|
正在從 Active Directory 輕量型目錄服務 (%1!S!) 上收集需要的移除資訊... |
|
A recolher as informações de remoção necessárias a partir dos Serviços LDS do Active Directory (%1!S!)... |
|
正在从 Active Directory 轻型目录服务(%1!S!)收集所需的删除信息... |
|
Gerekli kaldırma bilgileri Active Directory Basit Dizin Hizmetleri'nden toplanıyor (%1!S!)... |
|
Nödvändig information för borttagning samlas in från Active Directory Lightweight Directory Services (%1!S!)... |
|
Trwa zbieranie wymaganych informacji o usuwaniu z usług LDS w usłudze Active Directory (%1!S!)... |
|
A szükséges eltávolítási adatok lekérése az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatásoktól (%1!S!)... |
|
Collecte des informations de suppression nécessaires auprès des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) (%1!S!)... |
|
Coletando informações de remoção necessárias do Active Directory Lightweight Directory Services (%1!S!)... |
|
Сбор необходимых сведений об удалении из служб Active Directory облегченного доступа к каталогам (%1!S!)... |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス (%1!S!) から必要な削除情報を収集しています... |
|
Recopilando la información de eliminación requerida de los Servicios de directorio ligero de Active Directory (%1!S!)... |
|
Erforderliche Informationen für das Entfernen von Active Directory Lightweight Directory Services werden gesammelt (%1!S!)... |
|
Vereiste gegevens voor verwijderen verzamelen bij AD LDS (%1!S!)... |
|
Shromažďování informací potřebných k odebrání ze služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) (%1!S!)... |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에서 필요한 제거 정보를 수집하는 중(%1!S!)... |
|
Raccolta delle informazioni di rimozione necessarie da Active Directory Lightweight Directory Services (%1!S!) in corso... |
|
無法啟動 Active Directory 輕量型目錄服務。無法收集移除資訊。 |
|
Não foi possível iniciar os Serviços LDS do Active Directory. Não foi possível recolher as informações de remoção. |
|
Active Directory 轻型目录服务无法启动。无法收集删除信息。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri başlatılamadı. Kaldırma bilgileri toplanamadı. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte startas. Det gick inte att samla in information för borttagning. |
|
Nie można uruchomić usług LDS w usłudze Active Directory. Nie można zebrać informacji o usuwaniu. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem indítható el. Az eltávolítási adatok nem kérhetők le. |
|
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu être démarrés. Les informations de suppression n’ont pas pu être collectées. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde ser iniciado. Não foi possível coletar as informações de remoção. |
|
Не удалось запустить службы Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS). Невозможно собрать сведения об удалении. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスを開始できませんでした。削除情報を収集できませんでした。 |
|
No se pudieron iniciar los Servicios de directorio ligero de Active Directory. La información de eliminación no pudo recopilarse. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services konnte nicht gestartet werden. Es konnten keine Informationen über den Entfernungsvorgang gesammelt werden. |
|
AD LDS kan niet worden gestart. Er kunnen geen verwijderingsgegevens worden verzameld. |
|
Službu AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nelze spustit. Nelze shromáždit informace o odebrání. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)를 시작하지 못했습니다. 제거 정보를 수집하지 못했습니다. |
|
Impossibile avviare Active Directory Lightweight Directory Services. Impossibile raccogliere le informazioni di rimozione. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體無法複寫分割 %1 的變更。
要避免遺失這些變更,請確認這個分割最少有一個 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體可用,然後再試一次。
如果您略過這個步驟,任何在這個執行個體的分割上未被複寫到其他複本的變更都將會遺失。 |
|
A instância dos Serviços LDS do Active Directory não conseguiu replicar as alterações à partição %1.
Para evitar perder estas alterações, certifique-se de que, pelo menos, uma instância dos Serviços LDS do Active Directory com esta partição está disponível e tente novamente.
Se este passo for ignorado, as alterações à partição nesta instância que ainda não tiverem sido replicadas para outras réplicas perder-se-ão. |
|
Active Directory 轻型目录服务实例无法复制对分区 %1 所做的更改。
为避免丢失这些更改,请确保至少有一个带有此分区的 Active Directory 轻型目录服务实例可用,然后重试。
如果您跳过此步骤,则对此实例上的该分区所做的、尚未复制到其他副本的任何更改将会丢失。 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneği, %1 bölümünde yapılan değişiklikleri çoğaltamadı.
Değişiklikleri kaybetmemek için bu bölüme sahip en az bir Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneğinin kullanılabilir olduğundan emin olun ve yeniden deneyin.
Bu adımı atlarsanız, bu örnekte bu bölüme yapılan ve henüz diğer kopyalara çoğaltılmayan tüm değişiklikler kaybolacak. |
|
Active Directory Lightweight Directory Services-instansen kunde inte replikera ut ändringar som gjorts i partitionen %1.
Om du inte vill förlora ändringarna bör du kontrollera att minst en Active Directory Lightweight Directory Services-instans som replikerar med denna partition är tillgänglig och försök sedan igen.
Om du hoppar över detta steg kommer alla ändringar som gjorts i partitionen men som ännu inte replikerats ut att gå förlorade. |
|
Wystąpienie usług LDS w usłudze Active Directory nie może replikować zmian dokonanych dla partycji %1.
Aby uniknąć utraty tych zmian, upewnij się, że jest dostępne co najmniej jedno wystąpienie usług LDS w usłudze Active Directory z tą partycją, a następnie spróbuj ponownie.
Jeśli pominiesz ten krok, wszystkie zmiany dokonane dla tej partycji w tym wystąpieniu, które jeszcze nie zostały zreplikowane do innych replik, zostaną utracone. |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások példánya nem tudta replikálni a(z) %1 partíció módosításait.
A módosítások elveszítésének elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a partícióhoz az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások legalább egy példánya elérhető, majd próbálja újra.
Ha ezt elmulasztja megtenni, a példány partícióján végzett, más replikákra még nem replikált módosítások elvesznek. |
|
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde replicar as alterações feitas à partição %1.
Para não perder essas alterações, certifique-se de que esteja disponível pelo menos uma instância do Active Directory Lightweight Directory Services com essa partição e tente novamente.
Se você ignorar esta etapa, quaisquer alterações feitas nessa partição, nesta instância, que ainda não tenham sido replicadas em outras réplicas, serão perdidas. |
|
Экземпляр служб Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) не может выполнить репликацию изменений раздела %1.
Во избежание потери этих изменений убедитесь, что в этом разделе доступен по крайней мере один экземпляр служб Active Directory облегченного доступа к каталогам, и повторите попытку.
Если пропустить этот шаг, будут потеряны любые внесенные в этот раздел изменения экземпляра, еще не реплицированные в другие реплики. |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンスは、パーティション %1 の変更をレプリケートできませんでした。
この変更を失わないためには、このパーティションの少なくとも 1 つの Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス インスタンスが利用可能なことを確認して再試行してください。
このステップを省略すると、他のレプリカにまだレプリケートされていないこのインスタンスのこのパーティションの変更は失われます。 |
|
La instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudo replicar los cambios realizados en la partición %1.
Para evitar perder estos cambios, asegúrese de que haya al menos una instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory disponible en esta partición, e inténtelo de nuevo.
Si omite este paso, se perderán todos los cambios realizados en la partición en esta instancia que aún no se hayan replicado a otras réplicas. |
|
De AD LDS-instantie kan de wijzigingen op de partitie %1 niet repliceren.
Controleer of er minimaal één AD LDS-instantie met deze partitie beschikbaar is als u deze wijzigingen wilt behouden. Probeer het vervolgens opnieuw.
Als u deze stap overslaat, gaan de wijzigingen verloren die u in deze instantie hebt aangebracht en die nog niet zijn gerepliceerd naar andere replica's. |
|
Instanci služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) se nepodařilo replikovat změny oddílu %1.
Chcete-li se vyhnout ztrátě provedených změn, ujistěte se, že je u tohoto oddílu k dispozici nejméně jedna instance služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services), a akci opakujte.
Jestliže přeskočíte tento krok, budou všechny změny oddílu této instance, které nebyly dosud replikovány na jiné repliky, ztraceny. |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스에서 %1 파티션의 변경 내용을 복제하지 못했습니다.
변경 내용을 손실하지 않으려면 이 파티션과 함께 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스를 하나 이상 사용할 수 있는지 확인한 다음 다시 시도하십시오.
이 단계를 건너뛰면 다른 복제본으로 복제되지 않은 이 인스턴스에 있는 파티션에 대한 변경 내용이 손실됩니다. |
|
Istanza di Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile eseguire la replica delle modifiche apportate alla partizione %1.
Per evitare la perdita delle modifiche, verificare che sia disponibile almeno un'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services con la partizione e riprovare.
Se si ignora questo passaggio, le modifiche apportate alla partizione in questa istanza e non ancora replicate in altre repliche andranno perdute. |
|
系統錯誤。在重新開機電腦之前繼續操作是不安全的。 |
|
Erro do sistema. Não é seguro continuar sem reiniciar o computador. |
|
系统错误。未重新启动机器就继续不安全。 |
|
Sistem hatası. Makine yeniden başlatılmadan devam edilmesi güvenli değil. |
|
Systemfel. Du bör absolut inte fortsätta förrän datorn startats om. |
|
Błąd systemu. Kontynuowanie bez ponownego rozruchu komputera nie jest bezpieczne. |
|
Rendszerhiba. A munka folytatása nem biztonságos, indítsa újra a számítógépet. |
|
Erreur système. Il est dangereux de continuer sans redémarrer l’ordinateur. |
|
Erro do sistema. Não é seguro continuar sem reiniciar o computador. |
|
Системная ошибка. Продолжение работы без перезагрузки компьютера небезопасно. |
|
システム エラーです。コンピュータを再起動しないで続行することは安全ではありません。 |
|
Error de sistema. No es seguro continuar sin reiniciar el equipo. |
|
Systemfehler. Ohne Neustart des Computers ist ein gesichertes Fortsetzen nicht gewährleistet. |
|
Systeemfout. Start de computer uit veiligheidsoverwegingen opnieuw op. |
|
Systémová chyba. Bez restartování počítače není bezpečné pokračovat. |
|
시스템 오류가 발생했습니다. 컴퓨터를 다시 시작하지 않고 계속하는 것은 불안전합니다. |
|
Errore di sistema. Non è sicuro continuare senza prima effettuare un riavvio. |
|
本機目錄服務提示新增下列目錄分割的可寫入複本。本機目錄服務是唯讀的,不可新增任何分割的可寫入複本。
目錄分割:
%1
網路位址:
%2
選項:
0x%3 |
|
Foi pedido ao serviços de directório local que adicionasse uma réplica gravável da seguinte partição de directório. O serviço de directório local é só de leitura e não pode adicionar uma réplica gravável de nenhuma partição.
Partição do directório:
%1
Endereço de rede:
%2
Opções:
0x%3 |
|
本地目录服务已升级为可添加下列目录分区的可写副本。本地目录服务为只读,无法添加任何分区的可写副本。
目录分区:
%1
网络地址:
%2
选项:
0x%3 |
|
Yerel dizin hizmetinden aşağıdaki dizin bölümüne yazılabilir bir çoğaltma eklemesi istendi. Yerel dizin hizmeti salt okunurdur ve herhangi bir bölüme yazılabilir bir çoğaltma ekleyemez.
Dizin bölümü:
%1
Ağ adresi:
%2
Seçenekler:
0x%3 |
|
Det gjordes ett försök att lägga till en skrivbar replik av följande katalogpartition med hjälp av den lokala katalogtjänsten. Den lokala katalogtjänsten är skrivskyddad och det går inte att lägga till en skrivbar replik av någon partition.
Katalogpartition:
%1
Nätverksadress:
%2
Alternativ:
0x%3 |
|
Lokalna usługa katalogowa otrzymała monit o dodanie zapisywalnej repliki poniższej partycji katalogu. Lokalna usługa katalogowa jest przeznaczona tylko do odczytu i nie można dodać zapisywalnej repliki żadnej partycji.
Partycja katalogu:
%1
Adres sieciowy:
%2
Opcje:
0x%3 |
|
A helyi címtárszolgáltatáshoz kérés érkezett, hogy adjon hozzá egy írható replikát az alábbi címtárpartícióhoz. A helyi címtárszolgáltatás írásvédett, ezért nem adhat írható replikát a partíciókhoz.
Címtárpartíció:
%1
Hálózati cím:
%2
Beállítások:
0x%3 |
|
Le service d’annuaire local a été invité à ajouter un réplica accessible en écriture à la partition d’annuaire suivante. Le service d’annuaire local est en lecture seule et ne peut ajouter un réplica accessible en écriture à aucune partition.
Partition d’annuaire :
%1
Adresse réseau :
%2
Options :
0x%3 |
|
O serviço de diretório local foi solicitado a adicionar uma réplica gravável da seguinte partição do diretório. O serviço de diretório local é somente leitura e não pode adicionar uma réplica gravável de partição alguma.
Partição de diretório:
%1
Endereço de rede:
%2
Opções:
0x%3 |
|
Локальная служба каталогов получила запрос на добавление изменяемой реплики следующего раздела каталога. Локальная служба каталогов доступна только для чтения, и добавление изменяемой реплики разделов невозможно.
Раздел каталога:
%1
Сетевой адрес:
%2
Параметры:
0x%3 |
|
ローカル ディレクトリ サービスは、次のディレクトリ パーティションの書き込み可能レプリカを追加するように要求されました。ローカル ディレクトリ サービスは読み取り専用なので、パーティションの書き込み可能レプリカを追加することはできません。
ディレクトリ パーティション:
%1
ネットワーク アドレス:
%2
オプション:
0x%3 |
|
Se solicitó al servicio de directorio local que agregara una réplica grabable de la siguiente partición de directorio. El servicio de directorio local es de sólo lectura, por lo que no puede agregar una réplica grabable de ninguna partición.
Partición de directorio:
%1
Dirección de red:
%2
Opciones:
0x%3 |
|
Der lokale Verzeichnisdienst wurde aufgefordert, ein beschreibbares Replikat der folgenden Verzeichnispartition hinzuzufügen. Der lokale Verzeichnisdienst ist schreibgeschützt und kann kein beschreibbares Replikat einer Partition hinzufügen.
Verzeichnispartition:
%1
Netzwerkadresse:
%2
Optionen:
0x%3 |
|
De lokale directoryservice werd gevraagd een beschrijfbare replica toe te voegen van de volgende directorypartitie. De lokale directoryservice is alleen-lezen en kan van geen enkele partitie een beschrijfbare replica toevoegen.
Directorypartitie:
%1
Netwerkadres:
%2
Opties:
0x%3 |
|
V místní adresářové službě se zobrazil dotaz na přidání zapisovatelné repliky následujícího oddílu adresáře. Místní adresářová služba je určena jen pro čtení a nemůže přidat zapisovatelnou repliku žádného oddílu.
Oddíl adresáře:
%1
Síťová adresa:
%2
Možnosti:
0x%3 |
|
로컬 디렉터리 서비스에 다음 디렉터리 파티션의 쓰기 가능한 복제본을 추가하라는 메시지가 표시되었습니다. 로컬 디렉터리 서비스는 읽기 전용이므로 파티션의 쓰기 가능한 복제본을 추가할 수 없습니다.
디렉터리 파티션:
%1
네트워크 주소:
%2
옵션:
0x%3 |
|
Al servizio directory locale è stato richiesto di aggiungere una replica scrivibile della partizione di directory seguente. Il servizio directory locale è di sola lettura e non può aggiungere una replica scrivibile di alcuna partizione.
Partizione di directory:
%1
Indirizzo di rete:
%2
Opzioni:
0x%3 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Internal event: This log entry is a continuation from the preceding extended error information entry.
Extended information:Extended Error Parameters:
%1
Parameter 1:
%2
Parameter 2:
%3
Parameter 3:
%4
Parameter 4:
%5
Parameter 5:
%6
Parameter 6:
%7
Parameter 7:
%8 |
|
Active Directory 輕量型目錄服務備份及還原支援需要啟動 COM+ 事件系統。在更正這個狀況之前,備份或還原都不會成功。
使用者動作
解決 COM+ 事件系統服務啟動失敗的問題。其中一個可能的原因是未將 COM+ 事件系統設定為自動啟動。
其他資料
錯誤值:
%1 %2 |
|
O suporte de cópia de segurança e restauro dos Serviços LDS do Active Directory requer o Sistema de Eventos COM+ para ser iniciado. A cópia de segurança ou o restauro não terão êxito até isto ser corrigido.
Acção do Utilizador
Resolva o problema com a falha de arranque do serviço Sistema de Eventos COM+. Uma causa possível é o Sistema de Eventos COM+ não estar configurado para iniciação automática.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
Active Directory 轻型目录服务备份和还原支持要求启动 COM+ Event System。在更正此情况之前,备份或还原不会成功。
用户操作
解决 COM+ Event System 服务启动失败问题。一个可能的原因是未将 COM+ Event System 配置为自动启动。
其他数据
错误值:
%1 %2 |
|
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri yedekleme ve geri yükleme desteği COM+ Olay Sistemi'nin başlatılmasını gerektirir. Bu durum düzeltilinceye kadar yedekleme veya geri yükleme işlemi devam edemez.
Kullanıcı Eylemi
COM+ Olay Sistemi hizmetini başlatmayla ilgili sorunu giderin. Bu hatanın olası nedenlerinden biri COM+ Olay Sistemi'nin otomatik başlatılacak şekilde yapılandırılmamasıdır.
Ek Veri
Hata değeri:
%1 %2 |
|
Om det ska gå att säkerhetskopiera och återställa Active Directory Lightweight Directory Services måste COM+-händelsesystemet ha startats. Det går inte att utföra säkerhetskopiering eller återställning innan detta har åtgärdats.
AnvändaråtgärdÅtgärda problemet med att det inte går att starta tjänsten för COM+-händelsesystemet. En möjlig orsak är att COM+-händelsesystemet inte har konfigurerats för automatisk start.
Ytterligare data
Felvärde:
%1 %2 |
|
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások biztonsági mentésének és helyreállításának támogatásához el kell indítani a COM+ eseményrendszert. A biztonsági mentés és a helyreállítás nem működik, amíg ezen az állapoton nem változtat.
Teendő
Hárítsa el a COM+ eseményrendszer indítási hibáját. Az egyik lehetséges ok, hogy a COM+ eseményrendszer automatikus indítása nincs konfigurálva.
További adatok
Hibakód:
%1 %2 |
|
O suporte de backup e restauração do Active Directory Lightweight Directory Services requer a inicialização do COM+ evento do sistema. A execução de backup ou restauração não será bem-sucedida até que o problema seja corrigido.
Ação do Usuário:Resolva o problema de falha na inicialização do serviço COM+ evento do sistema. Uma causa possível é o COM+ evento do sistema não estar configurado para inicialização automática.
Dados Adicionais
Valor do erro:
%1 %2 |
|
Средствам архивации и восстановления служб Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) требуется запуск системы событий COM+. До исправления ситуации архивация и восстановление выполняться не будут.
Действие пользователя
Разрешите проблему с неудачным запуском служб системы событий COM+. Возможной причиной является отсутствие настройки автозапуска системы событий COM+.
Дополнительные данные
Значение ошибки:
%1 %2 |
|
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのバックアップと復元をサポートするには、COM+ イベント システムを起動する必要があります。これが修正されるまでバックアップおよび復元は成功しません。
ユーザー操作
COM+ イベント システム サービスの起動に失敗した原因を解決してください。COM+ イベント システムが自動起動するように構成されていない可能性があります。
追加データ
エラー値:
%1 %2 |
|
Podpora zálohování a obnovení služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) vyžaduje spuštění služby Systém událostí COM+. Do odstranění tohoto problému nebude zálohování nebo obnovení úspěšné.
Akce uživatele
Vyřešte problém s neúspěšným spouštěním služby Systém událostí COM+. Jednou z možných příčin je skutečnost, že služba Systém událostí COM+ není konfigurována na automatické spuštění.
Další data
Hodnota chyby:
%1 %2 |
|
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 백업 및 복원을 지원하려면 COM+ 이벤트 시스템을 시작해야 합니다. 이 문제를 해결해야 백업 및 복원을 사용할 수 있습니다.
사용자 작업
COM+ 이벤트 시스템 시작 오류와 관련된 문제를 해결하십시오. COM+ 이벤트 시스템이 자동으로 시작되도록 구성되어 있지 않은 것이 원인일 수 있습니다.
추가 데이터
오류 값:
%1 %2 |
|
Il supporto per backup e ripristino di Active Directory Lightweight Directory Services richiede l'avvio del servizio COM+ Event System. Se il problema non viene risolto, non sarà possibile eseguire il backup o il ripristino.
Azione utente
Risolvere il problema relativo all'errore di avvio del servizio COM+ Event System. Una possibile causa consiste nella mancata configurazione di COM+ Event System per l'avvio automatico.
Dati aggiuntivi
Valore errore:
%1 %2 |
|
在本機執行的遠端程序呼叫花費太長時間才完成。用戶端很可能已取消此呼叫。
其他資料
開始時間:
%1
呼叫識別元:
%2 |
|
Uma chamada de procedimento remota executada localmente demorou demasiado tempo a concluir. Provavelmente, o cliente cancelou esta chamada.
Dados Adicionais
Hora de Início:
%1
Identificador da Chamada:
%2 |
|
本地运行的远程过程调用花费很长时间也无法完成。客户端可能已经取消该调用。
其他数据
开始时间:
%1
调用标识符:
%2 |
|
Yerel olarak çalışan bir uzaktan yordam çağrısının tamamlanması çok uzun sürdü. İstemci büyük olasılıkla bu çağrıyı iptal etti.
Ek Veri
Başlatma Zamanı:
%1Çağrı Tanımlayıcısı:
%2 |
|
Det tog för lång tid att slutföra ett fjärrproceduranrop som körs lokalt. Sannolikt har anropet avbrutits av klienten.
Ytterligare data
Starttid:
%1
Anrops-ID:
%2 |
|
Ukończenie uruchomionego lokalnie zdalnego wywołania procedury zajęło zbyt dużo czasu. Prawdopodobnie klient anulował to wywołanie.
Dodatkowe dane
Godzina rozpoczęcia:
%1
Identyfikator wywołania:
%2 |
|
Egy helyben futó távoli eljáráshívás befejezése túl sokáig tartott. Az ügyfél valószínűleg leállította a hívást.
További adatok
Indítási idő:
%1
Hívás azonosítója:
%2 |
|
Un appel de procédure distante s’exécutant localement a pris trop de temps pour se terminer. Le client a probablement annulé cet appel.
Données supplémentaires
Heure de début :
%1
Identificateur de l’appel :
%2 |
|
Uma chamada de procedimento remoto em execução local demorou tempo demais para ser concluída. O cliente provavelmente cancelou a chamada.
Dados Adicionais
Hora de Início:
%1
Identificador da Chamada:
%2 |
|
Удаленный вызов процедуры, запущенный локально, выполнялся слишком долго. Вероятно, клиент отменил вызов.
Дополнительные данные
Время начала:
%1
Код вызова:
%2 |
|
ローカルで実行しているリモート プロシージャ コールの完了に時間がかかりすぎています。クライアントがこの呼び出しを取り消した可能性があります。
追加データ
開始時刻:
%1
コール識別子:
%2 |
|
Una llamada a procedimiento remoto que estaba ejecutándose localmente tardó mucho en completarse. Es probable que el cliente cancelara esta llamada.
Datos adicionales
Hora de inicio:
%1
Identificador de la llamada:
%2 |
|
Ein lokal ausgeführter Remoteprozeduraufruf konnte nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit ausgeführt werden. Der Aufruf wurde wahrscheinlich vom Client abgebrochen.
Zusätzliche Daten
Startzeit:
%1
Aufruf-ID:
%2 |
|
Een externe-procedureaanroep (RPC) die lokaal werd uitgevoerd, nam te veel tijd in beslag om te kunnen worden voltooid. Waarschijnlijk heeft de client deze aanroep geannuleerd.
Aanvullende gegevens
Begintijd:
%1
Aanroep-id:
%2 |
|
Dokončení místního spuštění vzdáleného volání procedury trvalo příliš dlouho. Je pravděpodobné, že klient toto volání zrušil.
Další data
Čas spuštění:
%1
Identifikátor volání:
%2 |
|
로컬에서 실행 중인 원격 프로시저 호출을 완료하는 데 시간이 너무 오래 걸립니다. 클라이언트가 이 호출을 취소한 것 같습니다.
추가 데이터
시작 시간:
%1
호출 식별자:
%2 |
|
L'esecuzione in locale di una chiamata di procedura remota ha richiesto troppo tempo. È probabile che il client abbia annullato la chiamata.
Dati aggiuntivi
Ora inizio:
%1
Identificatore chiamata:
%2 |
|
知識一致性檢查程式找不到唯讀本機目錄服務的複寫連線。樹系中必須存在具有下列選項的複寫連線,FRS 系統行為才會正確。
其他資料
選項:
%1
使用者動作
還原可寫入目錄服務執行個體上本機目錄服務執行個體的原始複寫連線。 |
|
O Verificador de Consistência de Conhecimento (KCC) não conseguiu localizar uma ligação de replicação para o serviço local só de leitura. Tem de existir uma ligação de replicação com a seguinte opção na floresta para garantir um comportamento correcto do sistema FRS.
Dados Adicionais
Opção:
%1
Acção do Utilizador
Restaure a ligação de replicação original para a instância do serviço de directório local numa instância de serviço de directório gravável. |
|
知识一致性检查器找不到只读本地目录服务的复制连接。具有下列选项的复制连接必须存在于林中才能使 FRS 系统行为正确。
其他数据
选项:
%1
用户操作
在可写目录服务实例上还原本地目录服务实例的原始复制连接。 |
|
Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi salt okunur yerel dizin hizmetinin çoğaltma bağlantısını bulamadı. Doğru FRS sistem davranışı için aşağıdaki seçeneğe sahip bir çoğaltma bağlantısı olması gerekir.
Ek Veriler
Seçenek:
%1
Kullanıcı Eylemi
Yerel dizin hizmeti örneğinin özgün çoğaltma bağlantısını yazdırılabilir bir dizin hizmeti örneğine geri yükleyin. |
|
KCC (Knowledge Consistency Checker) kunde inte identifiera någon replikeringsanslutning för den lokala skrivskyddade katalogtjänsten. Om FRS-systemet ska fungera korrekt måste det finnas en replikeringsanslutning med följande alternativ.
Ytterligare data
Alternativ:
%1
AnvändaråtgärdÅterställ den ursprungliga replikeringsanslutningen för den lokala katalogtjänstinstansen i en skrivbar katalogtjänstinstans. |
|
Narzędzie sprawdzania spójności informacji (KCC) nie może zlokalizować połączenia replikacji dla lokalnej usługi katalogowej tylko do odczytu. W lesie musi istnieć połączenie replikacji z poniższą opcją, aby system FRS działał prawidłowo.
Dodatkowe dane
Opcja:
%1
Akcja użytkownika
Przywróć oryginalne połączenie replikacji dla wystąpienia lokalnej usługi katalogowej na zapisywalnym wystąpieniu usługi katalogowej. |
|
A tudáskonzisztencia-ellenőrző nem talált replikációs kapcsolatot az írásvédett helyi címtárszolgáltatáshoz. A fájlreplikációs szolgáltatás megfelelő működéséhez lennie kell az erdőben egy replikációs kapcsolatnak az alábbi beállítással.
További adatok
Beállítás:
%1
TeendőÁllítsa helyre az eredeti replikációs kapcsolatot a helyi címtárszolgáltatás-példányhoz egy írható címtárszolgáltatás-példányon. |
|
O KCC (Knowledge Consistency Checker) não conseguiu localizar uma conexão de replicação referente ao serviço de diretório local somente leitura. Deve existir uma conexão de replicação com a seguinte opção na floresta referente ao comportamento correto do sistema FRS.
Dados Adicionais
Opção:
%1
Ação do Usuário:Restaure a conexão de replicação original referente à instância do serviço de diretório local em uma instância do serviço de diretório gravável. |
|
В ходе проверки согласованности знаний не удалось обнаружить подключение репликации для локальной службы каталогов, доступной только для чтения. Наличие в лесу подключения репликации со следующим параметром необходимо для правильной работы системы FRS.
Дополнительные данные
Параметр:
%1
Действие пользователя
Восстановите исходное подключение репликации для экземпляра локальной службы каталогов на изменяемом экземпляре службы каталогов. |
|
知識整合性チェッカーは、ローカルの読み取り専用のディレクトリ サービスのレプリケーション接続を見つけることができませんでした。FRS システムを正しく動作させるには、フォレストに次のオプションを持つレプリケーション接続が存在している必要があります。
追加データ
オプション:
%1
ユーザー操作
書き込み可能なディレクトリ サービス インスタンス上のローカル ディレクトリ サービス インスタンスに元のレプリケーション接続を復元してください。 |
|
El comprobador de coherencia de la información no pudo localizar una conexión de replicación para el servicio de directorio local de sólo lectura. Debe haber una conexión de replicación con la siguiente opción en el bosque para corregir el comportamiento del sistema FRS.
Datos adicionales
Opción:
%1
Acción del usuario
Restaure la conexión de replicación original para la instancia del servicio de directorio local en una instancia de servicio de directorio grabable. |
|
Die Konsistenzprüfung konnte keine Replikationsverbindung für den schreibgeschützten lokalen Verzeichnisdienst finden. In der Gesamtstruktur muss eine Replikationsverbindung mit der folgenden Option vorhanden sein, um ein korrektes FRS-Systemverhalten sicherzustellen.
Zusätzliche Daten
Option:
%1
Benutzeraktion
Stellen Sie die ursprüngliche Replikationsverbindung für die Instanz des lokalen Verzeichnisdiensts auf einer beschreibbaren Verzeichnisdienstinstanz wieder her. |
|
De Knowledge Consistency Checker kan geen replicatieverbinding vinden voor de alleen-lezen lokale directoryservice. Het forest moet een replicatieverbinding met de volgende optie bevatten voor een juist FRS-systeemgedrag.
Aanvullende gegevens
Optie:
%1
Gebruikersactie
Herstel de oorspronkelijke replicatieverbinding voor het lokale exemplaar van de directoryservice op een beschrijfbaar exemplaar van de directoryservice. |
|
Kontrola konzistence znalostí (KCC) nenalezla připojení replikace pro místní adresářovou službu jen pro čtení. Ke správnému fungování systému služby FRS je vyžadována existence připojení replikace s následující možností v doménové struktuře.
Další data
Možnost:
%1
Akce uživatele
Obnovte původní připojení replikace pro instanci místní adresářové služby v instanci zapisovatelné adresářové služby. |
|
정보 일관성 검사기가 읽기 전용 로컬 디렉터리 서비스에 대한 복제 연결을 찾지 못했습니다. FRS 시스템이 올바르게 작동하려면 포리스트에 다음 옵션을 가진 복제 연결이 있어야 합니다.
추가 데이터
옵션:
%1
사용자 작업
쓰기 가능한 디렉터리 서비스 인스턴스에서 로컬 디렉터리 서비스 인스턴스에 대한 원래 복제 연결을 복원하십시오. |
|
知識一致性檢查程式找到本機唯讀目錄服務的複寫連線,但是來源伺服器沒有回應或未複寫。在目前的複寫協力電腦上找不
到新的適當來源伺服器。將重試此操作。
其他資料
連線:
%1
來源伺服器:
%2 |
|
O Verificador de Consistência de Conhecimento localizou uma ligação de replicação para o serviço de directório só de leitura, mas o servidor de origem não responde nem replica. Não foi localizado um novo servidor de origem adequado nos parceiros de replicação actuais. Esta operação será repetida.
Dados Adicionais
Ligação:
%1
Servidor de Origem:
%2 |
|
知识一致性检查器找到本地只读目录服务的复制连接,但是源服务器未响应或未进行复制。从当前的复制伙伴中找不到合适的新源服务器。将重试此操作。
其他数据
连接:
%1
源服务器:
%2 |
|
Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi salt okunur yerel dizin hizmeti için bir çoğaltma bağlantısı buldu, ancak kaynak sunucusu yanıt vermiyor veya çoğaltmıyor. Geçerli çoğaltma ortakları üzerinde yeni bir uygun sunucu bulunmadı. Bu işlem yeniden denenecek.
Ek Veriler
Bağlantı:
%1
Kaynak Sunucusu:
%2 |
|
KCC (Knowledge Consistency Checker) har identifierat en replikeringsanslutning för den lokala skrivskyddade katalogtjänsten, men källservern svarar inte eller replikerar inte. Det gick inte att hitta en ny lämplig källserver hos aktuella replikeringspartner. Nya försök kommer att göras.
Ytterligare data
Anslutning:
%1
Källserver:
%2 |
|
Narzędzie sprawdzania spójności informacji (KCC) zlokalizowało połączenie replikacji dla lokalnej usługi katalogowej tylko do odczytu, ale serwer źródłowy nie odpowiada lub nie wykonuje replikacji. Nie odnaleziono nowego odpowiedniego serwera źródłowego na bieżących partnerach replikacji. Ta operacja zostanie ponowiona.
Dodatkowe dane
Połączenie:
%1
Serwer źródłowy:
%2 |
|
A tudáskonzisztencia-ellenőrző talált egy replikációs kapcsolatot az írásvédett helyi címtárszolgáltatáshoz, de a forráskiszolgáló nem válaszol vagy nem replikál. Nem található megfelelő új forráskiszolgáló az aktuális replikációs partnereknél. A program megismétli a műveletet.
További adatok
Kapcsolat:
%1
Forráskiszolgáló:
%2 |
|
Le vérificateur de cohérence des données a trouvé une connexion de réplication pour le service d’annuaire local en lecture seule, mais le serveur source ne répond pas ou n’effectue pas la réplication. Impossible de trouver un nouveau serveur source approprié auprès des partenaires de réplication actuels. Cette opération sera recommencée.
Données supplémentaires
Connexion :
%1
Serveur source :
%2 |
|
O KCC (Knowledge Consistency Checker) localizou uma conexão de replicação para o serviço de diretório local somente leitura, mas o servidor de origem não está respondendo nem replicando. Um novo servidor de origem adequado não foi encontrado entre os parceiros de replicação atuais. Esta operação será repetida.
Dados Adicionais:Conexão:
%1
Servidor de Origem:
%2 |
|
В ходе проверки согласованности знаний было обнаружено подключение репликации для локальной службы каталогов, доступной только для чтения, но исходный сервер не отвечает или не реплицируется. На текущих партнерах репликации не удалось найти новый подходящий исходный сервер. Операция будет повторена.
Дополнительные данные
Подключение:
%1
Исходный сервер:
%2 |
|
知識整合性チェッカーは、ローカルの読み取り専用のディレクトリ サービスのレプリケーション接続を見つけましたが、ソース サーバーが応答していないか、レプリケートしていません。現在のレプリケーション パートナーから新しい適切なソース サーバーが見つかりませんでした。この操作は再試行されます。
追加データ
接続:
%1
ソース サーバー:
%2 |
|
El comprobador de coherencia de la información localizó una conexión de replicación para el servicio de directorio local de sólo lectura, pero el servidor de origen no responde o no se está replicando. No se encontró un nuevo servidor de origen adecuado entre los asociados de replicación actuales. La operación se intentará de nuevo.
Datos adicionales
Conexión:
%1
Servidor de origen:
%2 |
|
Die Konsistenzprüfung hat eine Replikationsverbindung für den lokalen schreibgeschützten Verbindungsdienst gefunden, aber der Quellserver reagiert nicht oder führt keine Replikation durch. Ein neuer geeigneter Quellserver wurde von den aktuellen Replikationspartnern nicht gefunden. Dieser Vorgang wird wiederholt.
Zusätzliche Daten
Verbindung:
%1
Quellserver:
%2 |
|
De Knowledge Consistency Checker heeft een replicatieverbinding gevonden voor de lokale alleen-lezen directoryservice, maar de bronserver reageert niet of repliceert niet. Er is geen nieuwe geschikte bronserver aangetroffen bij de huidige replicatiepartners. Deze bewerking wordt opnieuw geprobeerd.
Aanvullende gegevens
Verbinding:
%1
Bronserver:
%2 |
|
Kontrola konzistence znalostí (KCC) nalezla připojení replikace pro místní adresářovou službu jen pro čtení, ale zdrojový server neodpovídá nebo neprovádí replikaci. U aktuálních replikačních partnerů nebyl nalezen nový vhodný zdrojový server. Tato operace bude provedena znovu.
Další data
Připojení:
%1
Zdrojový server:
%2 |
|
정보 일관성 검사기가 로컬 읽기 전용 디렉터리 서비스에 대한 복제 연결을 찾았지만 원본 서버가 응답하지 않거나 복제 중이 아닙니다. 현재 복제 파트너에서 적절한 새 원본 서버를 찾지 못했습니다. 이 작업을 다시 시도합니다.
추가 데이터
연결:
%1
원본 서버:
%2 |
|
Controllo di coerenza informazioni ha individuato una connessione di replica per il servizio directory locale di sola lettura, ma il server di origine non risponde o non sta eseguendo la replica. Impossibile trovare un nuovo server di origine adatto tra i partner di replica correnti. L'operazione verrà ripetuta.
Dati aggiuntivi
Connessione:
%1
Server di origine:
%2 |