|
錯誤: 似乎處於無限遞迴狀態。無法適當地還原。 |
|
Erro: Parece que existe um estado de recursão infinito. Não é possível recuperar correctamente. |
|
错误: 我们似乎进入一个无限的递归状态。无法正常恢复。 |
|
Hata: Sonsuz özyineleme durumu içindeyiz. Normal bir şekilde kurtarılamıyor. |
|
Fel! Programmet verkar ha hamnat i oändlig rekursion. Detta är ett tillstånd som programmet inte kan återhämta sig från. |
|
Błąd: Występuje stan nieskończonej rekursji. Nie można odzyskać w łagodny sposób. |
|
Hiba: Végtelen rekurziós állapot. Nem lehet biztonságos helyreállítást végezni. |
|
Erreur : une boucle récursive infinie a été détectée. Récupération impossible. |
|
Erro: parece que estamos em um estado de recursão infinito. Não é possível recuperar normalmente. |
|
Ошибка: возможно, мы попали в бесконечный рекурсивный цикл. Невозможно исправить эту ошибку. |
|
エラー: 無限再帰的な状態にある可能性があります。正しく回復できません。 |
|
Error: es posible estar en un estado recursivo infinito. No se puede recuperar correctamente. |
|
Fehler: Unendlicher rekursiver Status. Wiederherstellung nicht möglich. |
|
Fout: er is een ongeldige recursiestatus opgetreden. Dit kan niet worden
hersteld. |
|
Chyba: Pravděpodobně dochází k nekonečnému rekurzivnímu stavu. Tento stav nelze úspěšně opravit. |
|
오류: 무한 반복 상태에 있습니다. 복원할 수 없습니다. |
|
Errore. Rilevata possibile stato di ciclo ricorsivo infinito.
Impossibile risolvere l'errore normalmente. |
|
錯誤: 似乎無法透過 LDAP 讀取父系物件。
最可能的原因是來源樹系使用權限問題。 |
|
Erro: Não é possível ler o objecto principal através de LDAP.
Esta situação deve-se, provavelmente, a um problema de permissão da
floresta de origem. |
|
错误: 我们无法通过 LDAP 读取父对象。
最可能是因为源林的权限问题。 |
|
Hata: LDAP aracılığıyla üst nesneyi okuyamıyoruz.
Bu, büyük ihtimalle kaynak ormanı izin sorunundan kaynaklanıyor. |
|
Fel: Det gick inte att läsa överordnat objekt via LDAP.
Detta beror antagligen på behörigheter i källskogen. |
|
Błąd: nie można odczytać obiektu nadrzędnego za pomocą LDAP.
Najprawdopodobniej z powodu problemu z uprawnieniami lasu źródłowego. |
|
Hiba: Nem lehet olvasni a szülőobjektumot az LDAP-n keresztül.
Valószínűleg azért, mert probléma van a forráserdő engedélyeivel. |
|
Erreur : l’objet parent n’a pas pu être lu via LDAP.
Ce problème est sans doute lié aux autorisations définies sur la
forêt source. |
|
Erro: não foi possível ler o objeto pai via LDAP.
Isso ocorreu provavelmente devido a um problema de permissão da
floresta de origem. |
|
Ошибка: невозможно прочесть родительский объект через LDAP.
Наиболее вероятная причина - несоответствие прав в исходном лесе. |
|
エラー: 親オブジェクトを LDAP 経由で読み取れません。
ソース フォレストのアクセス許可の問題の可能性が大きいです。 |
|
Error: no se puede leer el objeto primario a través de LDAP.
Esto se puede deber a un problema de permisos en el bosque de origen. |
|
Fehler: Das übergeordnete Objekt konnte über LDAP nicht gelesen werden.
Mögliche Ursache hierfür könnten nicht ausreichende Berechtigungen
bezüglich der Quellgesamtstruktur sein. |
|
Fout: het bovenliggende object kan niet via LDAP worden gelezen.
Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een probleem met machtigingen
in het bron-forest. |
|
Chyba: Načtení nadřazeného objektu pomocí protokolu LDAP se nezdařilo.
K tomuto problému došlo pravděpodobně z důvodu chyby oprávněnízdrojové doménové struktury. |
|
오류: LDAP에서 부모 개체를 읽을 수 없습니다.
원본 포리스트 권한 문제입니다. |
|
Errore. Impossibile leggere l'attributo dell'oggetto padre via LDAP.
Una probabile causa potrebbe del problema potrebbero essere
permessi insufficienti nella foresta di origine. |
|
錯誤: 無法透過 LDAP 讀取子樹狀目錄 (因範圍內移動而需要)
最可能的原因是來源樹系使用權限問題。 |
|
Erro: Não é possível ler a subárvore através de LDAP (necessário devido à mudança do âmbito)
Esta situação deve-se, provavelmente, a um problema de permissão da floresta de origem. |
|
错误: 我们无法通过 LDAP 读取子目录树(在范围内移动时需要)
最有可能是因为源林的权限问题。 |
|
Hata: LDAP aracılığıyla alt ağacı okuyamıyoruz (kapsam içi taşımadan dolayı
gerekli)
Bu, büyük ihtimalle kaynak ormanı izin sorunundan kaynaklanıyor. |
|
Fel: Det gick inte att läsa underträdet via LDAP (detta krävs på grund av flyttning inom omfång)
Detta beror antagligen på behörigheter i källskogen. |
|
Błąd: nie można odczytać poddrzewa za pomocą LDAP (wymagane z powodu przeniesienia w zakresie).
Najprawdopodobniej z powodu problemu z uprawnieniami lasu źródłowego. |
|
Hiba: Nem lehet olvasni a részfát az LDAP-n keresztül (a hatókörön belüli áthelyezéshez szükséges).
Valószínűleg azért, mert probléma van a forráserdő engedélyeivel. |
|
Erreur : impossible de lire l’arborescence via LDAP (requis pour un
déplacement au sein de l’étendue). Ce problème est sans doute liéaux autorisations définies sur la forêt source. |
|
Erro: não foi possível ler a subárvore via LDAP (necessária devido à movimentação dentro do escopo)
Isso ocorreu provavelmente devido a um problema de permissão da floresta de origem. |
|
Ошибка: невозможно прочесть поддерево через LDAP (требуется для перемещения в пределах диапазона).
Наиболее вероятная причина - несоответствие прав в исходном лесе. |
|
エラー: サブツリーを LDAP 経由で読み取れません (スコープ内の移動のため、必要です)。
ソース フォレストのアクセス許可の問題の可能性が大きいです。 |
|
Error: no se puede leer el subárbol a través de LDAP (se requiere debido a un
movimiento dentro del ámbito)
Esto se puede deber a un problema de permisos en el bosque de origen. |
|
Fehler: Die Unterstruktur konnte über LDAP nicht gelesen werden (aufgrund Verschiebung innerhalb des Bereichs erforderlich).
Mögliche Ursache hierfür könnten nicht ausreichende Berechtigungen sein. |
|
Fout: de onderliggende boomstructuur kan niet via LDAP worden gelezen (vereist
vanwege het verplaatsen vanwege de wijziging binnen het bereik)
Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een probleem met machtigingen
in het bron-forest. |
|
Chyba: Načtení podstromu pomocí protokolu LDAP se nezdařilo. Tento krok je nutný z důvodu přesunu v rámci oboru.
K tomuto problému došlo pravděpodobně z důvodu chyby oprávnění zdrojové doménové struktury. |
|
오류: LDAP에서 하위 트리를 읽을 수 없습니다(범위 내 이동에 필요)
원본 포리스트 권한 문제입니다. |
|
Errore. Impossibile leggere il sottoalbero via LDAP, operazione necessaria
per spostamenti all'interno dell'ambito.
Una probabile causa potrebbe del problema potrebbero essere permessi
insufficienti nella foresta. |
|
警告: 目前授權 AD LDS 執行個體為 %1。 |
|
Aviso: A instância do AD LDS com autoridade actual é %1. |
|
警告: 当前权威 AD LDS 实例为 %1。 |
|
Uyarı: %1, geçerli yetkili AD LDS örneğidir. |
|
Varning! Den AD LDS-instans som för närvarande är auktoritär är %1. |
|
Ostrzeżenie: bieżące autorytatywne wystąpienie usług LDS w usłudze AD to %1. |
|
Figyelem! Jelenleg az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások mérvadó példánya: %1. |
|
Avertissement : l’instance AD LDS faisant autorité est actuellement %1. |
|
Aviso: a instância autoritativa atual do AD LDS é %1. |
|
Предупреждение. Текущий полномочный экземпляр AD LDS - %1. |
|
警告: 現在の AD LDS 権限インスタンスは %1 です。 |
|
Advertencia: la instancia de AD LDS autoritativa actual es %1. |
|
Warnung: Die aktuelle autoritative AD LDS-Instanz ist %1. |
|
Waarschuwing: het AD LDS-exemplaar dat momenteel als autoriteit fungeert is %1. |
|
Upozornění: Aktuální autoritativní instance služby AD LDS je %1. |
|
경고: 현재 권한 있는 AD LDS 인스턴스는 %1입니다. |
|
Avviso: l'istanza di AD LDS autorevole corrente è %1. |
|
正在啟動具有 %1 模式安全性的 DirSync 搜尋。 |
|
A iniciar procura DirSync com o modo de segurança %1. |
|
开始采用 %1 模式安全性的 DirSync 搜索。 |
|
%1 mod güvenliği ile DirSync Araması başlatılıyor. |
|
DirSync Search startas med säkerhetsläget %1. |
|
Rozpoczynanie wyszukiwania DirSync z trybem zabezpieczeń %1. |
|
DirSync keresés indítása %1 biztonsági modellel. |
|
Démarrage de la recherche DirSync avec sécurité de mode %1. |
|
Iniciando a pesquisa de DirSync com o modo de segurança %1. |
|
Запуск поиска DirSync с режимом безопасности %1. |
|
%1 モードのセキュリティ付きで、DirSync 検索を開始します。 |
|
Iniciar la búsqueda DirSync con el modo de seguridad %1. |
|
Die DirSync-Suche wird mit Modussicherheit %1 gestartet. |
|
De DirSync-zoekactie wordt met %1-modus beveiliging gestart. |
|
Spouštění vyhledávání DirSync v režimu zabezpečení %1 |
|
%1 모드 보안으로 DirSync 검색을 시작합니다. |
|
Avvio di ricerca Dirsync utilizzando la modalità di protezione %1. |
|
設定檔已儲存到 %1。 |
|
O ficheiro de configuração foi guardado em %1. |
|
配置文件已保存到 %1。 |
|
Yapılandırma dosyası %1 öğesine kaydedildi. |
|
Konfigurationsfilen har sparats till %1. |
|
Plik konfiguracyjny został zapisany do %1. |
|
A konfigurációs fájl mentve a következő helyre: %1. |
|
Le fichier de configuration a été enregistré dans %1. |
|
O arquivo de configuração foi salvo em %1. |
|
Файл конфигурации был сохранен на %1. |
|
構成ファイルは %1 に保存されました。 |
|
El archivo de configuración se guardó en %1. |
|
Die Konfigurationsdatei nach %1 wurde gespeichert. |
|
Het configuratiebestand is opgeslagen in %1. |
|
Uložený konfigurační soubor: %1 |
|
구성 파일을 %1에 저장했습니다. |
|
File di configurazione salvato in %1. |
|
錯誤: DCLocator 呼叫失敗,錯誤為 %1!d!。正在嘗試直接連結到字串。 |
|
Erro: Falha na chamada DCLocator com o erro %1!d!. A tentar ligar directamente à cadeia de caracteres. |
|
错误: DCLocator 调用失败,出现错误 %1!d!。尝试直接绑定到字符串上。 |
|
Hata: DCLocator çağrısı %1!d! hatasıyla başarısız oldu. Doğrudan dizeye
bağlanmaya çalışılıyor. |
|
Fel: Anropet DCLocator misslyckades med felet %1!d!. Ett försök att binda direkt till en sträng görs. |
|
Błąd: Wywołanie DCLocator nie powiodło się z powodu błędu %1!d!. Dokonywanie próby powiązania bezpośrednio z ciągiem. |
|
Hiba: A tartományvezérlő-lokátor hívása a következő hibával tért vissza: %1!d!. Kísérlet a karakterlánchoz való közvetlen kötésre. |
|
Erreur : l’appel à DCLocator a échoué avec l’erreur %1!d!. Tentative de
liaison directe avec une chaîne. |
|
Erro: a chamada DCLocator falhou com o erro %1!d!. Tentando ligar diretamente à cadeia de caracteres. |
|
Ошибка: вызов DCLocator завершился ошибкой %1!d!. Попытка выполнить привязку непосредственно к строке. |
|
エラー: DCLocator 呼び出しでエラー %1!d! が発生しました。文字列への直接結合を試行しています。 |
|
Error: Error de llamada DCLocator: %1!d!. Intenta enlazar directamente con la cadena. |
|
Fehler beim DCLocator-Aufruf mit Fehler %1!d!. Es wird versucht direkt an die Zeichenfolge zu binden. |
|
Fut: de DCLocator-aanroep is mislukt met fout %1!d!. Er wordt geprobeerd direct
aan de tekenreeks te binden. |
|
Chyba: Volání DCLocator se nezdařilo s chybou %1!d! Probíhá pokus o vytvoření přímé vazby na řetězec. |
|
오류: DCLocator에서 %1!d! 오류가 발생했습니다. 스트링을 바인딩하도록 시도합니다. |
|
Errore: chiamata a DCLocator non riuscita. Errore %1!d!. Tentativo di
associazione diretta tramite la stringa in corso... |
|
無法查詢主控台模式。 |
|
Falha ao consultar o modo de consola. |
|
无法查询控制台模式。 |
|
Konsol modu sorgulanamadı. |
|
Det gick inte att läsa konsolläge. |
|
Nie można przeanalizować trybu konsoli. |
|
Nem sikerült lekérdezni a konzolmódot. |
|
Impossible d’effectuer une requête sur le mode console. |
|
Falha ao consultar o modo de console. |
|
Не удалось запросить режим консоли. |
|
コンソール モードを照会できませんでした。 |
|
Error en la consulta del modo de consola. |
|
Der Konsolenmodus konnte nicht abgefragt werden. |
|
Kan geen query op de consolemodus uitvoeren. |
|
Zjištění režimu konzoly se nezdařilo. |
|
콘솔 모드를 쿼리하지 못했습니다. |
|
Impossibile interrogare la modalità console. |
|
偵測到衝突物件。正在要求重新命名。 |
|
Foi detectado um objecto em conflito. A pedir mudança de nome. |
|
检测到冲突的对象。请求重命名。 |
|
Çakışan nesne algılandı. Ad değiştirme isteniyor. |
|
Objekt med namn som står i konflikt upptäcktes. Namnbyte begärs. |
|
Wykryto obiekt powodujący konflikt. Żądanie zmiany nazwy. |
|
Ütköző objektum. Átnevezés szükséges. |
|
Conflit d’objets détecté. Demande de modification de nom. |
|
Objeto conflitante detectado. Solicitando renomeação. |
|
Обнаружен конфликтующий объект. Запрашивается переименование. |
|
競合するオブジェクトは削除されました。名前の変更を要求しています。 |
|
Se detectó un objeto conflictivo. Se solicitará el cambio de nombre. |
|
Es wurde ein in Konflikt stehendes Objekt ermittelt. Eine Umbenennung wird angefordert. |
|
Conflicterend object gevonden. Naamswijziging wordt aangevraagd. |
|
Konfliktní objekt byl odstraněn. Vyžadováno přejmenování. |
|
개체가 충돌합니다. 이름 변경을 요구합니다. |
|
Rilevato oggetto in conflitto. Richiesta ridenominazione in corso... |
|
指定的密碼太長,請輸入長度適當的密碼。 |
|
A palavra-passe especificada era demasiado longa. Introduza uma palavra-passe com um comprimento legal. |
|
指定的密码太长,请输入有效长度的密码。 |
|
Belirtilen parola çok uzun, lütfen geçerli uzunlukta parola girin. |
|
Det angivna lösenordet var för långt. Ange ett kortare lösenord. |
|
Określone hasło jest zbyt długie, wprowadź hasło o dozwolonej długości. |
|
A megadott jelszó túl hosszú, adjon meg érvényes hosszúságú jelszót. |
|
Le mot de passe spécifié est trop long, entrez un mot de passe plus court. |
|
Указанный пароль имеет слишком большую длину, введите пароль допустимой длины. |
|
指定されたパスワードは長すぎます。正しい長さのパスワードを入力してください。 |
|
La contraseña especificada es demasiado larga; escriba una con longitud válida. |
|
Das angegebene Kennwort ist zu lang. Geben Sie ein Kennwort mit gültiger Länge ein. |
|
Het opgegeven wachtwoord is te lang. Geef een geldig wachtwoord op. |
|
Zadané heslo je příliš dlouhé. Zadejte heslo o platné délce. |
|
지정한 암호가 너무 깁니다. 올바른 길이의 암호를 입력하십시오. |
|
Senha especificada muito longa, digite uma senha no tamanho válido. |
|
La password specificata è troppo lunga. Inserire una password della
lunghezza consentita. |