The service
Messages on page
錯誤: 似乎處於無限遞迴狀態。無法適當地還原。
Erro: Parece que existe um estado de recursão infinito. Não é possível recuperar correctamente.
错误: 我们似乎进入一个无限的递归状态。无法正常恢复。
Hata: Sonsuz özyineleme durumu içindeyiz. Normal bir şekilde kurtarılamıyor.
Fel! Programmet verkar ha hamnat i oändlig rekursion. Detta är ett tillstånd som programmet inte kan återhämta sig från.
Błąd: Występuje stan nieskończonej rekursji. Nie można odzyskać w łagodny sposób.
Hiba: Végtelen rekurziós állapot. Nem lehet biztonságos helyreállítást végezni.
Erreur : une boucle récursive infinie a été détectée. Récupération impossible.
Erro: parece que estamos em um estado de recursão infinito. Não é possível recuperar normalmente.
Ошибка: возможно, мы попали в бесконечный рекурсивный цикл. Невозможно исправить эту ошибку.
エラー: 無限再帰的な状態にある可能性があります。正しく回復できません。
Error: es posible estar en un estado recursivo infinito. No se puede recuperar correctamente.
Fehler: Unendlicher rekursiver Status. Wiederherstellung nicht möglich.
Fout: er is een ongeldige recursiestatus opgetreden. Dit kan niet worden hersteld.
Chyba: Pravděpodobně dochází k nekonečnému rekurzivnímu stavu. Tento stav nelze úspěšně opravit.
오류: 무한 반복 상태에 있습니다. 복원할 수 없습니다.
Errore. Rilevata possibile stato di ciclo ricorsivo infinito. Impossibile risolvere l'errore normalmente.
錯誤: 似乎無法透過 LDAP 讀取父系物件。 最可能的原因是來源樹系使用權限問題。
Erro: Não é possível ler o objecto principal através de LDAP. Esta situação deve-se, provavelmente, a um problema de permissão da floresta de origem.
错误: 我们无法通过 LDAP 读取父对象。 最可能是因为源林的权限问题。
Hata: LDAP aracılığıyla üst nesneyi okuyamıyoruz. Bu, büyük ihtimalle kaynak ormanı izin sorunundan kaynaklanıyor.
Fel: Det gick inte att läsa överordnat objekt via LDAP. Detta beror antagligen på behörigheter i källskogen.
Błąd: nie można odczytać obiektu nadrzędnego za pomocą LDAP. Najprawdopodobniej z powodu problemu z uprawnieniami lasu źródłowego.
Hiba: Nem lehet olvasni a szülőobjektumot az LDAP-n keresztül. Valószínűleg azért, mert probléma van a forráserdő engedélyeivel.
Erreur : l’objet parent n’a pas pu être lu via LDAP. Ce problème est sans doute lié aux autorisations définies sur la forêt source.
Erro: não foi possível ler o objeto pai via LDAP. Isso ocorreu provavelmente devido a um problema de permissão da floresta de origem.
Ошибка: невозможно прочесть родительский объект через LDAP. Наиболее вероятная причина - несоответствие прав в исходном лесе.
エラー: 親オブジェクトを LDAP 経由で読み取れません。 ソース フォレストのアクセス許可の問題の可能性が大きいです。
Error: no se puede leer el objeto primario a través de LDAP. Esto se puede deber a un problema de permisos en el bosque de origen.
Fehler: Das übergeordnete Objekt konnte über LDAP nicht gelesen werden. Mögliche Ursache hierfür könnten nicht ausreichende Berechtigungen bezüglich der Quellgesamtstruktur sein.
Fout: het bovenliggende object kan niet via LDAP worden gelezen. Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een probleem met machtigingen in het bron-forest.
Chyba: Načtení nadřazeného objektu pomocí protokolu LDAP se nezdařilo. K tomuto problému došlo pravděpodobně z důvodu chyby oprávněnízdrojové doménové struktury.
오류: LDAP에서 부모 개체를 읽을 수 없습니다. 원본 포리스트 권한 문제입니다.
Errore. Impossibile leggere l'attributo dell'oggetto padre via LDAP. Una probabile causa potrebbe del problema potrebbero essere permessi insufficienti nella foresta di origine.
錯誤: 無法透過 LDAP 讀取子樹狀目錄 (因範圍內移動而需要) 最可能的原因是來源樹系使用權限問題。
Erro: Não é possível ler a subárvore através de LDAP (necessário devido à mudança do âmbito) Esta situação deve-se, provavelmente, a um problema de permissão da floresta de origem.
错误: 我们无法通过 LDAP 读取子目录树(在范围内移动时需要) 最有可能是因为源林的权限问题。
Hata: LDAP aracılığıyla alt ağacı okuyamıyoruz (kapsam içi taşımadan dolayı gerekli) Bu, büyük ihtimalle kaynak ormanı izin sorunundan kaynaklanıyor.
Fel: Det gick inte att läsa underträdet via LDAP (detta krävs på grund av flyttning inom omfång) Detta beror antagligen på behörigheter i källskogen.
Błąd: nie można odczytać poddrzewa za pomocą LDAP (wymagane z powodu przeniesienia w zakresie). Najprawdopodobniej z powodu problemu z uprawnieniami lasu źródłowego.
Hiba: Nem lehet olvasni a részfát az LDAP-n keresztül (a hatókörön belüli áthelyezéshez szükséges). Valószínűleg azért, mert probléma van a forráserdő engedélyeivel.
Erreur : impossible de lire l’arborescence via LDAP (requis pour un déplacement au sein de l’étendue). Ce problème est sans doute liéaux autorisations définies sur la forêt source.
Erro: não foi possível ler a subárvore via LDAP (necessária devido à movimentação dentro do escopo) Isso ocorreu provavelmente devido a um problema de permissão da floresta de origem.
Ошибка: невозможно прочесть поддерево через LDAP (требуется для перемещения в пределах диапазона). Наиболее вероятная причина - несоответствие прав в исходном лесе.
エラー: サブツリーを LDAP 経由で読み取れません (スコープ内の移動のため、必要です)。 ソース フォレストのアクセス許可の問題の可能性が大きいです。
Error: no se puede leer el subárbol a través de LDAP (se requiere debido a un movimiento dentro del ámbito) Esto se puede deber a un problema de permisos en el bosque de origen.
Fehler: Die Unterstruktur konnte über LDAP nicht gelesen werden (aufgrund Verschiebung innerhalb des Bereichs erforderlich). Mögliche Ursache hierfür könnten nicht ausreichende Berechtigungen sein.
Fout: de onderliggende boomstructuur kan niet via LDAP worden gelezen (vereist vanwege het verplaatsen vanwege de wijziging binnen het bereik) Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een probleem met machtigingen in het bron-forest.
Chyba: Načtení podstromu pomocí protokolu LDAP se nezdařilo. Tento krok je nutný z důvodu přesunu v rámci oboru. K tomuto problému došlo pravděpodobně z důvodu chyby oprávnění zdrojové doménové struktury.
오류: LDAP에서 하위 트리를 읽을 수 없습니다(범위 내 이동에 필요) 원본 포리스트 권한 문제입니다.
Errore. Impossibile leggere il sottoalbero via LDAP, operazione necessaria per spostamenti all'interno dell'ambito. Una probabile causa potrebbe del problema potrebbero essere permessi insufficienti nella foresta.
警告: 目前授權 AD LDS 執行個體為 %1。
Aviso: A instância do AD LDS com autoridade actual é %1.
警告: 当前权威 AD LDS 实例为 %1。
Uyarı: %1, geçerli yetkili AD LDS örneğidir.
Varning! Den AD LDS-instans som för närvarande är auktoritär är %1.
Ostrzeżenie: bieżące autorytatywne wystąpienie usług LDS w usłudze AD to %1.
Figyelem! Jelenleg az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások mérvadó példánya: %1.
Avertissement : l’instance AD LDS faisant autorité est actuellement %1.
Aviso: a instância autoritativa atual do AD LDS é %1.
Предупреждение. Текущий полномочный экземпляр AD LDS - %1.
警告: 現在の AD LDS 権限インスタンスは %1 です。
Advertencia: la instancia de AD LDS autoritativa actual es %1.
Warnung: Die aktuelle autoritative AD LDS-Instanz ist %1.
Waarschuwing: het AD LDS-exemplaar dat momenteel als autoriteit fungeert is %1.
Upozornění: Aktuální autoritativní instance služby AD LDS je %1.
경고: 현재 권한 있는 AD LDS 인스턴스는 %1입니다.
Avviso: l'istanza di AD LDS autorevole corrente è %1.
正在啟動具有 %1 模式安全性的 DirSync 搜尋。
A iniciar procura DirSync com o modo de segurança %1.
开始采用 %1 模式安全性的 DirSync 搜索。
%1 mod güvenliği ile DirSync Araması başlatılıyor.
DirSync Search startas med säkerhetsläget %1.
Rozpoczynanie wyszukiwania DirSync z trybem zabezpieczeń %1.
DirSync keresés indítása %1 biztonsági modellel.
Démarrage de la recherche DirSync avec sécurité de mode %1.
Iniciando a pesquisa de DirSync com o modo de segurança %1.
Запуск поиска DirSync с режимом безопасности %1.
%1 モードのセキュリティ付きで、DirSync 検索を開始します。
Iniciar la búsqueda DirSync con el modo de seguridad %1.
Die DirSync-Suche wird mit Modussicherheit %1 gestartet.
De DirSync-zoekactie wordt met %1-modus beveiliging gestart.
Spouštění vyhledávání DirSync v režimu zabezpečení %1
%1 모드 보안으로 DirSync 검색을 시작합니다.
Avvio di ricerca Dirsync utilizzando la modalità di protezione %1.
設定檔已儲存到 %1。
O ficheiro de configuração foi guardado em %1.
配置文件已保存到 %1。
Yapılandırma dosyası %1 öğesine kaydedildi.
Konfigurationsfilen har sparats till %1.
Plik konfiguracyjny został zapisany do %1.
A konfigurációs fájl mentve a következő helyre: %1.
Le fichier de configuration a été enregistré dans %1.
O arquivo de configuração foi salvo em %1.
Файл конфигурации был сохранен на %1.
構成ファイルは %1 に保存されました。
El archivo de configuración se guardó en %1.
Die Konfigurationsdatei nach %1 wurde gespeichert.
Het configuratiebestand is opgeslagen in %1.
Uložený konfigurační soubor: %1
구성 파일을 %1에 저장했습니다.
File di configurazione salvato in %1.
錯誤: DCLocator 呼叫失敗,錯誤為 %1!d!。正在嘗試直接連結到字串。
Erro: Falha na chamada DCLocator com o erro %1!d!. A tentar ligar directamente à cadeia de caracteres.
错误: DCLocator 调用失败,出现错误 %1!d!。尝试直接绑定到字符串上。
Hata: DCLocator çağrısı %1!d! hatasıyla başarısız oldu. Doğrudan dizeye bağlanmaya çalışılıyor.
Fel: Anropet DCLocator misslyckades med felet %1!d!. Ett försök att binda direkt till en sträng görs.
Błąd: Wywołanie DCLocator nie powiodło się z powodu błędu %1!d!. Dokonywanie próby powiązania bezpośrednio z ciągiem.
Hiba: A tartományvezérlő-lokátor hívása a következő hibával tért vissza: %1!d!. Kísérlet a karakterlánchoz való közvetlen kötésre.
Erreur : l’appel à DCLocator a échoué avec l’erreur %1!d!. Tentative de liaison directe avec une chaîne.
Erro: a chamada DCLocator falhou com o erro %1!d!. Tentando ligar diretamente à cadeia de caracteres.
Ошибка: вызов DCLocator завершился ошибкой %1!d!. Попытка выполнить привязку непосредственно к строке.
エラー: DCLocator 呼び出しでエラー %1!d! が発生しました。文字列への直接結合を試行しています。
Error: Error de llamada DCLocator: %1!d!. Intenta enlazar directamente con la cadena.
Fehler beim DCLocator-Aufruf mit Fehler %1!d!. Es wird versucht direkt an die Zeichenfolge zu binden.
Fut: de DCLocator-aanroep is mislukt met fout %1!d!. Er wordt geprobeerd direct aan de tekenreeks te binden.
Chyba: Volání DCLocator se nezdařilo s chybou %1!d! Probíhá pokus o vytvoření přímé vazby na řetězec.
오류: DCLocator에서 %1!d! 오류가 발생했습니다. 스트링을 바인딩하도록 시도합니다.
Errore: chiamata a DCLocator non riuscita. Errore %1!d!. Tentativo di associazione diretta tramite la stringa in corso...
無法查詢主控台模式。
Falha ao consultar o modo de consola.
无法查询控制台模式。
Konsol modu sorgulanamadı.
Det gick inte att läsa konsolläge.
Nie można przeanalizować trybu konsoli.
Nem sikerült lekérdezni a konzolmódot.
Impossible d’effectuer une requête sur le mode console.
Falha ao consultar o modo de console.
Не удалось запросить режим консоли.
コンソール モードを照会できませんでした。
Error en la consulta del modo de consola.
Der Konsolenmodus konnte nicht abgefragt werden.
Kan geen query op de consolemodus uitvoeren.
Zjištění režimu konzoly se nezdařilo.
콘솔 모드를 쿼리하지 못했습니다.
Impossibile interrogare la modalità console.
偵測到衝突物件。正在要求重新命名。
Foi detectado um objecto em conflito. A pedir mudança de nome.
检测到冲突的对象。请求重命名。
Çakışan nesne algılandı. Ad değiştirme isteniyor.
Objekt med namn som står i konflikt upptäcktes. Namnbyte begärs.
Wykryto obiekt powodujący konflikt. Żądanie zmiany nazwy.
Ütköző objektum. Átnevezés szükséges.
Conflit d’objets détecté. Demande de modification de nom.
Objeto conflitante detectado. Solicitando renomeação.
Обнаружен конфликтующий объект. Запрашивается переименование.
競合するオブジェクトは削除されました。名前の変更を要求しています。
Se detectó un objeto conflictivo. Se solicitará el cambio de nombre.
Es wurde ein in Konflikt stehendes Objekt ermittelt. Eine Umbenennung wird angefordert.
Conflicterend object gevonden. Naamswijziging wordt aangevraagd.
Konfliktní objekt byl odstraněn. Vyžadováno přejmenování.
개체가 충돌합니다. 이름 변경을 요구합니다.
Rilevato oggetto in conflitto. Richiesta ridenominazione in corso...
指定的密碼太長,請輸入長度適當的密碼。
A palavra-passe especificada era demasiado longa. Introduza uma palavra-passe com um comprimento legal.
指定的密码太长,请输入有效长度的密码。
Belirtilen parola çok uzun, lütfen geçerli uzunlukta parola girin.
Det angivna lösenordet var för långt. Ange ett kortare lösenord.
Określone hasło jest zbyt długie, wprowadź hasło o dozwolonej długości.
A megadott jelszó túl hosszú, adjon meg érvényes hosszúságú jelszót.
Le mot de passe spécifié est trop long, entrez un mot de passe plus court.
Указанный пароль имеет слишком большую длину, введите пароль допустимой длины.
指定されたパスワードは長すぎます。正しい長さのパスワードを入力してください。
La contraseña especificada es demasiado larga; escriba una con longitud válida.
Das angegebene Kennwort ist zu lang. Geben Sie ein Kennwort mit gültiger Länge ein.
Het opgegeven wachtwoord is te lang. Geef een geldig wachtwoord op.
Zadané heslo je příliš dlouhé. Zadejte heslo o platné délce.
지정한 암호가 너무 깁니다. 올바른 길이의 암호를 입력하십시오.
Senha especificada muito longa, digite uma senha no tamanho válido.
La password specificata è troppo lunga. Inserire una password della lunghezza consentita.
See catalog page for all messages.