|
傳播架構快取 |
|
A preencher a cache do esquema |
|
填充架构缓存 |
|
Şema önbelleği dolduruluyor |
|
Schema-cachen fylls |
|
Zapełnianie pamięci podręcznej schematu. |
|
A sémagyorsítótár feltöltése |
|
Peuplement de la mémoire cache de schémas |
|
Preenchendo o cache de esquemas |
|
Заполнение кэша схемы |
|
スキーマ キャッシュを使用しています。 |
|
Rellenar la caché del esquema |
|
Das Schemacache wird aufgefüllt |
|
Schema-cache vullen |
|
Sestavování mezipaměti schématu |
|
스키마 캐시를 채우는 중 |
|
Popolamento della cache dello schema in corso… |
|
傳播熟知物件快取 |
|
A preencher a cache de objectos conhecidos |
|
填充常见的对象缓存 |
|
İyi bilinen nesneler önbelleği dolduruluyor |
|
Cachen med välkända objekt fylls |
|
Zapełnianie pamięci podręcznej dobrze znanych obiektów. |
|
Az ismert objektum-gyorsítótár feltöltése |
|
Peuplement de la mémoire cache d’objets connue |
|
Preenchendo o cache de objetos conhecidos |
|
Заполнение кэша известных объектов |
|
既知のオブジェクト キャッシュを使用しています。 |
|
Rellenar la caché de objetos conocidos |
|
Der Cache bekannter Objekte wird aufgefüllt |
|
De cache met bekende objecten vullen. |
|
Sestavování mezipaměti známých objektů |
|
잘 알려진 개체 캐시를 채우는 중 |
|
Popolamento cache oggetti noti in corso… |
|
連結屬性 %1 及 %2 的架構有不同的語法。無法從反向連結
推斷正向連結。 |
|
Os atributos ligados do esquema %1 e %2 têm sintaxes diferentes. Não será possível
inferir a ligação para a frente a partir da ligação para trás. |
|
架构链接的属性 %1 和 %2 使用不同的语法。我们将无法
从后向链接推断前向链接。 |
|
Şema bağlantılı öznitelikler, %1 ve %2 farklı sözdizimlerine sahip. Geriye
doğru bağlantıdan ileri doğru bağlantı oluşturamayacağız. |
|
Schemalänkade attribut %1 och %2 har olika syntax.
Framåtlänken kan inte härledas från den omvända länken. |
|
Połączone atrybuty schematu %1 i %2 mają różne składnie. Nie będzie można
wyłonić odsyłacza do przodu z odsyłacza wstecznego. |
|
A séma által hivatkozott %1 és %2 attribútum szintaxisa különböző. A visszamutató hivatkozásból
nem lehet következtetni az előremutatóra. |
|
Les attributs de schémas liés %1 et %2 ont une syntaxe différente. Il sera
impossible de déduire le lien avant à partir du lien arrière. |
|
Os atributos vinculados a esquema %1 e %2 têm sintaxes diferentes. Nós não
poderemos inferir o link progressivo a partir do link regressivo. |
|
Связанные атрибуты %1 и %2 этой схемы имеют различный синтаксис.
Будет невозможно восстановить ссылку вперед по имеющейся ссылке назад. |
|
スキーマでリンクされた属性 %1 と %2 の構文が異なります。
後方リンクから前方リンクを推定できません。 |
|
Los atributos vinculados %1 y %2 del esquema tienen sintaxis diferentes. No se
podrá inferir el vínculo de avance del vínculo de retroceso. |
|
Die schemaverknüpften Attribute %1 und %2 verwenden verschiedene Syntaxen.
Der Forwardlink wird vom Backwardlink nicht abgeleitet werden können. |
|
De in het schema gekoppelde kenmerken %1 en %2 hebben een verschillende
syntaxis. De voorwaartse koppeling kan niet uit de achterwaartse koppeling
worden opgemaakt. |
|
Atributy %1 a %2 připojené ke schématu mají rozdílné syntaxe. Nebude možnéurčit dopředný odkaz ze zpětného odkazu. |
|
%1 및 %2 속성에 연결된 스키마에 다른 구문이 있습니다. 역방향 연결에서 정방향 연결을 가져올 수 없습니다. |
|
Gli attributi collegati %1 e %2 dello schema hanno sintassi differente.
Sarà impossibile ricavare il collegamento in avanti dal collegamento
a ritroso. |
|
建立目標伺服器 %1:%2!d! 的連線。 |
|
A estabelecer ligação ao servidor de destino %1:%2!d!. |
|
建立与目标服务器 %1:%2!d! 的连接。 |
|
%1:%2!d! hedef sunucusuyla bağlantı kuruluyor. |
|
En anslutning till målservern %1:%2!d! upprättas. |
|
Ustanawianie połączenia z serwerem docelowym %1: %2!d!. |
|
Kapcsolatlétesítés a következő célkiszolgálóval: %1:%2!d!. |
|
Établissement de la connexion au serveur cible %1:%2!d!. |
|
Estabelecendo conexão com o servidor de destino %1:%2!d!. |
|
Устанавливается подключение к конечному серверу %1:%2!d!. |
|
ターゲット サーバー %1:%2!d! への接続を確立しています。 |
|
Establecer conexión al servidor de destino %1:%2!d!. |
|
Verbindung mit Zielserver %1:%2!d! wird hergestellt. |
|
Verbinding met doelserver %1:%2!d! maken. |
|
Připojování k cílovému serveru %1:%2!d!. |
|
대상 서버 %1:%2!d!(으)로 연결하고 있습니다. |
|
Connessione con il server di destinazione %1 :%2!d! |
|
建立來源伺服器 %1:%2!d! 的連線。 |
|
A estabelecer ligação ao servidor de origem %1:%2!d!. |
|
建立与源服务器 %1:%2!d! 的连接。 |
|
%1:%2!d! kaynak sunucusuyla bağlantı kuruluyor. |
|
En anslutning till källservern %1:%2!d! upprättas. |
|
Ustanawianie połączenia z serwerem źródłowym %1: %2!d!. |
|
Kapcsolatlétesítés a következő forráskiszolgálóval: %1:%2!d!. |
|
Établissement de la connexion au serveur source %1:%2!d!. |
|
Устанавливается подключение к исходному серверу %1:%2!d!. |
|
ソース サーバー %1:%2!d! への接続を確立しています。 |
|
Establecer conexión al servidor de origen %1:%2!d!. |
|
Verbindung mit Quellserver %1:%2!d! wird hergestellt. |
|
Verbinding met bronserver %1:%2!d! maken. |
|
Připojování ke zdrojovému serveru %1:%2!d!. |
|
원본 서버 %1:%2!d!(으)로 연결하고 있습니다. |
|
Estabelecendo conexão com o servidor de origem %1:%2!d!. |
|
Connessione con il server di origine %1:%2!d! in corso... |
|
因目前物件的物件類別,而不複寫目前物件。 |
|
Não é possível replicar o objecto actual devido à respectiva classe de objecto. |
|
因对象类而不愿意复制当前对象。 |
|
Geçerli nesne, nesne sınıfından dolayı çoğaltılmak istenmiyor. |
|
Programmet vill inte replikera det aktuella objektet på grund av objektets klass. |
|
Odmowa replikacji bieżącego obiektu z powodu jego klasy obiekty. |
|
Az aktuális objektum replikálása az objektumosztálya miatt megtagadva. |
|
Impossible de répliquer l’objet actif en raison de sa classe. |
|
Não é possível replicar o objeto atual devido à classe do objeto. |
|
Нельзя реплицировать текущий объект из-за того, каков класс этого объекта. |
|
オブジェクト クラスに問題があるため、現在のオブジェクトをレプリケートできません。 |
|
No se replicará el objeto actual debido a su clase de objeto. |
|
Das aktuelle Objekt wird aufgrund seiner Objektklasse nicht repliziert. |
|
Het huidige object kan niet worden gerepliceerd vanwege de objectklasse van
het object. |
|
Aktuální objekt nelze replikovat kvůli jeho třídě. |
|
개체 클래스로 인해 현재 개체를 복제할 수 없습니다. |
|
Impossibile replicare l'oggetto corrente a causa della classe dell'oggetto. |
|
無法複寫目前物件。必要屬性 (%1) 遺失。
可能是因為使用權限問題。正在略過物件。 |
|
Não é possível replicar o objecto actual. Falta um atributo obrigatório (%1).
Esta situação deve-se, provavelmente, a um problema de permissão. A ignorar o objecto. |
|
无法复制当前对象。缺少必需的属性(%1)。
最可能是因为权限问题。跳过对象。 |
|
Geçerli nesne çoğaltılamıyor. Gerekli bir öznitelik (%1) eksik.
Bu, büyük ihtimalle izin sorunundan kaynaklanıyor. Nesne atlanıyor. |
|
Det går inte att replikera det aktuella objektet. Ett attribut som krävs (%1)
saknas. Detta beror antagligen på otillräckliga behörigheter. Objektet ignoreras. |
|
Nie można replikować bieżącego obiektu. Brak wymaganego atrybutu (%1).
Prawdopodobnie z powodu problemu z uprawnieniami. Pomijanie obiektu. |
|
Nem lehet replikálni az aktuális objektumot. Hiányzik egy szükséges attribútum (%1).
A hiba valószínűleg az engedélyezéssel kapcsolatos. Az objektum kihagyva. |
|
Impossible de répliquer l’objet actuel. Un attribut requis (%1) est absent.
Ce problème est sans doute lié aux autorisations définies. L’objet sera ignoré. |
|
Não é possível replicar o objeto atual. Um atributo necessário (%1) estáfaltando. É provável que haja um problema de permissão. Ignorando o objeto. |
|
Не удалось реплицировать текущий объект. Обязательный атрибут (%1) отсутствует.
Наиболее вероятная причина - несоответствие прав. Объект будет пропущен. |
|
現在のオブジェクトをレプリケートできません。必要な属性 (%1) が見つかりません。
アクセス許可の問題の可能性が大きいです。オブジェクトをスキップします。 |
|
No se puede replicar el objeto actual. Falta un atributo requerido (%1).
Es probable que esto se deba a un problema de permisos. Se omitirá el objeto. |
|
Das aktuelle Objekt kann nicht repliziert werden. Ein erforderliches Attribut (%1) fehlt.
Wahrscheinliche Ursache hierfür ist ein Berechtigungskonflikt. Das Objekt wird übersprungen. |
|
Het huidige object kan niet worden gerepliceerd. Een vereist kenmerk (%1)
ontbreekt. De oorzaak hiervan is waarschijnlijk een probleem met machtigingen.
Het object wordt overgeslagen. |
|
Aktuální objekt nelze replikovat. Chybí povinný atribut (%1).
K tomuto problému došlo pravděpodobně z důvodu oprávnění. Objekt bude přeskočen. |
|
현재 개체를 복제할 수 없습니다. 필요한 속성(%1)이 없습니다.
권한 문제일 수 있습니다. 개체를 건너뜁니다. |
|
Impossibile replicare l'oggetto corrente. Manca l'attributo richiesto %1.
Probabile errore di protezione. L'oggetto verrà ignorato. |
|
將不複寫這個目前物件。它是 NC 標頭。 |
|
Não é possível replicar o objecto actual. É um NC head. |
|
不愿意复制此当前对象。此对象是 NC 头。 |
|
Bu geçerli nesne çoğaltılmak istenmiyor. Bu, bir NC başı. |
|
Programmet vill inte replikera det aktuella objektet. Det är start för en namngivningskontext. |
|
Odmowa replikacji bieżącego obiektu. Jest to węzeł NC. |
|
Az aktuális objektum replikálása megtagadva. Az objektum egy névhasználati környezet feje. |
|
Impossible de répliquer l’objet actif. Il s’agit d’une tête de contexte de nom. |
|
Não é possível replicar o objeto atual. Ele é um cabeçalho NC. |
|
Нет намерения реплицировать текущий объект. Он является заголовком NC - контекста именования. |
|
現在のこのオブジェクトをレプリケートできません。これは NC ヘッドです。 |
|
No se replicará este objeto actual. Es un encabezado NC. |
|
Das aktuelle Objekt kann nicht repliziert werden, da es ein NC-Kopf ist. |
|
Het huidige object kan niet worden gerepliceerd omdat het een NC-head is. |
|
Aktuální objekt nelze replikovat. Jde o hlavičku názvového kontextu. |
|
현재 개체를 복제할 수 없습니다. NC 헤드입니다. |
|
Impossibile replicare l'oggetto corrente. L'oggetto è un vertice del
contesto dei nomi.. |
|
因為來源樹系中已刪除這個物件,所以將不複寫這個物件。 |
|
Não é possível replicar este objecto, uma vez que foi eliminado na floresta de origem. |
|
不愿意复制此对象,因为此对象在源林中已删除。 |
|
Bu nesne kaynak ormanda silindiği için, çoğaltılmak istenmiyor. |
|
Programmet vill inte replikera det aktuella objektet eftersom det har tagits bort i källskogen. |
|
Odmowa replikacji tego obiektu, ponieważ został on usunięty w lesie źródłowym. |
|
Az objektum replikálása megtagadva, mert a forráserdőben törölve van. |
|
Impossible de répliquer cet objet car il a été supprimé de sa forêt source. |
|
Não é possível replicar este objeto, pois ele foi excluído na floresta de
origem. |
|
Нет намерения реплицировать этот объект, поскольку он был удален в исходном лесе. |
|
ソース フォレストから削除されているため、このオブジェクトをレプリケートできません。 |
|
No replicará este objeto porque se eliminó del bosque de origen. |
|
Das Objekt kann nicht repliziert werden, weil es aus der Quellgesamtstruktur gelöscht wurde. |
|
Het object kan niet worden gerepliceerd, omdat het is verwijderd in het
bron-forest. |
|
Tento objekt nelze replikovat, protože byl odstraněn ve zdrojové doménové struktuře. |
|
원본 포리스트에서 개체를 삭제했으므로 개체를 복제할 수 없습니다. |
|
Impossibile replicare l'oggetto. L'oggetto è stato eliminato dall'insieme
di strutture di origine. |
|
因為這個物件具有無法辨識的損害名稱,所以將不複寫這個物件。 |
|
Não é possível replicar este objecto, uma vez que tem um mangled name não reconhecido. |
|
不愿意复制此对象,因为此对象具有无法识别的已损坏名称。 |
|
Bu nesnenin tanınmayan adı olduğu için, çoğaltılmak istenmiyor. |
|
Programmet vill inte replikera det aktuella objektet eftersom dess fullkvalificerade namn inte känns igen. |
|
Odmowa replikacji tego obiektu, ponieważ ma nierozpoznaną zniekształconą nazwę. |
|
Az objektum replikálása megtagadva, mert a neve felismerhetetlen, nem teljes. |
|
Impossible de répliquer cet objet car son nom est méconnaissable. |
|
Não é possível replicar este objeto, pois ele tem um nome danificado não
reconhecido. |
|
Нет намерения реплицировать этот объект, поскольку он является неопознанным искаженным именем. |
|
壊れていて認識できない名前が含まれているため、このオブジェクトをレプリケートできません。 |
|
No se replicará este objeto porque tiene un nombre alterado no reconocido. |
|
Das Objekt kann nicht repliziert werden, weil es einen beschädigten Namen hat. |
|
Het object kan niet worden gerepliceerd, omdat het object een niet-herkende
naam heeft. |
|
Tento objekt nelze replikovat, protože upravený název nebyl rozpoznán. |
|
인식할 수 없는 잘못된 이름을 가지고 있으므로 개체를 복제할 수 없습니다. |
|
Impossibile replicare l'oggetto. Nome troncato dell'oggetto non riconoscibile. |