges, de a séma szinkronizálására
tett legutóbbi kísérlet nem sikerült. A sémareplikáció helyes működése
döntő fontosságú. További diagnosztikai adatok az előző hibaüzenetekben.
Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen segítséget a Microsoft
terméktámogatási szolgálatától.
Hiba (%3): %4. |
|
La réplication de la partition d’annuaire d’application %1 à partir
de la source %2 a été annulée. La réplication nécessite un schéma
cohérent mais la dernière tentative de synchronisation du schéma a échoué.
Il est essentiel que la réplication de schémas fonctionne correctement.
Consultez les erreurs précédentes pour plus de diagnostics. Si ce
problème persiste, contactez les Services de Support Technique de
Microsoft pour obtenir de l’assistance.
Erreur %3 : %4. |
|
A replicação da partição de diretório de aplicativo %1 a partir da origem %2 foi anulada.
A replicação requer um esquema consistente, mas houve uma falha na última tentativa de sincronizar
o esquema. É muito importante que a replicação de esquema
funcione corretamente. Consulte os erros anteriores para obter mais diagnósticos.
Se esse problema persistir, contate os serviços de suporte ao produto da
Microsoft para obter assistência.
Erro %3: %4. |
|
Репликация раздела каталога приложений %1 из источника %2 была прервана.
Для репликации требуется непротиворечивое состояние схемы, но последняя
попытка синхронизации схемы не удалось. Совершенно необходимо, чтобы
репликация схемы функционировала нормально. Проверьте предыдущие сообщения
об ошибках, чтобы получить дополнительные диагностические сведения.
Если эта ситуация повторится, обратитесь в службу поддержки Майкрософт за помощью.
Ошибка %3: %4. |
|
ソース %2 からのアプリケーション ディレクトリ パーティション %1 のレプリケーションは中止されました。
レプリケーションには一貫したスキーマが必要ですが、スキーマの前回の同期は
失敗しました。スキーマのレプリケーションは正しく機能していなければなりま
せん。診断の詳細に関しては、前のエラーを参照してください。
この状態が続く場合は、Microsoft 製品サポート サービスに
問い合わせてください。
エラー %3: %4 |
|
Se anuló la replicación de la partición de directorio de aplicaciones %1 desde el origen %2.
La replicación requiere un esquema coherente, pero el último intento de
sincronizar el esquema produjo errores. Es crucial que la replicación
del esquema funcione correctamente. Consulte los errores anteriores para hacer un diagnóstico.
Si continúa este problema, póngase en contacto con el Servicio
de soporte técnico de Microsoft para obtener asistencia.
Error %3: %4. |
|
Die Replikation der Anwendungsverzeichnispartition %1 von Quelle %2 wurde abgebrochen. Für die
Replikation ist ein konsistentes Schema erforderlich, aber beim letzten
Versuch, das Schema zu synchronisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Ein ordnungsgemäßes Funktionieren der Schemareplikation ist äußerst wichtig.
Betrachten Sie die vorangegangenen Fehler zur weiteren Analyse.
Wenden Sie sich an Microsoft Support Services,
falls das Problem weiterhin besteht.
Fehler %3: %4. |
|
De replicatie van toepassingsmappartitie %1 vanaf bron %2 is afgebroken.
Replicatie vereist een consistent schema, maar de laatste poging om het schema
te synchroniseren is mislukt. Het is van cruciaal belang dat schemareplicatie
goed werkt. Zie eerdere foutmeldingen voor meer diagnostische gegevens.
Neem contact op met Microsoft Product Support
Services als dit probleem zich blijft voordoen.
Fout %3: %4. |
|
Replikace oddílu adresáře aplikace %1 ze zdroje %2 byla přerušena.
Replikace vyžaduje konzistentní schéma, ale poslední pokus o synchronizaci
schématu se nezdařil. Replikace schémat musí pracovat správně.
Podrobnější diagnostiku zjistíte v předchozích chybách.
Pokud problém potrvá, obraťte se
na technickou podporu společnosti Microsoft.
Chyba%3: %4. |
|
%2 원본으로부터의 응용 프로그램 파티션 %1의 복제가
중단되었습니다. 복제는 일관성 있는 스키마가
필요하나 지난 스키마 동기화 시도가 실패했습니다.
스키마 복제가 올바로 작동되는 것이 중요합니다.
보다 자세한 진단을 위해 지난 오류를 살펴보십시오.
이 문제가 지속되면 Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
오류 %3: %4. |
|
Impossibile eseguire la replica della partizione di directory applicativa %1 dall'origine %2.
La replica richiede uno schema coerente, ma l'ultimo tentativo di
sincronizzazione dello schema non è riuscito. Il corretto funzionamento
della replica dello schema è essenziale. Per ulteriori informazioni sulla
diagnostica, vedere gli errori precedenti. Se il problema persiste,
rivolgersi al servizio di supporto tecnico Microsoft.
Errore %3: %4. |
|
嘗試從伺服器 %1 抓取 GUID 時失敗。 |
|
A tentativa para obter o GUID do servidor %1 falhou. |
|
尝试从服务器 %1 检索 GUID 失败。 |
|
GUID'yi %1 sunucusundan alma denemesi başarısız oldu. |
|
Försöket att läsa GUID från servern %1 misslyckades. |
|
Próba pobrania identyfikatora GUID z serwera %1 nie powiodła się. |
|
A GUID azonosító lekérésének kísérlete a(z) %1 kiszolgálóról sikertelen volt. |
|
La tentative de récupération du GUID à partir du serveur %1 a échoué. |
|
Houve falha na tentativa de recuperar o GUID a partir do servidor %1. |
|
Не удалось получить GUID с сервера %1. |
|
サーバー %1 から GUID を取得できませんでした。 |
|
Error en el intento de recuperar el GUID del servidor %1. |
|
Fehler beim Ermitteln der GUID von Server %1. |
|
De poging om de GUID van server %1 op te halen, is mislukt. |
|
Pokus načíst identifikátor GUID ze serveru %1 se nezdařil. |
|
%1 서버로부터 GUID를 받으려는 시도가 실패했습니다. |
|
Tentativo non riuscito di recuperare il GUID dal server %1. |
|
站台間訊息服務等候訊息時失敗。
錯誤訊息如下:%1
其他資料
錯誤值:
%2 |
|
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu aguardar uma mensagem.
A mensagem de erro é a seguinte:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
站点间消息服务无法等待消息。
错误消息如下:%1
额外数据
错误值:
%2 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti bir iletiyi bekleyemedi.
Hata iletisi aşağıdaki gibidir:%1
Ek veriler
Hata değeri:
%2 |
|
Tjänsten Intersite Messaging kunde inte vänta på ett meddelande.
Följande felmeddelande returnerades:%1
Ytterligare data
Felvärde:
%2 |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może czekać na komunikat.
Komunikat o błędzie:%1
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás nem tudott megvárni egy üzenetet.
A hibaüzenet a következő:%1
További adatok
Hibaérték:
%2 |
|
Le service de messagerie intersite n’a pas attendu un message.
Le message d’erreur est le suivant :%1
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%2 |
|
Houve falha do serviço de mensagens entre sites ao aguardar uma mensagem.
Esta é a mensagem de erro:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
Службе межсайтовых сообщений не удалось дождаться сообщения.
Сообщение об ошибке:%1
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 |
|
Error del servicio de mensajería entre sitios mientras esperaba un mensaje.
El mensaje de error es:%1
Datos adicionales
Valor de error:
%2 |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte auf eine Meldung
nicht warten.
Fehlermeldung:%1
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2 |
|
De Intersite Messaging-service heeft tevergeefs gewacht op een bericht.
Foutbericht:%1
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 |
|
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nepodařilo čekat na zprávu.
Chybová zpráva:%1
Další data
Chybová hodnota:
%2 |
|
사이트 간 메시징 서비스가 메시지를 기다리는 데 실패했습니다.
오류 메시지는 다음과 같습니다.
%1
추가 데이터
오류 값:
%2 |
|
サイト間メッセージング サービスはメッセージに対して待機することができませんでした。
エラー メッセージは次のとおりです:%1
追加データ
エラー値:
%2 |
|
Il servizio di messaggistica tra siti non ha atteso l'arrivo di un messaggio.
Di seguito è riportato il messaggio di errore:%1
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2 |
|
站台間訊息服務嘗試啟動服務控制調派程式時
遇到一個錯誤。
錯誤訊息如下:%1
其他資料
錯誤值:
%2 |
|
O serviço de mensagens entre locais detectou um erro ao tentar
iniciar o despachante de controlo de serviços.
A mensagem de erro é a seguinte:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
站点间消息服务尝试启动服务控制调度程序时
遇到错误。
错误消息如下:%1
额外数据
错误值:
%2 |
|
Siler Arası İleti Gönderme Hizmeti, Hizmet Denetimi Dağıtıcısı'nı
başlatmayı denerken bir hatayla karşılaştı.
Hata iletisi aşağıdaki gibidir:%1
Ek veriler
Hata değeri:
%2 |
|
Ett fel uppstod i tjänsten Intersite Messaging när
Service Control Dispatcher skulle startas.
Följande felmeddelande returnerades:%1
Ytterligare data
Felvärde:
%2 |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna napotkała błąd podczas
próby uruchomienia dyspozytora sterowania usługą.
Komunikat o błędzie:%1
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás hibába ütközött
a szolgáltatásvezérlő kiosztójának indításakor.
A hibaüzenet a következő:%1
További adatok
Hibaérték:
%2 |
|
Le service de messagerie intersite a rencontré une erreur lors du démarrage du répartiteur de contrôle de service.
Le message d’erreur est le suivant :%1
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%2 |
|
O serviço de mensagens entre sites encontrou um erro ao
tentar iniciar o distribuidor de controle de serviço.
Esta é a mensagem de erro:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
Службе межсайтовых сообщений не удалось запустить доставщик Service Control Dispatcher.
Сообщение об ошибке:%1
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 |
|
サービス コントロール ディスパッチャを開始しようとしている間に、
サイト間メッセージング サービスでエラーが発生しました。
エラー メッセージは次のとおりです:%1
追加データ
エラー値:
%2 |
|
El servicio de mensajería entre sitios ha encontrado un error mientras
intentaba iniciar el distribuidor de control de servicios.
El mensaje de error es:%1
Datos adicionales
Valor de error:
%2 |
|
Bei dem Versuch den Dienststeuerungsverteiler zu starten, hat der
standortübergreifende Messagingdienst einen Fehler ermittelt.
Fehlermeldung:%1
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2 |
|
De Intersite Messaging-service heeft een fout gevonden bij
een poging om de dispatcher voor servicebeheer te starten.
Foutbericht:%1
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 |
|
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami zjistila chybu při pokusu
spustit dispečera ovládání služby.
Chybová zpráva:%1
Další data
Chybová hodnota:
%2 |
|
사이트 간 메시징 서비스가 서비스 제어 발송자를
시작하는 중 오류가 발생했습니다.
오류 메시지는 다음과 같습니다.
%1
추가 데이터
오류 값:
%2 |
|
Il servizio di messaggistica tra siti ha rilevato un errore durante
il tentativo di avvio del dispatcher controllo servizio.
Di seguito è riportato il messaggio di errore:%1
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2 |
|
站台間訊息服務無法初始化。
錯誤訊息如下:%1
其他資料
錯誤值:
%2 |
|
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu inicializar.
A mensagem de erro é a seguinte:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
站点间消息服务无法初始化。
错误消息如下:%1
额外数据
错误值:
%2 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti başlatılamadı.
Hata iletisi aşağıdaki gibidir:%1
Ek veriler
Hata değeri:
%2 |
|
Tjänsten Intersite Messaging kunde initieras.
Följande felmeddelande returnerades:%1
Ytterligare data
Felvärde:
%2 |
|
Nie można zainicjować usługi Komunikacja międzylokacyjna.
Komunikat o błędzie jest następujący:%1
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás inicializálása nem sikerült.
A hibaüzenet a következő:%1
További adatok
Hibaérték:
%2 |
|
Le service de messagerie intersite ne s’est pas initialisé.
Le message d’erreur est le suivant :%1
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%2 |
|
Houve falha na inicialização do serviço de mensagens entre sites.
Esta é a mensagem de erro:%1
Dados adicionais
Valor do erro:
%2 |
|
Ошибка инициализации службы Intersite Messaging Service.
Сообщение об ошибке:%1
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2 |
|
サイト間メッセージング サービスは初期化できませんでした。
エラー メッセージは次のとおりです:%1
追加データ
エラー値:
%2 |
|
El servicio de mensajería entre sitios no pudo inicializarse.
El mensaje de error es:%1
Datos adicionales
Valor de error:
%2 |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte nicht initialisiert
werden.
Fehlermeldung:%1
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2 |
|
De initialisatie van de Intersite Messaging-service is mislukt.
Foutbericht:%1
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2 |
|
Inicializace Služby zasílání zpráv mezi lokalitami se nezdařila.
Chybová zpráva:%1
Další data
Chybová hodnota:
%2 |
|
사이트 간 메시징 서비스의 초기화에 실패했습니다.
오류 메시지는 다음과 같습니다.
%1
추가 데이터
오류 값:
%2 |
|
Il servizio di messaggistica tra siti non ha eseguito l'inizializzazione.
Di seguito è riportato il messaggio di errore:%1
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2 |
|
站台間訊息服務無法為服務 %1 (透過傳輸 %2) 的擱置
項目建立事件。
錯誤訊息如下:%3
其他資料
錯誤值:
%4 |
|
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu criar um evento
para uma entrada pendente para o serviço %1 através do transporte %2.
A mensagem de erro é a seguinte:%3
Dados adicionais
Valor do erro:
%4 |
|
站点间消息服务无法通过传输 %2 创建
服务 %1 的挂起项的事件。
错误消息如下:%3
额外数据
错误值:
%4 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti %2 taşıyıcısıyla
%1 hizmeti için bekleyen giriş için bir olay oluşturamadı.
Hata iletisi aşağıdaki gibidir:%3
Ek veriler
Hata değeri:
%4 |
|
Tjänsten Intersite Messaging kunde inte skapa en händelse
för en väntande post för tjänsten %1 via transport %2.
Följande felmeddelande returnerades:%3
Ytterligare data
Felvärde:
%4 |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może utworzyć zdarzenia
dla oczekującego wpisu usługi %1 za pośrednictwem transportu %2.
Komunikat o błędzie:%3
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%4 |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás nem tudott eseményt
létrehozni a(z) %1 szolgáltatásra váró bejegyzéshez (átvitel: %2).
A hibaüzenet a következő:%3
További adatok
Hibaérték:
%4 |
|
Le service de messagerie intersite n’a pas pu créer d’événement pour une entrée en attente pour le service %1 via le transport %2.
Le message d’erreur est le suivant :%3
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%4 |
|
Houve falha do serviço de mensagens entre sites na criação de um evento
para uma entrada pendente para o serviço %1 por meio do transporte %2.
Esta é a mensagem de erro:%3
Dados adicionais
Valor do erro:
%4 |
|
Службе межсайтовых сообщений не удалось создать событие для ожидающего элемента для службы %1 через транспорт %2.
Сообщение об ошибке:%3
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%4 |
|
サイト間メッセージング サービスは、トランスポート %2 経由のサービス
%1 の保留中のエントリのイベントを作成できませんでした。
エラー メッセージは次のとおりです:%3
追加データ
エラー値:
%4 |
|
Error en el servicio de mensajería entre sitios al crear un evento
para una entrada pendiente para el servicio %1 mediante el protocolo de transporte %2.
El mensaje de error es:%3
Datos adicionales
Valor de error:
%4 |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte ein Ereignis
für einen ausstehenden Eintrag für Dienst %1 über Transport %2 nicht erstellen.
Fehlermeldung:%3
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%4 |
|
De Intersite Messaging-service heeft tevergeefs geprobeerd een gebeurtenis te maken
voor een wachtende vermelding voor service %1 via transport %2.
Foutbericht:%3
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%4 |
|
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nepodařilo vytvořit událost
pro čekající záznam služby %1 při přenosu %2.
Chybová zpráva:%3
Další data
Chybová hodnota:
%4 |
|
사이트 간 메시징 서비스가 %2 전송을 통해
%1 서비스의 보류 중인 항목을 위해 이벤트를 생성하는 데 실패했습니다.
오류 메시지는 다음과 같습니다.
%3
추가 데이터
오류 값:
%4 |
|
Il servizio di messaggistica tra siti non è riuscita a creare un evento
per una voce in sospeso del servizio %1 tramite il trasporto %2.
Di seguito è riportato il messaggio di errore:%3
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%4 |
|
站台間訊息服務遇到一個格式錯誤的傳輸分辨名稱
%1,服務 %2。
操作無法繼續。 |
|
O serviço de mensagens entre locais detectou um nome único de transporte
mal formado, %1, para o serviço %2. Não foi possível
continuar uma operação. |
|
站点间消息服务遇到一个错误的传输可分辨名称,
%1,为服务 %2。
操作无法继续。 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti, %2 hizmeti için yanlış biçimde bir
taşıyıcı asıl adıyla karşılaştı (%1). İşleme
devam edilemedi. |
|
Tjänsten Intersite Messaging upptäckte ett felaktigt formaterat
unikt namn för en transport, %1, för tjänsten %2.
En åtgärd kunde inte fortsätta. |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna napotkała źle sformułowaną
nazwę wyróżniającą transportu, %1, usługi %2. Nie
można kontynuować operacji. |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás helytelen formátumúmegkülönböztető átvitelnevet (%1) talált a(z) %2 szolgáltatáshoz.
A művelet nem folytatható. |
|
Le service de messagerie intersite a rencontré un nom unique de transport mal formaté, %1, pour le service %2. Une opération n’a pas pu se poursuivre. |
|
O serviço de mensagens entre sites encontrou um nome
distinto de transporte corrompido, %1, para o serviço %2. Não
foi possível continuar uma operação. |
|
Служба межсайтовых сообщений обнаружила неправильно сформированное
различаемое имя транспорта, %1, для службы %2.
Невозможно продолжить выполнение операции. |
|
サイト間メッセージング サービスにより、サービス %2 に対して
間違った形式のトランスポート識別名 %1 が検出されました。
操作を続行できません。 |
|
El servicio de mensajería entre sitios ha encontrado un nombre distintivo de protocolo de transporte
mal formado, %1, para el servicio %2. Una
operación no pudo continuar. |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst hat einen beschädigten
Transport-definierten Namen, %1, für Dienst %2 ermittelt. Ein
Vorgang konnte nicht fortgesetzt werden. |
|
De Intersite Messaging-service heeft een verkeerde
transport-DN-naam, %1, gevonden voor service %2.
Een bewerking kan niet worden voortgezet. |
|
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami zjistila poškozenýrozlišující název pro přenos %1, pro službu %2.
Operace nemohla pokračovat. |
|
사이트 간 메시징 서비스가 %2 서비스의 올바르지 않은
구별 이름 %1을(를) 검색했습니다. 작업을 계속 진행할
수 없습니다. |
|
Il servizio di messaggistica tra siti ha individuato un
nome distinto di trasporto errato, %1, nel servizio %2. Impossibile effettuare
una delle operazioni. |
|
站台間訊息服務無法從系統為傳輸 %1 及
服務 %2 配置記憶體。 |
|
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu atribuir
memória do sistema para o transporte %1 e serviço %2. |
|
站点间消息服务不能为传输 %1 和服务 %2 从系统分配内存。 |
|
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti, %1 taşıyıcısı ve
%2 hizmeti için sistemden bellek ayıramadı. |
|
Tjänsten Inter-Site Messaging kunde inte allokera
minne för transport %1 och service %2. |
|
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może przydzielić
pamięci z systemu dla transportu %1 i usługi %2. |
|
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás nem tudott memóriát
lefoglalni a rendszerben a(z) %1 átvitelhez és a(z) %2 szolgáltatáshoz. |
|
Le service de messagerie intersite n’a pas pu allouer la mémoire du système pour le transport %1 et le service %2. |
|
O serviço de mensagens entre sites não pôde alocar
memória a partir do sistema para o transporte %1 e o serviço %2. |
|
Службе межсайтовых сообщений не удалось выделить системную память
для транспорта %1 и службы %2. |
|
サイト間メッセージング サービスは、トランスポート %1 およびサービス %2
にシステムからメモリを割り当てることができませんでした。 |
|
El servicio de mensajería entre sitios no ha podido asignar
memoria del sistema para el protocolo de transporte %1 y el servicio %2. |
|
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte keinen Speicher
vom System für Transport %1 und Dienst %2 zuweisen. |
|
De Intersite Messaging-service kan geen systeemgeheugen
toewijzen voor transport %1 en service %2. |
|
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami nepřidělila
paměť ze systému pro přenos %1 a službu %2. |
|
사이트 간 메시징 서비스가 %1 전송 및 %2 서비스로부터
메모리를 할당할 수 없습니다. |
|
Il servizio di messaggistica tra siti non ha potuto allocare
la memoria di sistema per il trasporto %1 e il servizio %2. |