|
在下列網域物件上的 subRefs 屬性有一個未回應到正確物件的值。這樣會造成 Active Directory 輕量型目錄服務無法正常發揮功能。
網域物件:
%1
值:
%2
使用者動作
在 Dsdbutil 命令列工具中執行語義資料庫分析選項,來修正問題。
其他資料
錯誤值:
%3 %4 |
|
O atributo subRefs no seguinte objecto de domínio tem um valor que não corresponde a um objecto válido. Isto vai impedir os Serviços LDS do Active Directory de funcionar normalmente.
Objecto de domínio:
%1
Valor:
%2
Acção do Utilizador
Execute a opção "semantic database analysis" na ferramenta Dsdbutil para corrigir o problema.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%3 %4 |
|
下列域对象上的 subRef 属性具有的值没有对应的有效对象。这将阻止 Active Directory 轻型目录服务正常工作。
域对象:
%1
值:
%2
用户操作
运行 Dsdbutil 工具中的语义数据库分析选项以更正此问题。
其他数据
错误值:
%3 %4 |
|
Aşağıdaki etki alanı nesnesinin subRefs özniteliğinin değeri geçerli bir nesneye karşılık gelmiyor. Bu, Active Directory Basit Dizin Hizmetleri'nin normal olarak çalışmasını engeller.
Etki alanı nesnesi:
%1
Değer:
%2
Kullanıcı Eylemi
Sorunu düzeltmek için Dsdbutil aracındaki veritabanı anlam çözümlemesi seçeneğini çalıştırın.
Ek Veri
Hata değeri:
%3 %4 |
|
Attributet subRefs på följande domänobjekt har ett värde som inte motsvarar ett giltigt objekt. Detta förhindrar att Active Directory Lightweight Directory Services fungerar korrekt.
Domänobjekt:
%1
Värde:
%2
Användaråtgärd
Rätta till det här problemet genom att utföra semantisk databasanalys med verktyget Dsdbutil.
Ytterligare data
Felvärde:
%3 %4 |
|
Az alábbi tartományobjektum subRefs attribútuma olyan értéket tartalmaz, amely nem felel meg egy érvényes objektumnak sem. Ez megakadályozhatja az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások megfelelő működését.
Tartományobjektum:
%1Érték:
%2
Teendő
A hiba kijavításához használja a Dsdbutil parancssori eszköz szemantikai adatbázis-ellenőrzési lehetőségét.
További adatok
Hibaérték:
%3 %4 |
|
L’attribut subRefs sur l’objet de domaine suivant a une valeur qui ne correspond pas à un objet valide. Cela empêchera les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) de fonctionner correctement.
Objet de domaine :
%1
Valeur :
%2
Action utilisateur
Exécutez l’option d’analyse sémantique de base de données dans l’outil Dsdbutil pour corriger le problème.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%3 %4 |
|
O atributo subRefs no seguinte objeto de domínio tem um valor que não corresponde a um objeto válido. Isso impedirá que o Active Directory Lightweight Directory Services funcione normalmente.
Objeto de domínio:
%1
Valor:
%2
Ação do Usuário
Execute a opção de análise semântica de banco de dados, da ferramenta Dsdbutil, para corrigir o problema.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%3 %4 |
|
Атрибут subRefs следующего объекта домена имеет значение, не соответствующее допустимому объекту. Это мешает правильной работе служб Active Directory облегченного доступа к каталогам.
Объект домена:
%1
Значение:
%2
Действие пользователя
Чтобы исправить эту ошибку, выполните семантический анализ базы данных с помощью программы DSDBUTIL.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%3 %4 |
|
次のドメイン オブジェクトの subRefs 属性には有効なオブジェクトに対応しない値があります。これにより Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは正常に機能しなくなります。
ドメイン オブジェクト:
%1
値:
%2
ユーザー操作
Dsdbutil ツールで semantic データベース分析オプションを実行して問題を修正してください。
追加データ
エラー値:
%3 %4 |
|
El atributo subRefs del siguiente objeto de dominio tiene un valor que no se corresponde con un objeto válido. Esto impedirá a los Servicios de directorio ligero de Active Directory funcionar con normalidad.
Objeto de dominio:
%1
Valor:
%2
Acción del usuario
Ejecute la opción de análisis semántico de la base de datos en la herramienta Dsdbutil para corregir el problema.
Datos adicionales
Valor de error:
%3 %4 |
|
Das subRegs-Attribut für das folgende Domänenobjekt hat einen Wert, der nicht einem gültigen Objekt entspricht. Dies verhindert eine ordnungsgemäße Funktion von Active Directory Lightweight Directory Services.
Domänenobjekt:
%1
Wert:
%2
Benutzeraktion
Führen Sie die Option für die semantische Datenbankanalyse im Befehlszeilentool Dsdbutil aus, um das Problem zu beheben.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%3 %4 |
|
Het kenmerk subRefs (subverwijzing) van het volgende domeinobject bevat een waarde die met geen enkel geldig object overeenkomt. Hierdoor werkt AD LDS niet naar behoren.
Domeinobject:
%1
Waarde:
%2
Gebruikersactie
Voer de optie voor semantische databaseanalyse in het opdrachtregelprogramma Ntdsutil uit om dit probleem te verhelpen.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%3 %4 |
|
Atribut subRefs v následujícím objektu domény má hodnotu, která neodpovídá platnému objektu. To zabrání správnému fungování služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services).
Objekt domény:
%1
Hodnota:
%2
Akce uživatele
Spusťte možnost sémantické analýzy databáze v nástroji Dsdbutil a problém vyřešte.
Další data
Chybová hodnota:
%3 %4 |
|
다음 도메인 개체에 있는 subRefs 특성에 올바른 개체에 대응하지 않는 값이 있습니다. 이로 인해 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 올바르게 작동하지 못합니다.
도메인 개체:
%1
값:
%2
사용자 작업
문제를 해결하려면 Dsdbutil 도구에 있는 의미 데이터베이스 분석 옵션을 실행해 보십시오.
추가 데이터
오류 값:
%3 %4 |
|
Atrybut subRefs dotyczący następującego obiektu domeny ma wartość nieodpowiadającą poprawnemu obiektowi. Uniemożliwi to normalne działanie usług LDS w usłudze Active Directory.
Obiekt domeny:
%1
Wartość:
%2
Akcja użytkownika
Uruchom opcję semantycznej analizy bazy danych w narzędziu Dsdbutil, aby rozwiązać problem.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%3 %4 |
|
Un valore dell'attributo subRefs dell'oggetto dominio seguente non corrisponde a un oggetto valido. Active Directory Lightweight Directory Services non sarà in grado di funzionare correttamente.
Oggetto dominio:
%1
Valore:
%2
Azione utente
Eseguire l'opzione per l'analisi semantica del database nello strumento Dsdbutil dalla riga di comando per risolvere il problema.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%3 %4 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Internal error: Active Directory Lightweight Directory Services was unable to rebuild the following number of indices and has failed.
Indices:
%1
Additional Data
Error value:
%2 %3 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法在遠端目錄服務上建立物件。
目錄服務 (空白 = 本機目錄服務):
%1
物件:
%2
物件 GUID:
%3
其他資料
錯誤值:
%4
延伸的錯誤值:
%5 %6
遠端內部識別碼:
%7
內部識別碼:
%8 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram criar um objecto num serviço de directório remoto.
serviço de directório (em branco = serviço de directório local):
%1
Objecto:
%2
GUID do objecto:
%3
Dados Adicionais
Valor do erro:
%4
Valor do erro expandido:
%5 %6
ID Interno Remoto:
%7
ID interno:
%8 |
|
Active Directory 轻型目录服务无法在远程目录服务上创建对象。
目录服务(空 = 本地目录服务):
%1
对象:
%2
对象 GUID:
%3
其他数据
错误值:
%4
扩展错误值:
%5 %6
远程内部 ID:
%7
内部 ID:
%8 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, uzak dizin hizmetinde nesne oluşturamadı.
Dizin hizmeti (boş = yerel dizin hizmeti):
%1
Nesne:
%2
Nesne GUID'si:
%3
Ek Veri
Hata değeri:
%4
Genişletilmiş hata değeri:
%5 %6
Uzak Makinenin İç Kimliği:
%7
İç kimlik:
%8 |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte skapa ett objekt på en fjärrkatalogtjänst.
Katalogtjänst (tomt = den lokala katalogtjänsten):
%1
Objekt:
%2
Objektets GUID:
%3
Ytterligare data
Felvärde:
%4
Utökat felvärde:
%5%6
Internt ID på fjärrdatorn:
%7
Internt ID:
%8 |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą utworzyć obiektu w zdalnej usłudze katalogowej.
Usługa katalogowa (puste = lokalna usługa katalogowa):
%1
Obiekt:
%2
Identyfikator GUID obiektu:
%3
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%4
Rozszerzona wartość błędu:
%5 %6
Zdalny identyfikator wewnętrzny:
%7
Identyfikator wewnętrzny:
%8 |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudott létrehozni egy objektumot egy távoli címtárszolgáltatásban.
Címtárszolgáltatás (üres érték = a helyi címtárszolgáltatás):
%1
Objektum:
%2
Objektum GUID azonosítója:
%3
További adatok
Hibaérték:
%4
Kiterjesztett hibaérték:
%5 %6
Távoli belső azonosító:
%7
Belső azonosító:
%8 |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu créer un objet sur un service d’annuaire distant.
Service d’annuaire (service d’annuaire local si vide) :
%1
Objet :
%2
GUID de l’objet :
%3
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%4
Valeur d’erreur étendue :
%5 %6
ID interne distant :
%7
ID interne :
%8 |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não conseguiu criar um objeto em um serviço de diretório remoto.
serviço de diretório (em branco = serviço de diretório local):
%1
Objeto:
%2
GUID do Objeto:
%3
Dados Adicionais
Valor do erro:
%4
Valor do erro estendido:
%5 %6
ID Interna Remota:
%7
ID Interna:
%8 |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удалось создать объект на удаленном сервере службы каталогов.
служба каталогов (пропуск = локальная служба каталогов):
%1
Объект:
%2
GUID объекта:
%3
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%4
Расширенное значение ошибки:
%5 %6
Удаленный внутренний идентификатор:
%7
Внутренний ID:
%8 |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、リモート ディレクトリ サービスにオブジェクトを作成できませんでした。
ディレクトリ サービス (空白 = ローカル ディレクトリ サービス):
%1
オブジェクト:
%2
オブジェクト GUID:
%3
追加データ
エラー値:
%4
拡張エラー値:
%5 %6
リモート内部 ID:
%7
内部 ID:
%8 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron crear un objeto en un servicio de directorio remoto.
Servicio de directorio (en blanco = servicio de directorio local):
%1
Objeto:
%2
GUID del objeto:
%3
Datos adicionales
Valor de error:
%4
Valor de error extendido:
%5 %6
Identificador interno remoto:
%7
Identificador interno:
%8 |
|
Auf einem Remoteverzeichnisdienst konnte von Active Directory Lightweight Directory Services kein Objekt erstellt werden.
Verzeichnisdienst (leer = lokaler Verzeichnisdienst):
%1
Objekt:
%2
Objekt-GUID:
%3
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%4
Erweiterter Fehlerwert:
%5 %6
Interne Remote-ID:
%7
Interne ID:
%8 |
|
In AD LDS is tevergeefs geprobeerd een object voor een externe directoryservice te maken.
Directoryservice (blanco = lokale directoryservice):
%1
Object:
%2
Object-GUID:
%3
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%4
Uitgebreide foutwaarde:
%5 %6
Externe interne id:
%7
Interne id:
%8 |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nevytvořila objekt ve vzdálené adresářové službě.
Adresářová služba (prázdné = místní adresářová služba):
%1
Objekt:
%2
Identifikátor GUID objektu:
%3
Další data
Chybová hodnota:
%4
Rozšířená chybová hodnota:
%5 %6
Vzdálené vnitřní ID:
%7
Vnitřní ID:
%8 |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 원격 디렉터리 서비스에 개체를 만들지 못했습니다.
디렉터리 서비스(비어 있을 경우 = 로컬 디렉터리 서비스):
%1
개체:
%2
개체 GUID:
%3
추가 데이터
오류 값:
%4
확장 오류 값:
%5 %6
원격 내부 ID:
%7
내부 ID:
%8 |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile creare un oggetto in un servizio directory remoto.
Servizio directory (vuoto = servizio directory locale):
%1
Oggetto:
%2
GUID oggetto:
%3
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%4
Valore errore esteso:
%5 %6
ID interno remoto:
%7
ID interno:
%8 |
|
本目錄伺服器無法將下列目錄分割的變更複寫到下列的遠端目錄伺服器。
遠端目錄伺服器:
%2
目錄分割:
%1
本機網域控制站無法完成這個分割的移除。
使用者動作
調查無法在這兩個網域控制站間執行複寫的原因。
其他資料
錯誤值:
%3 %4 |
|
O servidor de directório não conseguiu replicar as alterações para o seguinte servidor de directório remoto para a seguinte partição de directório.
Servidor de directório remoto:
%2
Partição de directório:
%1
O controlador de domínio local não consegue concluir a remoção desta partição.
Acção do utilizador
Investigue o motivo pelo qual a replicação entre estes dois controladores de domínio não pode ser executada..
Dados Adicionais
Valor do erro:
%3 %4 |
|
该目录服务器无法复制下列目录分区的更改到如下远程目录服务器。
远程目录服务器:
%2
目录分区:
%1
本地域控制器无法完全删除此分区。
用户操作
请调查这两个域控制器之间不能执行复制的原因。
其他数据
错误值:
%3 %4 |
|
Bu dizin sunucusu aşağıdaki dizin bölümüne ilişkin değişiklikleri aşağıdaki uzak dizin sunucusunda çoğaltamadı.
Uzak dizin sunucusu:
%2
Dizin bölümü:
%1
Yerel etki alanı denetleyicisi bu bölümün kaldırılmasını tamamlayamıyor.
Kullanıcı Eylemi
Bu iki etki alanı denetleyicisi arasında neden çoğaltma yapılamadığını araştırın.
Ek Veri
Hata değeri:
%3 %4 |
|
Den här katalogservern kunde inte replikera ändringar till följande fjärrkatalogserver för följande katalogpartition.
Fjärrkatalogserver:
%2
Katalogpartition:
%1
Den lokala domänkontrollanten kan inte ta bort den här partitionen.
Användaråtgärd
Undersök varför replikering mellan dessa båda katalogservrar inte kan utföras.
Ytterligare data
Felvärde:
%3 %4 |
|
Ten serwer katalogowy nie może replikować zmian do zdalnego serwera katalogowego dla następującej partycji katalogu.
Zdalny serwer katalogowy:
%2
Partycja katalogu:
%1
Lokalny kontroler domeny nie może ukończyć usuwania tej partycji.
Akcja użytkownika
Sprawdź, dlaczego nie można wykonać replikacji między tymi dwoma kontrolerami domeny.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%3 %4 |
|
Ez a címtárkiszolgáló az alábbi címtárpartíció esetében nem tudta replikálni a változásokat az alábbi távoli címtárkiszolgálóra.
Távoli címtárkiszolgáló:
%2
Címtárpartíció:
%1
A helyi tartományvezérlő nem tudja teljesen eltávolítani ezt a partíciót.
Felhasználói beavatkozás
Vizsgálja meg, hogy mi lehet az oka, hogy e két tartományvezérlő között nem végezhető replikáció.
További adatok
Hibaérték:
%3 %4 |
|
Ce serveur d’annuaire n’a pas pu répliquer les modifications vers le serveur d’annuaire distant suivant pour la partition d’annuaire suivante.
Serveur d’annuaire distant :
%2
Partition d’annuaire :
%1
Le contrôleur de domaine local ne peut pas terminer la suppression de cette partition.
Action utilisateur
Recherchez la raison pour laquelle la réplication entre ces deux domaines ne peut pas être effectuée.
Données supplémentaires
Valeur d’erreur :
%3 %4 |
|
Este servidor de diretório não pôde replicar alterações no seguinte servidor de diretório remoto para partição de diretório a seguir.
Servidor de diretório remoto:
%2
Partição de diretório:
%1
O controlador de domínio local não pode concluir a remoção dessa partição.
Ação do Usuário
Investigue o motivo pelo qual a replicação entre esses dois controladores de domínio não pode ser executada.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%3 %4 |
|
Локальному серверу службы каталогов не удалось реплицировать изменения в следующем разделе каталога на следующий удаленный сервер службы каталогов.
Удаленный сервер каталогов:
%2
Раздел каталога:
%1
Локальный контроллер домена не может завершить удаление данного раздела.
Действие пользователя
Выясните, почему невозможна репликация между этими двумя контроллерами домена.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%3 %4 |
|
ディレクトリ サーバーは次のディレクトリ パーティション用に、次のリモート ディレクトリ サーバーへの変更をレプリケートできませんでした。
リモート ディレクトリ サーバー:
%2
ディレクトリ パーティション:
%1
ローカル ドメイン コントローラは、このパーティションの削除を完了できません。
ユーザー操作
これらの 2 つのドメイン コントローラの間のレプリケーションが実行できない理由を調査してください。
追加データ
エラー値:
%3 %4 |
|
Este servidor de directorio no pudo replicar cambios en el siguiente servidor de directorio remoto para la siguiente partición de directorio.
Servidor de directorio remoto:
%2
Partición de directorio:
%1
El controlador de dominio local no puede completar la eliminación de esta partición.
Acción del usuario
Investigue por qué no puede realizarse la replicación entre estos dos controladores de dominio.
Datos adicionales
Valor de error:
%3 %4 |
|
Dieser Verzeichnisserver konnte Änderungen für die folgende Verzeichnispartition nicht auf den folgenden Remoteverzeichnisserver replizieren.
Remoteverzeichnisserver:
%2
Verzeichnispartition:
%1
Das Entfernen dieser Partition kann vom lokalen Domänencontroller nicht abgeschlossen werden.
Benutzeraktion
Untersuchen Sie, warum die Replikation zwischen diesen beiden Domänencontrollern nicht durchgeführt werden kann.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%3 %4 |
|
Deze directoryserver kan wijzigingen op de volgende externe directoryserver voor de volgende directorypartitie niet repliceren.
Externe directoryserver:
%2
Directorypartitie:
%1
Deze partitie kan niet worden verwijderd op de lokale directoryserver.
Gebruikersactie
Ga na waarom de replicatie tussen beide directoryservers niet kan worden uitgevoerd.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%3 %4 |
|
Tento adresářový server nereplikoval změny uvedeného oddílu adresáře do následujícího vzdáleného adresářového serveru.
Vzdálený adresářový server:
%2
Oddíl adresáře:
%1
Místní řadič domény nemůže dokončit odstranění tohoto oddílu.
Akce uživatele:Zjistěte, proč mezi těmito dvěma řadiči domény nelze provést replikaci.
Další data
Chybová hodnota:
%3 %4 |
|
디렉터리 서버가 다음 디렉터리 파티션의 변경 내용을 다음 원격 디렉터리 서버로 복제하지 못했습니다.
원격 디렉터리 서버:
%2
디렉터리 파티션:
%1
로컬 도메인 컨트롤러가 이 파티션의 제거를 완료할 수 없습니다.
사용자 작업
두 도메인 컨트롤러 간의 복제가 수행될 수 없는 이유를 확인해 보십시오.
추가 데이터
오류 값:
%3 %4 |
|
Il server di directory non è stato in grado di replicare le modifiche al server di directory remoto per la partizione di directory seguente.
Server di directory remoto:
%2
Partizione di directory:
%1
Il server di directory locale non è in grado di completare la rimozione della partizione.
Azione utente
Determinare le cause per cui non è possibile eseguire la replica tra i due controller di dominio.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%3 %4 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務無法從安全性子系統取得要求這個操作的使用者認證。
目標網域控制站:
%1
網域控制站將無法完成使用者所要求的遠端操作。
使用者動作
確認已要求執行操作所需的正確委派等級。
其他資料
錯誤值:
%2
功能:
%3 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram obter as credenciais do utilizador que está a pedir esta operação a partir do subsistema de segurança.
Controlador de domínio de destino:
%1
O controlador de domínio não conseguirá concluir a operação remota pedida pelo utilizador.
Acção do Utilizador
Verifique se foi pedido o nível adequado de delegação para executar a operação.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%2
Função:
%3 |
|
Active Directory 轻型目录服务无法从安全性子系统获得用户请求此操作的凭据。
目标域控制器:
%1
此域控制器将无法完成用户请求的远程操作。
用户操作
请验证已请求了执行此操作所需的合适的委派级别。
其他数据
错误值:
%2
功能:
%3 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri, güvenlik alt sisteminden bu işlemi isteyen kullanıcının kimlik bilgilerini alamadı.
Hedef etki alanı denetleyicisi:
%1
Etki alanı denetleyicisi kullanıcının istediği uzak işlemi tamamlayamayacak.
Kullanıcı Eylemi
İşlemi gerçekleştirmek için uygun temsilci düzeyinin istendiğini doğrulayın.
Ek Veri
Hata değeri:
%2
İşlev:
%3 |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte läsa autentiseringsuppgifterna för den användare som begär den här åtgärden från säkerhetsundersystemet.
Måldomänkontrollanter:
%1
Domänkontrollanten kommer inte att kunna slutföra den fjärråtgärd som begärdes av användaren.
Användaråtgärd
Kontrollera att rätt delegeringsnivå för att utföra åtgärden begärdes.
Ytterligare data
Felvärde:
%2
Funktion:
%3 |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą pobrać poświadczeń użytkownika żądającego tej operacji z podsystemu zabezpieczeń.
Docelowy kontroler domeny:
%1
Kontroler domeny nie może ukończyć operacji zdalnej żądanej przez użytkownika.
Akcja użytkownika
Sprawdź, czy do wykonania operacji zażądano odpowiedniego poziomu delegowania.
Dodatkowe dane
Wartość błędu:
%2
Funkcja:
%3 |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudta lekérni az e műveletet kérő felhasználó hitelesítő adatait a biztonsági alrendszertől.
Cél-tartományvezérlő:
%1
A tartományvezérlő nem fogja tudni végrehajtani a felhasználó által kért távoli műveletet.
Teendő
Ellenőrizze, hogy a kért delegálási szint megfelelő-e a művelet végrehajtásához.
További adatok
Hibaérték:
%2
Függvény:
%3 |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não conseguiu obter as credenciais do usuário que está solicitando esta operação no subsistema de segurança.
Controlador de domínio de destino:
%1
O controlador de domínio não poderá concluir a operação remota solicitada pelo usuário.
Ação do Usuário
Verifique se foi solicitado o nível apropriado de delegação para executar a operação.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%2
Função:
%3 |
|
Службам Active Directory облегченного доступа к каталогам не удается получить в подсистеме безопасности учетные данные пользователя, запросившего эту операцию.
Конечный контроллер домена:
%1
Контроллер домена не сможет выполнить удаленную операцию, запрошенную пользователем.
Действие пользователя
Убедитесь в наличии уровня делегирования, необходимого для выполнения запрошенной операции.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%2
Функция:
%3 |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスは、セキュリティ サブシステムからこの操作を要求しているユーザーの資格情報を取得できませんでした。
ターゲット ドメイン コントローラ:
%1
ドメイン コントローラはユーザーに要求されたリモート操作を完了できなくなります。
ユーザー操作
操作を実行するのに適切な委任のレベルが要求されたかどうかを確認してください。
追加データ
エラー値:
%2
機能:
%3 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron obtener las credenciales del usuario que solicita esta operación desde el subsistema de seguridad.
Controlador de dominio de destino:
%1
El controlador de dominio no podrá completar la operación remota solicitada por el usuario.
Acción del usuario
Compruebe que se solicitó el nivel de delegación apropiado para realizar la operación.
Datos adicionales
Valor de error:
%2
Función:
%3 |
|
Die Anmeldeinformationen des diesen Vorgang anfordernden Benutzers konnten vom Sicherheitssubsystem nicht abgerufen werden.
Zieldomänencontroller:
%1
Der vom Benutzer angeforderte Remotevorgang kann vom Domänencontroller nicht abgeschlossen werden.
BenutzeraktionÜberprüfen Sie, ob die angemessene Delegierungsstufe für das Durchführen dieses Vorgangs angefordert wurde.
Zusätzliche Daten
Fehlerwert:
%2
Funktion:
%3 |
|
In AD LDS kunnen de referenties van de gebruiker die deze bewerking aanvraagt niet bij het beveiligingssubsysteem worden opgehaald.
Doeldomeincontroller:
%1
De externe bewerking die door de gebruiker is aangevraagd, kan niet door de domeincontroller worden voltooid.
Gebruikersactie
Controleer of het juiste overdrachtsniveau is aangevraagd om de aangevraagde bewerking te kunnen uitvoeren.
Aanvullende gegevens
Foutwaarde:
%2
Functie:
%3 |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nezískala pověření uživatele vyžadujícího tuto operaci z podsystému zabezpečení.
Cílový řadič domény:
%1
Řadič domény nedokončí vzdálenou operaci požadovanou uživatelem.
Akce uživatele:Ověřte, zda byla požadována odpovídající úroveň delegování k provedení této operace.
Další data
Chybová hodnota:
%2
Funkce:
%3 |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)가 보안 하위 시스템으로부터 이 작업을 요청하는 사용자의 자격 증명을 얻지 못했습니다.
대상 도메인 컨트롤러:
%1
도메인 컨트롤러에서 사용자가 요청한 원격 작업을 완료할 수 없습니다.
사용자 작업
이 작업을 수행하는 데 필요한 적절한 위임 수준을 요청했는지 확인하십시오.
추가 데이터
오류 값:
%2
기능:
%3 |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile ottenere le credenziali dell'utente che ha richiesto l'operazione dal sottosistema di protezione.
Controller di dominio di destinazione:
%1
Il controller di dominio non sarà in grado di completare l'operazione remota richiesta dall'utente.
Azione utente
Verificare che sia stato richiesto il livello di delega corretto per eseguire l'operazione.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%2
Funzione:
%3 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務發生暫時的快取不一致現象,因此並未建立應用程式目錄分割,操作失敗。
應用程式目錄分割:
%1
使用者動作
請重試操作。 |
|
Os Serviços LDS do Active Directory detectaram uma inconsistência na cache temporária. Assim, a partição do directório de aplicações não foi criada e a operação falhou.
Partição do directório de aplicações:
%1
Acção do Utilizador
Repita a operação. |
|
Active Directory 轻型目录服务遇到临时缓冲不一致。因此,没有创建应用程序目录分区,操作失败。
应用程序目录分区:
%1
用户操作
重试此操作。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri'nde geçici önbellek tutarsızlığı oluştu. Bu nedenle, uygulama dizini bölümü oluşturulmadı ve işlem başarısız oldu.
Uygulama dizini bölümü:
%1
Kullanıcı Eylemi
İşlemi yeniden deneyin. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services har upptäckt en tillfällig cache-inkonsekvens. På grund av detta skapades inte programkatalogpartitionen och åtgärden misslyckades.
Programkatalogpartition:
%1
Användaråtgärd
Försök utföra åtgärden igen. |
|
Usługi LDS w usłudze Active Directory napotkały tymczasową niespójność pamięci podręcznej. Partycja katalogu aplikacji nie została utworzona i operacja nie powiodła się.
Partycja katalogu aplikacji:
%1
Akcja użytkownika
Ponów operację. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások átmeneti gyorsítótár-inkonzisztenciát észlelt, így az alkalmazásspecifikus címtárpartíció nem lett létrehozva, és a művelet nem sikerült.
Alkalmazásspecifikus címtárpartíció:
%1
Teendő
Próbálja meg ismét végrehajtani a műveletet. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) ont rencontré une incohérence dans le cache temporaire. La partition d’annuaire d’applications n’a donc pas été créée et l’opération a échoué.
Partition d’annuaire d’applications :
%1
Action utilisateur
Recommencez l’opération. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services encontrou uma inconsistência de cache temporário. Portanto, a partição de diretório de aplicativos não foi criada e a operação falhou.
Partição de diretório de aplicativos:
%1
Ação do Usuário
Tente executar novamente a operação. |
|
Службы Active Directory облегченного доступа к каталогам обнаружили несогласованность временного кэша. Поэтому раздел каталога приложений не создан, а операция не выполнена.
Раздел каталога приложений:
%1
Действие пользователя
Повторите попытку выполнения операции. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスで、一時的なキャッシュの矛盾が発生しました。このため、アプリケーション ディレクトリ パーティションが作成されず、操作に失敗しました。
アプリケーション ディレクトリ パーティション:
%1
ユーザー操作
操作を再試行してください。 |
|
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory encontraron una incoherencia temporal en la memoria caché. Por tanto, no se creó la partición de directorio de aplicaciones y se produjo un error en la operación.
Partición de directorio de aplicaciones
%1
Acción del usuario
Vuelva a intentar la operación. |
|
Von Active Directory Lightweight Directory Services wurde eine temporäre Cacheinkonsistenz festgestellt. Daher wurde die Anwendungsverzeichnispartition nicht erstellt, und der Vorgang war nicht erfolgreich.
Anwendungsverzeichnispartition:
%1
Benutzeraktion
Wiederholen Sie diesen Vorgang. |
|
In AD LDS is een tijdelijke cache-inconsistentie gevonden. Als gevolg hiervan is de directorypartitie niet gemaakt en is de bewerking mislukt.
Toepassingsmappartitie:
%1
Gebruikersactie
Probeer de bewerking opnieuw uit te voeren. |
|
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) zjistila dočasnou nekonzistenci mezipaměti. Proto nebyl vytvořen oddíl adresáře aplikace a operace se nezdařila.
Oddíl adresáře aplikace:
%1
Akce uživatele
Operaci opakujte. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에 일시적인 캐시 불일치가 발생했습니다. 따라서 응용 프로그램 디렉터리 파티션이 만들어지지 않고 작업에 실패했습니다.
응용 프로그램 디렉터리 파티션:
%1
사용자 작업
작업을 다시 시도하십시오. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services: si è verificata un'incoerenza temporanea nella cache. Di conseguenza, la partizione di directory applicativa non è stata creata e non è stato possibile completare l'operazione.
Partizione di directory applicativa:
%1
Azione utente
Riprovare l'operazione. |
|
使用者沒有修改 crossRef 物件的足夠權限,因此無法建立應用程式目錄分割。
應用程式目錄分割:
%1
CrossRef 物件:
%2 |
|
Não foi possível criar a partição do directório de aplicações uma vez que o utilizador não tem permissões suficientes para modificar o objecto crossRef.
Partição do directório de aplicações:
%1
Objecto crossRef:
%2 |
|
无法创建应用程序目录分区,因为用户没有足够权限来修改交叉引用 对象。
应用程序目录分区:
%1
交叉引用 对象:
%2 |
|
crossRef nesnesini değiştirmek için kullanıcının yeterli izni olmadığından uygulama dizini bölümü oluşturulamadı.
Uygulama dizini bölümü:
%1
CrossRef nesnesi:
%2 |
|
Programkatalogpartitionen kunde inte skapas eftersom användaren inte har behörighet för att ändra korsreferensobjektet.
Programkatalogpartition:
%1
Korsreferensobjekt:
%2 |
|
Nie można utworzyć partycji katalogu aplikacji, ponieważ użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do modyfikacji obiektu crossRef.
Partycja katalogu aplikacji:
%1
Obiekt crossRef:
%2 |
|
Az alkalmazásspecifikus címtárpartíció nem hozható létre, mivel a felhasználó nem rendelkezik megfelelő engedélyekkel a crossRef objektum módosításához.
Alkalmazásspecifikus címtárpartíció:
%1
CrossRef objektum:
%2 |
|
La partition d’annuaire d’applications n’a pas pu être créée car l’utilisateur n’a pas les autorisations suffisantes pour modifier l’objet crossRef.
Partition d’annuaire d’applications :
%1
Objet CrossRef :
%2 |
|
Não foi possível criar a partição de diretório de aplicativos porque o usuário não possui permissões suficientes para modificar o objeto crossRef.
Partição de diretório de aplicativos:
%1
Objeto CrossRef:
%2 |
|
Не удается создать раздел каталога приложений, поскольку пользователь не имеет разрешений, необходимых для изменения объекта crossRef.
Раздел каталога приложений:
%1
Объект crossRef:
%2 |
|
ユーザーに crossRef を変更するために必要なアクセス許可が足りなかったために、アプリケーション ディレクトリ パーティションを作成できませんでした。
アプリケーション ディレクトリ パーティション:
%1
CrossRef オブジェクト:
%2 |
|
La partición de directorio de aplicaciones no puede crearse porque el usuario no tiene permisos suficientes para modificar el objeto crossRef.
partición de directorio de aplicaciones:
%1
Objeto crossRef:
%2 |
|
Die Anwendungsverzeichnispartition konnte nicht erstellt werden, weil der Benutzer nicht über ausreichende Berechtigungen für das Ändern des Querverweisobjekts verfügt.
Anwendungsverzeichnispartition:
%1
Querverweisobjekt:
%2 |
|
De toepassingsmappartitie kan niet worden gemaakt, omdat de gebruiker onvoldoende bevoegdheden heeft om het kruisverwijzingsobject te wijzigen.
Toepassingsmappartitie:
%1
Kruisverwijzingsobject:
%2 |
|
Oddíl adresáře aplikace nebylo možné vytvořit, protože uživatel nemá dostatečná oprávnění ke změnám objektu crossRef.
Oddíl adresáře aplikace:
%1
Objekt CrossRef:
%2 |
|
사용자에게 crossRef 개체를 수정할 수 있는 권한이 없어서 응용 프로그램 디렉터리 파티션을 만들 수 없습니다.
응용 프로그램 디렉터리 파티션:
%1
CrossRef 개체:
%2 |
|
Impossibile creare la partizione di directory applicativa poiché l'utente non ha autorizzazioni sufficienti per modificare l'oggetto crossRef.
Partizione di directory applicativa:
%1
Oggetto CrossRef:
%2 |
|
在修改交互參照以完成應用程式目錄分割的建立時,發生錯
誤。
應用程式分割目錄:%1
交互參照物件:%2
錯誤%3
操作將會失敗。
使用者動作
請嘗試解決錯誤情況,並重試操作。
其他資料
內部識別碼 (DSID):%4 |
|
Ocorreu um erro ao modificar a referência cruzada para concluir a
criação da partição do directório de aplicações.
Partição do directório de aplicações:%1
Objecto crossRef:%2
Erro%3
A operação vai falhar.
Acção do utilizador
Tente resolver a condição de erro e repita a operação.
Dados adicionais
ID interno (DSID):%4 |
|
修改交叉引用以完成创建应用程序目录分区时
遇到错误。
应用程序目录分区:%1
交叉引用对象:%2
错误%3
操作失败。
用户操作
请解决错误状况,然后重试此操作。
其他数据
内部 ID (DSID):%4 |
|
Uygulama Dizini Bölümü'nü oluşturma işlemini tamamlamak
için çapraz başvuru değiştirilirken hata oluştu.
Uygulama Dizini Bölümü:%1Çapraz Başvuru Nesnesi:%2
Hata%3
İşlem başarısız olacak.
Kullanıcı Eylemi
Lütfen hata durumunu çözmeyi deneyin ve işlemi yeniden deneyin.
Ek veri
İç kimlik (DSID):%4 |
|
Ett fel uppstod när korsreferensen skulle ändras för att slutföra
skapandet av programkatalogpartitionen.
Programkatalogpartition:%1
Korsreferensobjekt:%2
Fel%3
Åtgärden kommer att misslyckas.
Användaråtgärd
Försök lösa detta feltillstånd och utför sedan åtgärden igen.
Ytterligare data
Internt ID (DSID):%4 |
|
Wystąpił błąd podczas modyfikacji odsyłacza w ramach tworzenia partycji katalogu
aplikacji.
Partycja katalogu aplikacji:%1
Obiekt odsyłacza:%2
Błąd%3
Operacja nie powiodła się.
Akcja użytkownika
Próbuj określić przyczyny błędu i ponów operację.
Dodatkowe dane
Identyfikator wewnętrzny (DSID):%4 |
|
Hiba történt az alkalmazásspecifikus címtárpartíció elkészítéséhez
szükséges kereszthivatkozás módosítása során.
Alkalmazásspecifikus címtárpartíció:%1
Kereszthivatkozási objektum:%2
Hiba%3
A művelet sikertelen lesz.
Felhasználói beavatkozás
Próbálja megoldani a hibás helyzetet, és próbálja ismét végrehajtani a műveletet.
További adatok
Belső azonosító (DSID):%4 |
|
Une erreur s’est produite lors de la modification de l’objet cross-ref
pour terminer la création de la partition d’annuaire d’applications.
Partition d’annuaire d’applications :%1
Objet cross-ref :%2
Erreur%3
L’opération échouera.
Action utilisateur
Essayez de résoudre la condition de l’erreur et recommencez l’opération.
Données supplémentaires
ID interne (DSID) :%4 |
|
Erro ao modificar a referência cruzada para concluir a
criação da Partição de Diretório de Aplicativos.
Diretório de Partição de Aplicativos:%1
Objeto Cross-Ref:%2
Erro%3
Haverá uma falha na operação.
Ação do Usuário
Tente resolver a condição de erro e repita a operação.
Dados adicionais
Identificação Interna (DSID):%4 |
|
Ошибка изменения перекрестной ссылки при создании раздела каталога приложений.
Каталог раздела приложений:%1
Объект перекрестной ссылки:%2
Ошибка:%3
Эта операция не будет выполнена.
Действие пользователя
Устраните ошибочную ситуацию и повторите попытку.
Дополнительные данные
Внутренний ID (DSID):%4 |
|
アプリケーション ディレクトリ パーティションの作成を完了するための
相互参照の修正でエラーがありました。
アプリケーション パーティション ディレクトリ:%1
相互参照オブジェクト:%2
エラー%3
操作は失敗します。
ユーザー操作
エラー状況を解決し、捜査を再試行してください。
追加データ
内部 ID (DSID):%4 |
|
Ha habido un error al modificar la referencia cruzada para completar la
creación de la partición de directorio de aplicaciones.
Directorio de partición de aplicación:%1
Objeto de referencia cruzada:%2
Error%3
Habrá error en la operación.
Acción del usuario
Intente resolver la condición de error y vuelva a intentar la operación.
Datos adicionales
Id. interno (DSID):%4 |
|
Fehler beim Ändern des Querverweisobjekts für den Abschluss der Erstellung der Anwendungsverzeichnispartition.
Anwendungsverzeichnispartition:%1
Querverweisobjekt:%2
Fehler%3
Bei diesem Vorgang tritt ein Fehler auf.
Benutzeraktion
Versuchen Sie, den Fehlerzustand zu beheben, und führen Sie den Vorgang erneut aus.
Zusätzliche Daten
Interne ID (ID für den Verzeichnisdienst):%4 |
|
Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van het kruisverwijzingsobject
voor het maken van de toepassingsmappartitie.
Toepassingsmappartitie:%1
Kruisverwijzingsobject:%2
Fout%3
De bewerking is mislukt.
Aanbevolen handeling
Probeer deze fout te herstellen en voer de bewerking vervolgens opnieuw uit.
Aanvullende gegevens
Interne id (DSID):%4 |
|
Při změně objektu crossRef k dokončení opětovného vytvoření oddílu adresáře
aplikace došlo k chybě.
Oddíl adresáře aplikace:%1
Objekt Cross-Ref:%2
Chyba%3
Operace se nezdaří.
Akce uživatele:Zkuste vyřešit chybový stav a operaci opakujte.
Další data
Vnitřní ID (DSID):%4 |
|
응용 프로그램 디렉터리 파티션 만들기를 완료하는데
필요한 상호 참조를 수정하는 동안 오류가 발생했습니다.
응용 프로그램 파티션 디렉터리:%1
상호 참조 개체:%2
오류%3
작업이 실패합니다.
사용자 작업
오류 상태를 해결하고 작업을 다시 시도하십시오.
추가 데이터
내부 ID (DSID):%4 |
|
Si è verificato un errore durante la modifica del riferimento incrociato
per completare la creazione della partizione di directory applicativa.
Partizione di directory applicativa:%1
Oggetto CrossRef:%2
Errore%3
Impossibile eseguire l'operazione.
Azione utente
Correggere l'errore e riprovare a eseguire l'operazione.
Dati aggiuntivi
ID interno (DSID):%4 |
|
找不到 DS 服務設定物件。它可能已被意外地
刪除。Active Directory 將可以正常操作,
但您將無法設定某些服務參數,例如 LDAP 限
制、預設的查詢原則、及 SPN 對應。
DS 服務設定物件:%1
錯誤:%2 (%3)
使用者動作:嘗試還原 DS 服務設定物件。 |
|
Não é possível localizar o objecto 'Configuração de serviço DS'.
Pode ter sido eliminado acidentalmente. O Active
Directory conseguirá funcionar normalmente, mas o utilizador não vai
conseguir definir determinados parâmetros de serviço,
tais como limites de LDAP, políticas de consulta predefinidas e
mapeamentos de SPN.
Objecto 'Configuração de serviço DS':%1
Erro:%2 (%3)
Acção do utilizador:Tente restaurar o objecto 'Configuração de serviço DS'. |
|
找不到 DS 服务配置对象。
可能已经意外地删除。Active Directory
将正常工作,但您将无法设置特定服务参数,
如 LDAP 限制,默认查询策略和 SPN 映射。
DS 服务配置对象:%1
错误:%2 (%3)
用户操作:尝试还原此 DS 服务配置对象。 |
|
DS Hizmeti Yapılandırma nesnesi bulunamadı.
Yanlışlıkla silinmiş olabilir. Active Directory
normal olarak çalışacak, ancak LDAP sınırları,
varsayılan sorgu ilkeleri ve SPN eşlemeleri
gibi bazı hizmet parametrelerini
ayarlayamayacaksınız.
DS Hizmeti Yapılandırma nesnesi:%1
Hata:%2 (%3)
Kullanıcı Eylemi:DS Hizmeti Yapılandırma nesnesini geri yüklemeye çalışın. |
|
Katalogtjänstkonfigurationsobjektet hittas inte.
Kanske har det tagits bort av misstag. Active
Directory kommer att fungera som normalt, men du
kommer inte att kunna ange vissa tjänstparametrar
så som LDAP-gränser, standardfrågeprinciper och
SPN-mappningar.
Katalogtjänstkonfigurationsobjekt:%1
Fel:%2 (%3)
Användaråtgärd:Försök återställa katalogtjänstkonfigurationsobjektet. |
|
Nie można odnaleźć obiektu konfiguracji usługi DS.
Być może został przypadkowo usunięty. Usługa Active
Directory będzie działać normalnie, ale nie będzie można
ustawiać określonych parametrów usługi,
takich jak limity LDAP, domyślne zasady kwerendy oraz
mapowania nazw SPN.
Obiekt konfiguracji usługi DS:%1
Błąd:%2 (%3)
Akcja użytkownika:Próbuj przywrócić obiekt konfiguracji usługi DS. |
|
A címtárszolgáltatás konfigurációs objektuma nem található.
Lehetséges, hogy véletlenül törölték. Az Active
Directory normálisan fog működni, de bizonyos
szolgáltatásparaméterek nem állíthatók be,
például az LDAP korlátozásai, az alapértelmezett
lekérdezési szabályok és az SPN-hozzárendelések.
Címtárszolgáltatás konfigurációs objektuma:%1
Hiba:%2 (%3)
Felhasználói beavatkozás:Próbálja helyreállítani a címtárszolgáltatás konfigurációs objektumát. |
|
L’objet Configuration des services d’annuaire est introuvable.
Il a peut-être été supprimé par accident. Active
Directory pourra opérer normalement, mais vous ne
pourrez pas définir certains paramètres de service,
tels que les limites LDAP, les stratégies de requête par défaut et
les mappages SPN.
Objet Configuration des services d’annuaire :%1
Erreur :%2 (%3)
Action utilisateur :Essayez de restaurer l’objet Configuration des services d’annuaire. |
|
O objeto de Configuração de Serviço DS não foi encontrado.
Talvez tenha sido acidentalmente excluído. O Active
Directory poderá operar normalmente, mas você
não poderá definir alguns parâmetros de serviço,
como limites LDAP, diretivas de consulta padrão e
mapeamentos SPN.
Objeto de Configuração de Serviço DS:%1
Erro:%2 (%3)
Ação do Usuário:Tente restaurar o objeto de Configuração de Serviço DS. |
|
Объект конфигурации службы DS не найден.
Возможно, он был случайно удален. Active Directory
будет работать в обычном режиме, но задание
некоторых параметров службы, таких как пределы LDAP,
политики запросов по умолчанию и сопоставления SPN,
будет невозможно.
Объект конфигурации службы DS:%1
Ошибка:%2 (%3)
Действие пользователя
Попытайтесь восстановить объект конфигурации службы DS. |
|
DS サービス構成オブジェクトが見つかりません。
間違って削除した可能性があります。Active
Directory は、通常どおり操作できますが
LDAP 制限、既定のクエリ ポリシー、および
SPN マッピングなどの特定のサービス パラメータを
設定できません。
DS サービス構成オブジェクト:%1
エラー:%2 (%3)
ユーザー操作:DS サービス構成オブジェクトの復元を試みてください。 |
|
No se ha encontrado el objeto de configuración del servicio de DS.
Puede que se haya eliminado por accidente. Active
Directory podrá operar con normalidad, pero usted
no podrá configurar ciertos parámetros de servicios,
como límites LDAP, directivas de consulta predeterminadas
y asignaciones SPN.
Objeto de configuración del servicio de DS:%1
Error:%2 (%3)
Acción del usuario:Intente restaurar el objeto de configuración del servicio de DS. |
|
Het DS-configuratieobject is niet gevonden.
Mogelijk is het object per ongeluk verwijderd. Active
Directory zal normaal functioneren, maar u
kunt bepaalde serviceparameters, zoals LDAP-limieten,
beleidsregels voor standaardquery's en SPN-koppelingen
niet meer instellen.
DS-configuratieobject:%1
Fout:%2 (%3)
Aanbevolen handeling:Probeer het DS-configuratieobject te herstellen. |
|
Objekt konfigurace adresářové služby nebyl nalezen.
Pravděpodobně byl omylem odstraněn. Služba Active
Directory bude normálně pracovat, ale nebude
možné nastavit některé parametry služby,
například omezení LDAP, výchozí zásady dotazování a
mapování SPN.
Objekt konfigurace adresářové služby:%1
Chyba:%2 (%3)
Akce uživatele:Pokuste se obnovit objekt konfigurace adresářové služby. |
|
DS 서비스 구성 개체가 없습니다.
실수로 삭제되었을 수 있습니다.
Active Directory는 정상적으로 작동하지만,
LDAP 제한, 기본 쿼리 정책 및 SPN 매핑과
같은 특정 서비스 매개 변수를 설정할 수
없습니다.
DS 서비스 구성 개체:%1
오류:%2 (%3)
사용자 작업:DS 서비스 구성 개체 복원을 시도해 보십시오. |
|
Impossibile trovare l'oggetto DS Service Configuration.
Tale oggetto potrebbe essere stato eliminato per errore. Active
Directory funzionerà normalmente ma
non sarà possibile impostare alcuni parametri di servizio,
ad esempio i limiti LDAP, i criteri query predefiniti e
i mapping SPN.
Oggetto DS Service Configuration:%1
Errore:%2 (%3)
Azione utente:Ripristinare l'oggetto DS Service Configuration. |
|
Active Directory 輕量型目錄服務備份準備工作失敗。備份將不會繼續。 |
|
A preparação da cópia de segurança dos Serviços LDS do Active Directory falhou. A cópia de segurança não vai continuar. |
|
Active Directory 轻型目录服务备份准备失败。备份无法继续。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri yedekleme hazırlığı başarısız oldu. Yedekleme devam etmeyecek. |
|
Förberedelse för säkerhetskopiering av Active Directory Lightweight Directory Services misslyckades. Säkerhetskopieringen kommer inte att fortsätta. |
|
Przygotowanie kopii zapasowej usług LDS w usłudze Active Directory nie powiodło się. Operacja tworzenia kopii zapasowej nie będzie kontynuowana. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások biztonsági másolatának előkészítése sikertelen volt. A biztonságimásolat-készítés nem folytatható. |
|
La préparation de la sauvegarde des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) a échoué. La sauvegarde ne continuera pas. |
|
Falha ao preparar o backup de Active Directory Lightweight Directory Services. O backup será interrompido. |
|
Не удалось выполнить подготовку к архивации служб Active Directory облегченного доступа к каталогам. Архивация будет прервана. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス バックアップの準備に失敗しました。バックアップは続行されません。 |
|
Error en la preparación de la copia de seguridad de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. La copia de seguridad no continuará. |
|
Fehler bei der Active Directory Lightweight Directory Services-Sicherungsvorbereitung. Die Sicherung wird nicht fortgesetzt. |
|
De voorbereiding van de back-upservice in AD LDS is mislukt. Het back-upproces wordt afgebroken. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 백업 준비에 실패했습니다. 백업이 계속 진행되지 않습니다. |
|
Příprava zálohování služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) se nezdařila. Zálohování nebude pokračovat. |
|
Impossibile eseguire la preparazione per il backup di Active Directory Lightweight Directory Services. Il backup verrà interrotto. |